Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἁγνίζω
ἄγνινος
ἅγνισμα
ἁγνισμός
ἁγνιστέος
ἁγνιστήριον
ἁγνιστής
ἁγνιστικός
ἁγνίτης
ἁγνοδικεῖς
ἀγνοέω
ἀγνόημα
ἀγνοηματίζω
ἀγνόησις
ἀγνοητέον
ἀγνοητικός
ἀγνοητός
ἄγνοιᾰ
ἀγνοιῆσι
ἀγνόκοκκος
ἀγνοούντως
View word page
ἀγνοέω
ἀγνο-έω, Ep. ἀγνοι-, 3 sg. subj.
A). ἀγνοιῇσι Od. 24.218 : impf. ἠγνόουν Isoc. 7.21 , etc.: fut. ἀγνοήσω B. Fr. 12 , Isoc. 12.251 , D. 32.10 , 54.31 : aor. ἠγνόησα A. Eu. 134 , Th. 2.49 , etc.; Ep. ἠγνοίησα Il. 2.807 , Hes. Th. 551 , Ep. contr. 3 sg. ἀγνώσασκε Od. 23.95 : pf. ἠγνόηκα Pl. Sph. 221d , Alex. 20.4 :— Pass., fut. (of med. form) ἀγνοήσομαι D. 18.249 ; ἀγνοηθήσομαι v.l. in Luc. JTr. 5 : aor. ἠγνοήθην, v. infr.: pf. ἠγνόημαι Isoc. 15.171 , Pl. Lg. 797a . (This Verb implies a form ἄγνοος, = ἀγνώς 11 ):—not to perceive or recognize; Hom., almost always in aor., ἄνδρ’ ἀγνοιήσασ’ ὑλάει Od. 20.15 , cf. Th. l.c., Pl. Phdr. 228a ; mostly with neg., οὐκ ἠγνοίησεν he perceived or knew well, Il. 2.807 , etc.; μηδὲν ἀγνόει E. Andr. 899 .—Mostly c. acc., to be ignorant of, Hdt. 4.156 , S. Tr. 78 ; πάντα Pl. Smp. 216d ; ἑαυτοὺς ἀ. forget their former selves, D. 10.74 ; τὴν πόλιν ἀ. not to discern the temper of the city, Id. 19.231 ; τὸν ξένον Philostr. VA 2.26 ; fail to understand, τὸ ῥῆμα Ev.Marc. 9.32 ; περί τινος Pl. Phdr. 277d : c. gen. pers. and rel. clause, ἀγνοοῦντες ἀλλήλων ὅ τι λέγομεν Id. Grg. 517c : dependent clauses in part., τίς .. ἀ. τὸν ἐκεῖθεν πόλεμον δεῦρο ἥξοντα; D. 1.15 : with Conj., οὐδεὶς ἀ. ὅτι .. Id. 21.156 , etc.; ἀγνοῶν εἰ .. X. An. 6.5.12 :— Pass., not to be known, recognized, Pl. Euthphr. 4a , Hp.Ma. 294d , etc.; ἀγνοούμενα ὅπῃ .. ἀγαθά ἐστι Id. R. 506a ; ἠγνοῆσθαι ξύμπασιν ὅτι .. Id. Lg. 797a ; ὑπελάμβανον ἀγνοήσεσθαι D. 18.249 ; καιρὸν οὐ παρεθέντα οὐδ’ ἀγνοηθέντα ib. 303 , cf. Isoc. 15.171 ; τὰ ἠγνοημένα unknown parts, Arr. An. 7.1.4 .
II). abs., go wrong, make a false step, first in Hp. Art. 46 , Antipho 5.44 (dub.l.), lsoc. 8.39 ; part. ἀγνοῶν ignorantly, by mistake, X. An. 7.3.38 , Arist. EN 1110b27 ; ἀγνοήσαντες And. 4.5 : in moral sense, to be ignorant of what is right, act amiss, Plb. 5.11.5 , cf. Ep.Heb. 5.2 :— Med., fail to recognize, Gal. 14.630 .


