οἰκόσιτος
οἰκό-σῑτος,
ον,
A). taking one's meals at home, οἰ. υἱός Anaxandr. 24 , cf.
Luc. Somn. 1 ;
οἰ. τοὺς γάμους πεποιηκέναι, i.e. without inviting guests outside the family,
Men. 450 ;
living at one's own expense, unpaid, οἰ. ἐκκλησιαστής Antiph. 200 ;
οὐκ οἰ. τοὺς ἀκροατὰς λαμβάνεις Men. Kith.Fr. 6 ;
οἰ. νυμφίος a bridegroom who takes his bride
without (or
not on account of) a portion, Id. 103 , cf.
Ath. 6.247e ;
τοὺς διακονοῦντας ἐν τοῖς γάμοις οἰκοσίτους μισθώσασθαι paying for their food out of their wages, Thphr. Char. 22.4 , cf.
IG 22.1672.62 ;
πεζοὶ οἰ., of militiamen,
Plu. Crass. 19 .
II). living in a house, of a mouse, opp.
ἀρουραῖος, Babr. 108.4 ; cf.
οἰκότριψ.
ShortDef
taking one's meals at home, living at one's own expense, unpaid
Debugging
Headword (normalized):
οἰκόσιτος
Headword (normalized/stripped):
οικοσιτος
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-72357
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">οἰκό-σῑτος</span>, <span class="itype greek">ον</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">taking one\'s meals at home,</span> <span class="quote greek">οἰ. υἱός</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0405.tlg001:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0405.tlg001:24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Anaxandr.</span> 24 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg029:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg029:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Somn.</span> 1 </a> ; <span class="foreign greek">οἰ. τοὺς γάμους πεποιηκέναι,</span> i.e. without inviting guests outside the family, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:450" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:450/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Men.</span> 450 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">living at one\'s own expense, unpaid,</span> <span class="quote greek">οἰ. ἐκκλησιαστής</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0410.tlg001:200" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0410.tlg001:200/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antiph.</span> 200 </a> ; <span class="quote greek">οὐκ οἰ. τοὺς ἀκροατὰς λαμβάνεις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg018:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg018:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Men.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Kith.Fr.</span> 6 </a> ; <span class="foreign greek">οἰ. νυμφίος</span> a bridegroom who takes his bride <span class="tr" style="font-weight: bold;">without</span> (or <span class="tr" style="font-weight: bold;">not on account of) a portion,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:103" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:103/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 103 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:6:247e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:6.247e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ath.</span> 6.247e </a> ; <span class="quote greek">τοὺς διακονοῦντας ἐν τοῖς γάμοις οἰκοσίτους μισθώσασθαι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">paying for their food out of their wages,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg009:22:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg009:22.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Char.</span> 22.4 </a> , cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 22.1672.62 </span> ; <span class="foreign greek">πεζοὶ οἰ.,</span> of militiamen, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg039:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg039:19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Crass.</span> 19 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> = <span class="ref greek">παράσιτος</span> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1:344" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1.344/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> 1.344 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">living in a house,</span> of a mouse, opp. <span class="foreign greek">ἀρουραῖος,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0614.tlg001:108:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0614.tlg001:108.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Babr.</span> 108.4 </a> ; cf. <span class="foreign greek">οἰκότριψ.</span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">devourer of houses,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1:311" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1.311/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> 1.311 </a>.</div> </div><br><br>'}