Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ὁμήλικος
ὁμῆλιξ
ὁμηλυσία
ὅμηρα
Ὁμηραπάτη
ὁμηρεία
Ὁμήρειον
Ὁμήρειος
ὁμηρέταις
ὁμήρευμα
ὁμηρεύω1
ὁμηρεύω2
ὁμηρεύω3
ὁμηρέω
Ὁμηρεών
ὁμήρης
ὁμήρησις
Ὁμηρίδδειν
Ὁμηρίδης
Ὁμηρίζω
Ὁμηρικός
View word page
ὁμηρεύω1
ὁμηρ-εύω (A),
A). to be or serve as a hostage, Aeschin. 3.133 , Antiph. 117 ; παρά τινι Aeschin. 2.81 ; ὑπέρ τινος Is. 7.8 , IG 12(7).386.20 (Aegiale, iii B.C.): metaph., [οἶνος] πίστιν ἀνθρώποις καὶ φιλίαν -εύει is the pledge of .. , J. AJ 2.5.2 .
II). take as a hostage, E. Rh. 434 :— Med., give hostages, Aen.Tact. 10.23 (the sense in E. Ba. 297 is doubtful).


ShortDef

to be a hostage
go shares in

Debugging

Headword:
ὁμηρεύω1
Headword (normalized):
ὁμηρεύω
Headword (normalized/stripped):
ομηρευω1
IDX:
73470
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-73471
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ὁμηρ-εύω</span> (A), <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">serve as a hostage,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:133" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:133/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 3.133 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0410.tlg001:117" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0410.tlg001:117/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antiph.</span> 117 </a> ; <span class="quote greek">παρά τινι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg002.perseus-grc1:81" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg002.perseus-grc1:81/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 2.81 </a> ; <span class="quote greek">ὑπέρ τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg007.perseus-grc1:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg007.perseus-grc1:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Is.</span> 7.8 </a> , <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 12(7).386.20 </span> (Aegiale, iii B.C.): metaph., <span class="quote greek">[οἶνος] πίστιν ἀνθρώποις καὶ φιλίαν -εύει</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">is the pledge of .. ,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg001.perseus-grc1:2:5:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg001.perseus-grc1:2:5:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">AJ</span> 2.5.2 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">take as a hostage,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg019.perseus-grc1:434" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg019.perseus-grc1:434/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 434 </a> :— Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">give hostages,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0058.tlg001.perseus-grc1:10:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0058.tlg001.perseus-grc1:10.23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aen.Tact.</span> 10.23 </a> (the sense in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc1:297" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc1:297/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ba.</span> 297 </a> is doubtful).</div> </div><br><br>'}