Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

νόησις
νοητάρχης
νοητέον
νοητικός
νοητός
νοθαγενής
νοθεία
νοθεῖος
νόθευσις
νοθευτής
νοθεύω
νοθισμοί
νοθογέννητος
νοθοκαλλοσύνη
νόθος
νοθόω
νοίδιον
νομάδην
νομαδία
νομαδικός
νομαδίτης
View word page
νοθεύω
νοθ-εύω,
A). corrupt, γυναῖκα Zeno Stoic. 1.58 ; συνοικοῦσαν ἄλλῳ J. AJ 4.8.23 ; γάμον τινός Ph. 2.48 ; ἕτερος ἕτερον νοθεύων ὀδυνᾷ LXX Wi. 14.24 : metaph., ν. τὴν ἐπιστήμην λόγοις κεκαλλωπισμένοις Vett.Val. 238.22 .
2). adulterate, Max.Tyr. 37.4 :— Pass., νενοθευμένος τῇ ὕλῃ διὰ τὸ σωματικόν Plu. 2.373b ; νοθευθῆναι Luc. Deor.Conc. 7 .
II). Medic., [πυρετὸς] ὅστις ἂν [τὸ εἶδος] νοθεύσῃ departs from the normal type, Gal. 7.339 ; of persons, ν. τὰ τοῦ μέτρου τῶν γυμνασίων γνωρίσματα Id. 6.130 , cf. 10.601 ( Pass.).
III). consider spurious, τὸ "Ἴλιον αἰπύ" ν. Ἀρίσταρχος St.Byz. s.v. Ἴλιον :— Pass., D.L. 2.124 , Marcellin. Vit. Thuc. 43 , etc.


ShortDef

to adulterate

Debugging

Headword:
νοθεύω
Headword (normalized):
νοθεύω
Headword (normalized/stripped):
νοθευω
IDX:
70923
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-70924
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">νοθ-εύω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">corrupt,</span> <span class="quote greek">γυναῖκα</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Zeno Stoic.</span> 1.58 </span> ; <span class="quote greek">συνοικοῦσαν ἄλλῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg001.perseus-grc1:4:8:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg001.perseus-grc1:4:8:23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">AJ</span> 4.8.23 </a> ; <span class="quote greek">γάμον τινός</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:2:48" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:2.48/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> 2.48 </a> ; <span class="quote greek">ἕτερος ἕτερον νοθεύων ὀδυνᾷ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg035:14:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg035:14.24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Wi.</span> 14.24 </a> : metaph., <span class="quote greek">ν. τὴν ἐπιστήμην λόγοις κεκαλλωπισμένοις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1764.tlg001:238:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1764.tlg001:238.22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Vett.Val.</span> 238.22 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">adulterate,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0563.tlg001:37:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0563.tlg001:37.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Max.Tyr.</span> 37.4 </a>:— Pass., <span class="quote greek">νενοθευμένος τῇ ὕλῃ διὰ τὸ σωματικόν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.373b </span> ; <span class="quote greek">νοθευθῆναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg050.perseus-grc1:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg050.perseus-grc1:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Deor.Conc.</span> 7 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Medic., <span class="foreign greek">[πυρετὸς] ὅστις ἂν [τὸ εἶδος] νοθεύσῃ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">departs from the normal</span> type, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 7.339 </span>; of persons, <span class="quote greek">ν. τὰ τοῦ μέτρου τῶν γυμνασίων γνωρίσματα</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 6.130 </span> , cf. <span class="bibl"> 10.601 </span> ( Pass.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">consider spurious,</span> <span class="foreign greek">τὸ "Ἴλιον αἰπύ" ν. Ἀρίσταρχος</span> St.Byz. s.v. <span class="ref greek">Ἴλιον</span> :— Pass., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:2:124" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:2.124/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.L.</span> 2.124 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2585.tlg001:43" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2585.tlg001:43/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Marcellin.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Vit. Thuc.</span> 43 </a>, etc.</div> </div><br><br>'}