νυστάζω
νυστ-άζω, fut.-
άξω LXX Is. 5.27 : aor.
A). ἐνύσταξα Thphr. Char. 7.8 ,
LXX 2 Ki. 4.6 , al.;
ἐνύστασα Dionys.Com. 2.43 ,
AP 12.135 (
Asclep.):— mostly pres.,
to be half asleep, doze, νυστάζοντα οὐδένα ἂν ἴδοις X. Cyr. 8.3.43 ;
ὥσπερ οἱ νυστάζοντες ἐγειρόμενοι Pl. Ap. 31a ;
ὀφθαλμοὶ πλέοντες ὥσπερ τῶν νυσταζόντων Hp. Epid. 7.17 ;
οὐχὶ νυστάζειν ἔτι ὥρα <*>στίν Ar. Av. 639 , cf.
Xenarch. 2.1 ,
Com.Adesp. 185 ;
νυστάζοντος δικαστοῦ Pl. R. 405c : metaph.,
ν. τε καὶ ἀπορεῖ Id. Ion 533a ;
τὸν νυστάζοντα καὶ ἀμαθῆ φύσει Id. Lg. 747b ;
ἔν τινι in a thing,
Plu. 2.675b .
2). hang the head, ἐδάκρυσεν καὶ ἐνύστασε APl.c. (Cf. Lith. snústi (stem snúd-) 'grow drowsy'.)
ShortDef
to nod in sleep, to nap, slumber
Debugging
Headword (normalized):
νυστάζω
Headword (normalized/stripped):
νυσταζω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-71321
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">νυστ-άζω</span>, fut.-<span class="itype greek">άξω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg048:5:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg048:5.27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Is.</span> 5.27 </a> : aor. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">ἐνύσταξα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg009:7:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg009:7.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Char.</span> 7.8 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg012:4:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg012:4.6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">2 Ki.</span> 4.6 </a>, al.; <span class="quote greek">ἐνύστασα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0445.tlg001:2:43" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0445.tlg001:2.43/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Dionys.Com.</span> 2.43 </a> , <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">AP</span> 12.135 </span> (<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Asclep.</span></span>):— mostly pres., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be half asleep, doze,</span> <span class="quote greek">νυστάζοντα οὐδένα ἂν ἴδοις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:3:43" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:3:43/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 8.3.43 </a> ; <span class="quote greek">ὥσπερ οἱ νυστάζοντες ἐγειρόμενοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:31a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:31a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ap.</span> 31a </a> ; <span class="quote greek">ὀφθαλμοὶ πλέοντες ὥσπερ τῶν νυσταζόντων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg006.perseus-grc1:7:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg006.perseus-grc1:7.17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Epid.</span> 7.17 </a> ; <span class="foreign greek">οὐχὶ νυστάζειν ἔτι ὥρα <*>στίν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:639" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:639/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Av.</span> 639 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0518.tlg001:2:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0518.tlg001:2.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Xenarch.</span> 2.1 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Com.Adesp.</span> 185 </span> ; <span class="quote greek">νυστάζοντος δικαστοῦ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:405c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:405c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 405c </a> : metaph., <span class="quote greek">ν. τε καὶ ἀπορεῖ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg027:533a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg027:533a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ion</span> 533a </a> ; <span class="quote greek">τὸν νυστάζοντα καὶ ἀμαθῆ φύσει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:747b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:747b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 747b </a> ; <span class="foreign greek">ἔν τινι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">in</span> a thing, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.675b </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">hang the head,</span> <span class="foreign greek">ἐδάκρυσεν καὶ ἐνύστασε</span> <span class="title" style="font-style: italic;">AP</span>l.c. (Cf. Lith. <span class="tr" style="font-weight: bold;">snústi</span> (stem <span class="tr" style="font-weight: bold;">snúd</span>-) \'grow drowsy\'.)</div> </div><br><br>'}