Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ὄζος
ὄζος
ὀζόστομος
ὀζόχρωτος
ὄζυγες
ὄζω
ὀζώδης
ὀζώδης
ὀζωτός
ὄη
ὅθεν
ὀθέτη
ὅθῐ
ὄθιζα
ὄθλεις
ὄθμα
ὄθμισμα
ὀθνεῖος
ὀθνιότυμβος
ὄθομαι
ὀθονείδιον
View word page
ὅθεν
ὅθεν, relat. Adv.
A). whence, ὑπὸ πλατανίστῳ, ὅ. ῥέεν ἀγλαὸν ὕδωρ Il. 2.307 ; ἐξ Ἐνετῶν, ὅ. ἡμιόνων γένος ib. 852 ; γένος δέ μοι ἔνθεν, ὅ. σοί 4.58 , etc.; πόλεως ὅθεν εἶ IG 12(5).310.2 (Paros); also, from whom or which, ὅθεν περ Ὁμηρίδαι ἄρχονται, Διὸς ἐκ προοιμίου Pi. N. 2.1 ; τὴν τεκοῦσαν .. , ὅθεν περ αὐτὸς ἐσπάρη S. OT 1498 ; Φοῖνιξ, ὅθεν περ τοὔνομ’ ἡ χώρα φέρει E. Fr. 819.8 : folld. by Particles, ὅθεν περ (v. supr.); ὅθεν δή A. Supp. 15 (anap.); ὅθεν τε Od. 4.358 .
b). in Att. Prose, ὅθεν δή from whatever source, in what manner soever, Pl. Phdr. 267d ; so ὁθενδήποτε Dosith. p.410 K.; also ἄλλοθεν ὁθενοῦν from any other place whatsoever, Pl. Lg. 738c .
2). for where or whither, by attraction, when the antecedent clause contains a notion of place whence, ἐκ δὲ γῆς, ὅ. προὔκειτ’ from the ground where it lay, S. Tr. 701 ; ὅ.. . ἀπέλιπες, ἀποκρίνου answer [from the point] where you left off, Pl. Grg. 497c ; διεκομίζοντο .. ὅ. ὑπεξέθεντο παῖδας καὶ γυναῖκας Th. 1.89 ; ὅθεν, = ἐκεῖσε ὅθεν , X. An. 1.3.17 , 7.6.12 , etc.; ὅθεν περ, = ἐκεῖθεν ὅθεν περ , IG 12.78.9 , 88.23 .
II). whence, for which reason, σφυρῶν .. κέντρα διαπείρας μέσον, ὅ. νιν Ἑλλὰς ὠνόμαζεν Οἰδίπουν E. Ph. 27 , cf. Antipho Soph. 54 , Arist. Ath. 3.2 , IG 22.1011.42 , al.; ὅ.. . ἱδρύσαθ’ ἱερόν Alex. 267.4 ; for what reason, Pl. Prt. 319b ; ὅ. ἠνάγκασμαι κατηγορεῖν αὐτῶν, περὶ τούτων πρῶτον εἰπεῖν βούλομαι Lys. 22.1 .


ShortDef

from where, whence

Debugging

Headword:
ὅθεν
Headword (normalized):
ὅθεν
Headword (normalized/stripped):
οθεν
IDX:
72148
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-72149
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ὅθεν</span>, relat. Adv. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">whence,</span> <span class="quote greek">ὑπὸ πλατανίστῳ, ὅ. ῥέεν ἀγλαὸν ὕδωρ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:307" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.307/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 2.307 </a> ; <span class="foreign greek">ἐξ Ἐνετῶν, ὅ. ἡμιόνων γένος</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:852" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:852/canonical-url/"> 852 </a> ; <span class="quote greek">γένος δέ μοι ἔνθεν, ὅ. σοί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:4:58" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:4.58/canonical-url/"> 4.58 </a> , etc.; <span class="quote greek">πόλεως ὅθεν εἶ</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 12(5).310.2 </span> (Paros); also, <span class="tr" style="font-weight: bold;">from whom</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">which,</span> <span class="quote greek">ὅθεν περ Ὁμηρίδαι ἄρχονται, Διὸς ἐκ προοιμίου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:2:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:2.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">N.</span> 2.1 </a> ; <span class="quote greek">τὴν τεκοῦσαν .. , ὅθεν περ αὐτὸς ἐσπάρη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1498" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1498/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 1498 </a> ; <span class="quote greek">Φοῖνιξ, ὅθεν περ τοὔνομ’ ἡ χώρα φέρει</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 819.8 </span> : folld. by Particles, <span class="foreign greek">ὅθεν περ</span> (v. supr.); <span class="quote greek">ὅθεν δή</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.perseus-grc1:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.perseus-grc1:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.</span> 15 </a> (anap.); <span class="quote greek">ὅθεν τε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:4:358" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:4.358/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 4.358 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> in Att. Prose, <span class="foreign greek">ὅθεν</span> <span class="quote greek">δή</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">from whatever source, in what manner soever,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:267d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:267d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phdr.</span> 267d </a> ; so <span class="foreign greek">ὁθενδήποτε</span> Dosith.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:p.410" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:p.410/canonical-url/"> p.410 </a> K.; also <span class="foreign greek">ἄλλοθεν ὁθενοῦν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">from any</span> other <span class="tr" style="font-weight: bold;">place whatsoever,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:738c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:738c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 738c </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> for <span class="tr" style="font-weight: bold;">where</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">whither,</span> by attraction, when the antecedent clause contains a notion of place whence, <span class="foreign greek">ἐκ δὲ γῆς, ὅ. προὔκειτ’</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">from</span> the ground <span class="tr" style="font-weight: bold;">where</span> it lay, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:701" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:701/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 701 </a> ; <span class="foreign greek">ὅ.. . ἀπέλιπες, ἀποκρίνου</span> answer [<span class="tr" style="font-weight: bold;">from</span> the point] <span class="tr" style="font-weight: bold;">where</span> you left off, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:497c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:497c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 497c </a> ; <span class="quote greek">διεκομίζοντο .. ὅ. ὑπεξέθεντο παῖδας καὶ γυναῖκας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:89" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.89/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.89 </a> ; <span class="foreign greek">ὅθεν,</span> = <span class="ref greek">ἐκεῖσε ὅθεν</span> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:3:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:3:17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 1.3.17 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:7:6:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:7:6:12/canonical-url/"> 7.6.12 </a>, etc.; <span class="foreign greek">ὅθεν περ,</span> = <span class="ref greek">ἐκεῖθεν ὅθεν περ</span> , <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 12.78.9 </span>,<span class="bibl"> 88.23 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">whence, for which reason,</span> <span class="quote greek">σφυρῶν .. κέντρα διαπείρας μέσον, ὅ. νιν Ἑλλὰς ὠνόμαζεν Οἰδίπουν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 27 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1147.tlg001:54" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1147.tlg001:54/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho Soph.</span> 54 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg003.perseus-grc1:3:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg003.perseus-grc1:3.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ath.</span> 3.2 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 22.1011.42 </span>, al.; <span class="quote greek">ὅ.. . ἱδρύσαθ’ ἱερόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0402.tlg001:267:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0402.tlg001:267.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alex.</span> 267.4 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">for what reason,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:319b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:319b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 319b </a>; <span class="quote greek">ὅ. ἠνάγκασμαι κατηγορεῖν αὐτῶν, περὶ τούτων πρῶτον εἰπεῖν βούλομαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg022.perseus-grc1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg022.perseus-grc1:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 22.1 </a> .</div> </div><br><br>'}