ShortDef

not to perceive, be ignorant of

Debugging

Headword:
ἀγνοέω
Headword (normalized):
ἀγνοέω
Headword (normalized/stripped):
αγνοεω
IDX:
715
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-716
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἀγνο-έω</span>, Ep. <span class="orth greek">ἀγνοι-</span>, 3 sg. subj. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">ἀγνοιῇσι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:24:218" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:24.218/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 24.218 </a> : impf. <span class="quote greek">ἠγνόουν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg018.perseus-grc1:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg018.perseus-grc1:21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 7.21 </a> , etc.: fut. <span class="quote greek">ἀγνοήσω</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">B.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 12 </span> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg021.perseus-grc1:251" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg021.perseus-grc1:251/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 12.251 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg032.perseus-grc1:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg032.perseus-grc1:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 32.10 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg054.perseus-grc1:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg054.perseus-grc1:31/canonical-url/"> 54.31 </a>: aor. <span class="quote greek">ἠγνόησα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:134" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:134/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eu.</span> 134 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:49" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.49/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.49 </a>, etc.; Ep. <span class="quote greek">ἠγνοίησα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:807" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.807/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 2.807 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg001.perseus-grc1:551" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg001.perseus-grc1:551/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hes.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 551 </a>, Ep. contr. 3 sg. <span class="quote greek">ἀγνώσασκε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:23:95" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:23.95/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 23.95 </a> : pf. <span class="quote greek">ἠγνόηκα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:221d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:221d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sph.</span> 221d </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0402.tlg001:20:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0402.tlg001:20.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alex.</span> 20.4 </a>:— Pass., fut. (of med. form) <span class="quote greek">ἀγνοήσομαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:249" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:249/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.249 </a> ; <span class="foreign greek">ἀγνοηθήσομαι</span> v.l. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg018:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg018:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">JTr.</span> 5 </a>: aor. <span class="foreign greek">ἠγνοήθην</span>, v. infr.: pf. <span class="quote greek">ἠγνόημαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg019.perseus-grc1:171" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg019.perseus-grc1:171/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 15.171 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:797a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:797a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 797a </a>. (This Verb implies a form <span class="foreign greek">ἄγνοος,</span> = <span class="ref greek">ἀγνώς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:11/canonical-url/"> 11 </a>):—<span class="tr" style="font-weight: bold;">not to perceive</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">recognize</span>; <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span></span>, almost always in aor., <span class="quote greek">ἄνδρ’ ἀγνοιήσασ’ ὑλάει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:20:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:20.15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 20.15 </a> , cf. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> </span> l.c., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:228a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:228a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phdr.</span> 228a </a>; mostly with neg., <span class="foreign greek">οὐκ ἠγνοίησεν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">he perceived</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">knew well</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:807" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.807/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 2.807 </a>, etc.; <span class="quote greek">μηδὲν ἀγνόει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-grc1:899" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-grc1:899/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Andr.</span> 899 </a> .—Mostly c. acc., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be ignorant of</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:156" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.156/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.156 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:78" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:78/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 78 </a>; <span class="quote greek">πάντα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:216d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:216d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 216d </a> ; <span class="foreign greek">ἑαυτοὺς ἀ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">forget</span> their former selves, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg010.perseus-grc1:74" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg010.perseus-grc1:74/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 10.74 </a>; <span class="foreign greek">τὴν πόλιν ἀ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">not to discern</span> the temper of the city, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:231" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:231/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 19.231 </a>; <span class="quote greek">τὸν ξένον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg001:2:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg001:2.26/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philostr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VA</span> 2.26 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">fail to understand</span>, <span class="quote greek">τὸ ῥῆμα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg002.perseus-grc1:9:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg002.perseus-grc1:9.32/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Marc.</span> 9.32 </a> ; <span class="quote greek">περί τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:277d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:277d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phdr.</span> 277d </a> : c. gen. pers. and rel. clause, <span class="quote greek">ἀγνοοῦντες ἀλλήλων ὅ τι λέγομεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:517c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:517c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 517c </a> : dependent clauses in part., <span class="quote greek">τίς .. ἀ. τὸν ἐκεῖθεν πόλεμον δεῦρο ἥξοντα;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg001.perseus-grc1:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg001.perseus-grc1:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 1.15 </a> : with Conj., <span class="foreign greek">οὐδεὶς ἀ. ὅτι</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:156" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:156/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 21.156 </a>, etc.; <span class="quote greek">ἀγνοῶν εἰ ..</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:6:5:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:6:5:12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 6.5.12 </a> :— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">not to be known, recognized</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg001.perseus-grc1:4a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg001.perseus-grc1:4a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Euthphr.</span> 4a </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg025:294d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg025:294d/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Hp.Ma.</span> 294d </a>, etc.; <span class="quote greek">ἀγνοούμενα ὅπῃ .. ἀγαθά ἐστι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:506a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:506a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 506a </a> ; <span class="foreign greek">ἠγνοῆσθαι ξύμπασιν ὅτι</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:797a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:797a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 797a </a>; <span class="quote greek">ὑπελάμβανον ἀγνοήσεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:249" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:249/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.249 </a> ; <span class="foreign greek">καιρὸν οὐ παρεθέντα οὐδ’ ἀγνοηθέντα</span> ib.<span class="bibl"> 303 </span>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg019.perseus-grc1:171" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg019.perseus-grc1:171/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 15.171 </a>; <span class="foreign greek">τὰ ἠγνοημένα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">unknown parts</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg001:7:1:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg001:7:1:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 7.1.4 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">go wrong, make a false step</span>, first in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg010.perseus-grc1:46" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg010.perseus-grc1:46/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Art.</span> 46 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg005.perseus-grc1:44" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg005.perseus-grc1:44/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 5.44 </a> (dub.l.), lsoc.<span class="bibl"> 8.39 </span>; part. <span class="foreign greek">ἀγνοῶν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">ignorantly, by mistake</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:7:3:38" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:7:3:38/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 7.3.38 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1110b:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1110b.27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1110b27 </a>; <span class="quote greek">ἀγνοήσαντες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg004.perseus-grc1:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg004.perseus-grc1:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">And.</span> 4.5 </a> : in moral sense, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be ignorant of what is right, act amiss</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:11:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:11:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 5.11.5 </a>, cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.Heb.</span> 5.2 </span>:— Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">fail to recognize</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 14.630 </span>.</div> </div><br><br>'}