ξενία
ξεν-ία,
ἡ, Ep.
ξενίη Od. 24.286 ; Ion.
ξεινίη (
A). v.l.
ξεινηΐη )
Hdt. (v. infr.): (
ξένος):—
hospitality shown to a guest, entertainment, δώροισιν ἀμειψάμενος .. καὶ ξενίῃ ἀγαθῇ Od. 24.286 ;
μείξεσθαι ξενίῃ ἠδ’ ἀγλαὰ δῶρα διδώσειν ib.
314 ;
κατὰ ξεινίην hospitii causa, Hdt. 2.182 ;
ἐπὶ ξενίαν ἐλθεῖν to come
as a guest, Pi. N. 10.49 ; but,
ἐπὶ ξενίαν καλεῖν, παρακαλεῖν, also
ἐπὶ ξενίᾳ καλεῖσθαι, καλεῖν, prob. only as f.l. for
ἐπὶ ξένια , v.
ξένιος 1.2 : in pl.,
Id. O. 4.17 ;
ξενίαι καὶ φιλότητες And. 1.145 ;
ἑτοίμαζέ μοι ξ. Ep.Philem. 22 .
2). friendly relation between two states, or between a person and a foreign state,
ξεινίην τινὶ συντίθεσθαι, Lat.
hospitium facere cum aliquo, Hdt. 1.27 ,
3.39 ;
ξ. τοῖσι Ἀκανθίοισι προεῖπε Id. 7.116 ;
ἐποιήσαντο ὅρκια ξεινίης πέρι καὶ συμμαχίης Id. 1.69 ;
διαλύσασθαι τὴν ξ. Id. 4.154 ;
τὰς παλαιὰς ξ. ἀνανεώσασθαι Isoc. 4.43 ;
κατὰ τὴν ξ. because of their
friendly relations, Th. 8.6 ;
διὰ τὴν ξ. Plu. 2.816a ;
πρὸς ξ. τᾶς σᾶς by thy
friendship with us, S. OC 515 (lyr.);
ξ. τινός with him,
D. 18.51 ;
φιλίαν καὶ ξ. ib.
284 .
3). status of an alien, opp. that of a citizen,
γραφὴ ξενίας indictment
of an alien for usurping civic rights, Id. Ep. 3.29 ;
ξενίας φεύγειν (sc.
γραφήν) to be so indicted,
Ar. V. 718 ;
ἀγωνίσασθαι Lys. 13.60 ;
ἁλίσκεσθαι D. 24.131 ;
ξενίας γράψασθαί τινα Id. 40.41 .
II). guest-chamber, PSI 1.50.16 (iv/v A. D.); perh. lodging, Act.Ap. 28.23 .
ShortDef
the rights of a guest, hospitality, friendly entertainment; status as alien
Debugging
Headword (normalized):
ξενία
Headword (normalized/stripped):
ξενια
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-71494
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ξεν-ία</span>, <span class="gen greek">ἡ</span>, Ep. <span class="orth greek">ξενίη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:24:286" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:24.286/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 24.286 </a> ; Ion. <span class="orth greek">ξεινίη</span> (<div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> v.l. <span class="ref greek">ξεινηΐη</span> ) <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> </span> (v. infr.): (<span class="etym greek">ξένος</span>):— <span class="tr" style="font-weight: bold;">hospitality shown to a guest, entertainment,</span> <span class="quote greek">δώροισιν ἀμειψάμενος .. καὶ ξενίῃ ἀγαθῇ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:24:286" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:24.286/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 24.286 </a> ; <span class="foreign greek">μείξεσθαι ξενίῃ ἠδ’ ἀγλαὰ δῶρα διδώσειν</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:314" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:314/canonical-url/"> 314 </a> ; <span class="quote greek">κατὰ ξεινίην</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">hospitii causa,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:182" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.182/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.182 </a> ; <span class="foreign greek">ἐπὶ ξενίαν ἐλθεῖν</span> to come <span class="tr" style="font-weight: bold;">as a guest,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:10:49" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:10.49/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">N.</span> 10.49 </a> ; but, <span class="foreign greek">ἐπὶ ξενίαν καλεῖν, παρακαλεῖν,</span> also <span class="foreign greek">ἐπὶ ξενίᾳ καλεῖσθαι, καλεῖν,</span> prob. only as f.l. for <span class="ref greek">ἐπὶ ξένια</span> , v. <span class="ref greek">ξένιος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:1.2/canonical-url/"> 1.2 </a> : in pl., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:4:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:4.17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">O.</span> 4.17 </a> ; <span class="quote greek">ξενίαι καὶ φιλότητες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:145" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:145/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">And.</span> 1.145 </a> ; <span class="quote greek">ἑτοίμαζέ μοι ξ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg018.perseus-grc1:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg018.perseus-grc1:22/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.Philem.</span> 22 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">friendly relation between</span> two states, or between a person and a foreign state, <span class="foreign greek">ξεινίην τινὶ συντίθεσθαι,</span> Lat. <span class="tr" style="font-weight: bold;">hospitium facere cum aliquo,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.27 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.39/canonical-url/"> 3.39 </a> ; <span class="quote greek">ξ. τοῖσι Ἀκανθίοισι προεῖπε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:116" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.116/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 7.116 </a> ; <span class="quote greek">ἐποιήσαντο ὅρκια ξεινίης πέρι καὶ συμμαχίης</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:69" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.69/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.69 </a> ; <span class="quote greek">διαλύσασθαι τὴν ξ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:154" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.154/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 4.154 </a> ; <span class="quote greek">τὰς παλαιὰς ξ. ἀνανεώσασθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:43" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:43/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 4.43 </a> ; <span class="foreign greek">κατὰ τὴν ξ.</span> because of their <span class="tr" style="font-weight: bold;">friendly relations,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 8.6 </a> ; <span class="quote greek">διὰ τὴν ξ.</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.816a </span> ; <span class="foreign greek">πρὸς ξ. τᾶς σᾶς</span> by thy <span class="tr" style="font-weight: bold;">friendship with us,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:515" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:515/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 515 </a> (lyr.); <span class="foreign greek">ξ. τινός</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">with</span> him, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:51" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:51/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.51 </a> ; <span class="foreign greek">φιλίαν καὶ ξ.</span> ib.<span class="bibl"> 284 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">status of an alien,</span> opp. that of a citizen, <span class="foreign greek">γραφὴ ξενίας</span> indictment <span class="tr" style="font-weight: bold;">of an alien for usurping civic rights,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg063.perseus-grc1:3:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg063.perseus-grc1:3.29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 3.29 </a> ; <span class="foreign greek">ξενίας φεύγειν</span> (sc. <span class="foreign greek">γραφήν</span>) to be so indicted, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:718" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:718/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">V.</span> 718 </a> ; <span class="quote greek">ἀγωνίσασθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg013.perseus-grc1:60" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg013.perseus-grc1:60/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 13.60 </a> ; <span class="quote greek">ἁλίσκεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg024.perseus-grc1:131" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg024.perseus-grc1:131/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 24.131 </a> ; <span class="quote greek">ξενίας γράψασθαί τινα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg040.perseus-grc1:41" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg040.perseus-grc1:41/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 40.41 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">guest-chamber</span>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PSI</span> 1.50.16 </span> (iv/v A. D.); perh. <span class="tr" style="font-weight: bold;">lodging,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Act.Ap.</span> 28.23 </span>.</div> </div><br><br>'}