Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ὅκη
ὀκιμβάζω
ὅκκα1
ὅκκα2
ὄκκαβος
ὄκκον
ὀκλαδία
ὀκλαδίας
ὀκλαδιστί
ὀκλαδόν
ὀκλάζω
ὀκλάξ
ὀκλάς
ὄκλασις
ὄκλασμα
ὀκνάδραστον
ὀκναλέος
ὀκνέω
ὀκνηρεύω
ὀκνηρία
ὀκνηρός
View word page
ὀκλάζω
ὀκλ-άζω, fut.
A). -άσω Ph. (v. infr. 2 ): aor. ὤκλασα S. OC 196 (lyr.), Plu. 2.320d :— Med., Ep. aor. opt. ὀκλάσσαιντο Euph. 17 :—crouch down with bent hams, squat (in Hom. only μετοκλάζω), of a Persian dance, ὤκλαζε καὶ ἐξανίστατο X. An. 6.1.10 (cf. ὄκλασμα); διπλοῦς ὀκλάζων S. Ichn. 90 ; ἐς γόνυ ὀκλάσας δέχεται τῇ σαρίσσῃ τὴν ἐπέλασιν, of a soldier waiting an attack, Luc. DMort. 27.4 , cf. Philops. 18 ; sink down, of a weary traveller, S. l.c.; of oxen, Mosch. 2.99 ; of horses that crouch down to let their rider mount, Plu. 2.139b (but of horses that stumble and throw their rider, Procop. Vand. 2.21 , al.); of the wolf crouching down to let the Twins suck, Plu. 2.320d ; θρόνος .. ὀκλάζων folding-seat, D.Chr. 1.78 : c. acc., ὀ. τὰ ὀπίσθια, τοὺς προσθίους, bend their hind- or fore-legs, X. Eq. 11.3 , Ael. NA 7.4 :— Med., Euph. l.c.
2). metaph., sink, slacken, abate, ἀπειρίᾳ σοφιστικῶν παλαισμάτων ὀκλάσομεν Ph. 1.199 ; τόνος ὀκλάζων Gal. 11.172 ; ποδῶν δέ οἱ ὤκλασεν ὁρμή Musae. 325 ; of the wind, τῆς φορᾶς Hld. 5.23 , cf. Adam. Vent. 37 ; ὤκλαζε αὐτοῖς ὁ θυμός ib. 7 ; κραδίης ὤκλασεν ὄγκος AP 5.250 ( Iren.).
II). trans., abate, ὀκλάσας τὸν πόθον Hld. 1.26 .


ShortDef

to crouch down on one's hams, to squat

Debugging

Headword:
ὀκλάζω
Headword (normalized):
ὀκλάζω
Headword (normalized/stripped):
οκλαζω
IDX:
72751
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-72752
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ὀκλ-άζω</span>, fut. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">-άσω</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> </span> (v. infr. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:2/canonical-url/"> 2 </a>): aor. <span class="quote greek">ὤκλασα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:196" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:196/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 196 </a> (lyr.), <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.320d </span> :— Med., Ep. aor. opt. <span class="quote greek">ὀκλάσσαιντο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0221.tlg001:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0221.tlg001:17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Euph.</span> 17 </a> :—<span class="tr" style="font-weight: bold;">crouch down with bent hams, squat</span> (in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span> </span> only <span class="foreign greek">μετοκλάζω</span>), of a Persian dance, <span class="quote greek">ὤκλαζε καὶ ἐξανίστατο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:6:1:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:6:1:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 6.1.10 </a> (cf. <span class="foreign greek">ὄκλασμα</span>); <span class="quote greek">διπλοῦς ὀκλάζων</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ichn.</span> 90 </span> ; <span class="foreign greek">ἐς γόνυ ὀκλάσας δέχεται τῇ σαρίσσῃ τὴν ἐπέλασιν,</span> of a soldier waiting an attack, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg066:27:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg066:27.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">DMort.</span> 27.4 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg031:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg031:18/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Philops.</span> 18 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">sink down,</span> of a weary traveller, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> </span> l.c.; of oxen, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0035.tlg001:2:99" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0035.tlg001:2.99/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Mosch.</span> 2.99 </a> ; of horses that <span class="tr" style="font-weight: bold;">crouch down</span> to let their rider mount, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.139b </span> (but of horses that <span class="tr" style="font-weight: bold;">stumble</span> and throw their rider, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4029.tlg001:2:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4029.tlg001:2.21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Procop.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Vand.</span> 2.21 </a>, al.); of the wolf <span class="tr" style="font-weight: bold;">crouching down</span> to let the Twins suck, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.320d </span> ; <span class="foreign greek">θρόνος .. ὀκλάζων</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">folding-seat,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0612.tlg001:1:78" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0612.tlg001:1.78/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.Chr.</span> 1.78 </a> : c. acc., <span class="foreign greek">ὀ. τὰ ὀπίσθια, τοὺς προσθίους,</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">bend</span> their hind- or fore-legs, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg013.perseus-grc1:11:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg013.perseus-grc1:11.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 11.3 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg001:7:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg001:7.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ael.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">NA</span> 7.4 </a> :— Med., <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Euph.</span> </span> l.c. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> metaph., <span class="tr" style="font-weight: bold;">sink, slacken, abate,</span> <span class="quote greek">ἀπειρίᾳ σοφιστικῶν παλαισμάτων ὀκλάσομεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1:199" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1.199/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> 1.199 </a> ; <span class="quote greek">τόνος ὀκλάζων</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 11.172 </span> ; <span class="quote greek">ποδῶν δέ οἱ ὤκλασεν ὁρμή</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0576.tlg001:325" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0576.tlg001:325/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Musae.</span> 325 </a> ; of the wind, <span class="quote greek">τῆς φορᾶς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0658.tlg001:5:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0658.tlg001:5.23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hld.</span> 5.23 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0731.tlg002:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0731.tlg002:37/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Adam.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Vent.</span> 37 </a> ; <span class="foreign greek">ὤκλαζε αὐτοῖς ὁ θυμός</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0731.tlg002:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0731.tlg002:7/canonical-url/"> 7 </a> ; <span class="quote greek">κραδίης ὤκλασεν ὄγκος</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">AP</span> 5.250 </span> (<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Iren.</span></span>). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> trans., <span class="tr" style="font-weight: bold;">abate,</span> <span class="quote greek">ὀκλάσας τὸν πόθον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0658.tlg001:1:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0658.tlg001:1.26/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hld.</span> 1.26 </a> .</div> </div><br><br>'}