Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἀνάρρους
ἀναρροφέω
ἀναρρόφημα
ἀναρρόφησις
ἀναρροχθέω
ἀναρρυβδέω
ἀναρρυθμίζω
ἀνάρρυμα
ἀνάρρυσις
ἀναρρύττειν
ἀναρρύω
ἀναρρώννυμι
ἀναρρώομαι
ἀνάρρωσις
ἀνάρσιος
ἀναρτάω
ἀναρτέομαι
ἀνάρτησις
ἀνάρτιος
ἀνάρτυτος
ἀναρυγή
View word page
ἀναρρύω
ἀναρρύω,(ῥύω, ἐρύω)
A). draw the victim's head back so as to cut the throat, like Homer's αὐερύω: hence, sacrifice, Epich. 139 , Pi. O. 13.81 , Eup. 395 .
2). Med., aor. ἀνερρυσάμην, draw back, rescue, ψυχὴν ἀ. παθέων from .. , Hp. Ep. 23 ; ἀ. πόλεις Iamb. VP 7.33 ; ἀ. ἧτταν repair a defeat, D.H. 5.46 codd.:— Pass., ἀνερρύσθησαν Just. Nov. 115.3.13 .


ShortDef

sacrifice, (mid.) rescue

Debugging

Headword:
ἀναρρύω
Headword (normalized):
ἀναρρύω
Headword (normalized/stripped):
αναρρυω
IDX:
7421
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-7422
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἀναρρύω</span>,(<span class="etym greek">ῥύω, ἐρύω</span>) <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">draw</span> the victim\'s head <span class="tr" style="font-weight: bold;">back</span> so as to cut the throat, like Homer\'s <span class="foreign greek">αὐερύω</span>: hence, <span class="tr" style="font-weight: bold;">sacrifice,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0521.tlg001:139" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0521.tlg001:139/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Epich.</span> 139 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:13:81" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:13.81/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">O.</span> 13.81 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0461.tlg001:395" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0461.tlg001:395/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Eup.</span> 395 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> Med., aor. <span class="foreign greek">ἀνερρυσάμην,</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">draw back, rescue,</span> <span class="foreign greek">ψυχὴν ἀ. παθέων</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">from</span> .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg055:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg055:23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 23 </a>; <span class="quote greek">ἀ. πόλεις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2023.tlg001:7:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2023.tlg001:7.33/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Iamb.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VP</span> 7.33 </a> ; <span class="foreign greek">ἀ. ἧτταν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">repair</span> a defeat, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:5:46" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:5.46/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 5.46 </a> codd.:— Pass., <span class="quote greek">ἀνερρύσθησαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2734.tlg013:115:3:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2734.tlg013:115:3:13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Just.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nov.</span> 115.3.13 </a> .</div> </div><br><br>'}