οἰκειόω
οἰκει-όω, Ion.
οἰκηϊόω,
A). make οἰκεῖος :
I). make a person
a kinsman, τὴν πόλιν ἐς τὴν ξυγγένειαν -οῦντες Th. 3.65 .
II). mostly in Med.,
1). c. acc. pers.,
make a person
one's friend, Hdt. 4.148 ,
Pl. Lg. 738d ;
reconcile, οἰ. ἕνα πρὸς ἕνα Phld. Rh. 2.222 S., cf.
Plu. Oth. 2 ;
οἰ. δῆμον λόγῳ D.H. 9.44 : abs.,
make friends, Aen.Tact. 24.5 :— Pass.,
to be made friendly, opp.
πολεμοῦσθαι, Th. 1.36 , cf.
Arist. Pol. 1336b30 .
2). c. acc. rei,
make or
claim as one's own, appropriate, τὴν Ἀσίην οἰκηϊεῦνται οἱ Πέρσαι Hdt. 1.4 ;
τούτων τὴν ἐξεύρεσιν οὐκ οἰκηϊοῦνται Αυδοί ib.
94 ;
Αἰγύπτιοι οἰ. Καμβυσέα claim him
as their own, Id. 3.2 ;
ἅπαντα τὰ ἐν πόλει οἰ. Pl. R. 466c ;
entice bees,
Id. Lg. 843e .
4). Astrol., in Pass.,
to be domiciliarily related, -ούμενος τῷ ζῳδίῳ, of a planet,
having the sign
as its domicile, Vett.Val. 264.21 .
ShortDef
to make one's own
Debugging
Headword (normalized):
οἰκειόω
Headword (normalized/stripped):
οικειοω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-72255
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">οἰκει-όω</span>, Ion. <span class="orth greek">οἰκηϊόω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">make</span> <span class="foreign greek">οἰκεῖος</span> : </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>I).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">make</span> a person <span class="tr" style="font-weight: bold;">a kinsman,</span> <span class="quote greek">τὴν πόλιν ἐς τὴν ξυγγένειαν -οῦντες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:65" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.65/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.65 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> mostly in Med., </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>1).</strong></span> c. acc. pers., <span class="tr" style="font-weight: bold;">make</span> a person <span class="tr" style="font-weight: bold;">one\'s friend,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:148" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.148/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.148 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:738d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:738d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 738d </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">reconcile,</span> <span class="quote greek">οἰ. ἕνα πρὸς ἕνα</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 2.222 </span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span></span>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg066:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg066:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Oth.</span> 2 </a> ; <span class="quote greek">οἰ. δῆμον λόγῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:9:44" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:9.44/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 9.44 </a> : abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">make friends,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0058.tlg001.perseus-grc1:24:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0058.tlg001.perseus-grc1:24.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aen.Tact.</span> 24.5 </a> :— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be made friendly,</span> opp. <span class="foreign greek">πολεμοῦσθαι,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.36 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1336b:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1336b.30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1336b30 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> in Stoic Philos., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be endeared by nature,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1264.tlg001:3:43" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1264.tlg001:3.43/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Chrysipp.Stoic.</span> 3.43 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> c. acc. rei, <span class="tr" style="font-weight: bold;">make</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">claim as one\'s own, appropriate,</span> <span class="quote greek">τὴν Ἀσίην οἰκηϊεῦνται οἱ Πέρσαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.4 </a> ; <span class="foreign greek">τούτων τὴν ἐξεύρεσιν οὐκ οἰκηϊοῦνται Αυδοί</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:94" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:94/canonical-url/"> 94 </a> ; <span class="foreign greek">Αἰγύπτιοι οἰ. Καμβυσέα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">claim</span> him <span class="tr" style="font-weight: bold;">as their own,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 3.2 </a> ; <span class="quote greek">ἅπαντα τὰ ἐν πόλει οἰ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:466c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:466c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 466c </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">entice</span> bees, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:843e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:843e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 843e </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> Act., <span class="tr" style="font-weight: bold;">adapt, make fit</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">suitable,</span> <span class="quote greek">τινί τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0505.tlg001:1:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0505.tlg001:1.17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sotad.Com.</span> 1.17 </a> ; <span class="quote greek">τι πρός τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:9:1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:9:1:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 9.1.2 </a> ; <span class="quote greek">ὁ οἰκειῶν πρὸς ἀρετὴν λόγος</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aristo Stoic.</span> 1.80 </span> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:4:4:44" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:4:4:44/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plot.</span> 4.4.44 </a> :— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be familiarized to,</span> <span class="quote greek">ταῖς ψυχαῖς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:326b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:326b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 326b </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">become familiar with,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg009:128a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg009:128a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prm.</span> 128a </a> ; <span class="quote greek">οἱ ᾠκειωμένοι φυσιολογίᾳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg006:1p.4U" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg006:1p.4U/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Epicur.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 1p.4U. </a> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> Astrol., in Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be domiciliarily related,</span> <span class="foreign greek">-ούμενος τῷ ζῳδίῳ,</span> of a planet, <span class="tr" style="font-weight: bold;">having</span> the sign <span class="tr" style="font-weight: bold;">as its domicile,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1764.tlg001:264:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1764.tlg001:264.21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Vett.Val.</span> 264.21 </a>.</div> </div><br><br>'}