ἀγνωμονέω
ἀγνωμ-ονέω,
A). to be ἀγνώμων,
act without right feeling,
X. HG 1.7.33 ; coupled with
ἀδικεῖν,
Zeno Stoic. 1.69 ;
ἀ. εἴς τινα to act unfeelingly or
unfairly towards one,
D. 18.94 ,
Men. Sam. 292 ;
πρός τινα Apollod. Com.
7.6 : with a neut.Adj.,
μή νυν τὰ θνητὰ θνητὸς ὢν ἀγνωμόνει Trag.Adesp. 112 : abs.,
disregard a summons, be contumacious, PStrassb. 41.16 (iii A.D.);
ἀ. περί τινα, περί τι,
Plu. Alc. 19 ,
Cam. 28 : c. acc.,
treat unfairly,
τὴν πόλιν Him. Or. 2.31 :— Pass.,
to be so treated,
Plu. 2.484b ;
ἀγνωμονηθείς Id. Cam. 18 ;
ὑπὸ τοῦ πατρός POxy. 237v40 (ii A.D.).
2). act ill-advisedly, Aq. 1 Ki. 13.13 .
ShortDef
to act without right feeling, act unfairly
Debugging
Headword (normalized):
ἀγνωμονέω
Headword (normalized/stripped):
αγνωμονεω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-741
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἀγνωμ-ονέω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be</span> <span class="foreign greek">ἀγνώμων</span>, <span class="tr" style="font-weight: bold;">act without right feeling</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:1:7:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:1:7:33/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 1.7.33 </a>; coupled with <span class="foreign greek">ἀδικεῖν</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Zeno Stoic.</span> 1.69 </span>; <span class="foreign greek">ἀ. εἴς τινα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to act unfeelingly</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">unfairly towards</span> one, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:94" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:94/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.94 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg029:292" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg029:292/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Men.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sam.</span> 292 </a>; <span class="quote greek">πρός τινα</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Apollod.</span> </span> Com.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0548.tlg001.perseus-grc1:7:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0548.tlg001.perseus-grc1:7.6/canonical-url/"> 7.6 </a>: with a neut.Adj., <span class="quote greek">μή νυν τὰ θνητὰ θνητὸς ὢν ἀγνωμόνει</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Trag.Adesp.</span> 112 </span> : abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">disregard a summons, be contumacious,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">PStrassb.</span> 41.16 </span> (iii A.D.); <span class="foreign greek">ἀ. περί τινα, περί τι</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg015:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg015:19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Alc.</span> 19 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg011:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg011:28/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Cam.</span> 28 </a>: c. acc., <span class="tr" style="font-weight: bold;">treat unfairly</span>, <span class="quote greek">τὴν πόλιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2051.tlg001:2:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2051.tlg001:2.31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Him.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 2.31 </a> :— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be so treated</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.484b </span>; <span class="quote greek">ἀγνωμονηθείς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg011:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg011:18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cam.</span> 18 </a> ; <span class="quote greek">ὑπὸ τοῦ πατρός</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">POxy.</span> 237v40 </span> (ii A.D.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">act ill-advisedly</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aq.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">1 Ki.</span> 13.13 </span>.</div> </div><br><br>'}