Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

νεάματα
νεαμελγής
νεαμέρα
νεάν
νέανδρος
νεανεία
νεανθής
νεανίας
νεανιεία
νεανίευμα
νεανιεύομαι
νεανίζω
νεανικέω
νεανικός
νεανικότης
νεᾶνις
νεανισκάριον
νεανισκαρχέω
νεανισκάρχης
νεανισκεύματα
νεανισκεύομαι
View word page
νεανιεύομαι
νεᾱν-ῐεύομαι ( Act. only in Hsch.), fut.
A). -εύσομαι D. 19.242 : aor. ἐνεανιευσάμην Id. 21.69 :— Pass. (v. infr.):—to be a youth, Ph. 1.303 , Poll. 2.20 .
II). more freq., act like a hot-headed youth, wilfully or wantonly, swagger, Ar. Fr. 827 , Lys Fr. 324 S.; ν. εἰς τοὺς πολίτας behave so towards .. , Isoc. 20.17 , cf. Hyp. Eux. 27 ; ἐν τοῖς λόγοις Pl. Grg. 482c ; νεανιευσάμενος εἰπεῖν with youthful insolence, Plu. Cic. 1 :— Pass., ἐφ’ ἅπασι τοῖς ἑαυτῷ νενεανιευμένοις to all his wanton acts, D. 21.18 ; τὰ ἐν τῇ βουλῇ νεανιευθέντα Plu. Mar. 29 .
2). make youthful, i.e. bold, promises, c. Adj. neut., ν. τοιοῦτον, ὡς .. D. 19.194 ; οὐδ’ ἐνεανιεύσατο τοιοῦτον οὐδέν Id. 21.69 ; μέχρι τοῦ λόγου ν. Luc. Bis Acc. 21 : c. inf., undertake with youthful spirit, Plu. Dem. 3 .


ShortDef

to act like a hot-headed youth, to act wantonly, to brawl, swagger

Debugging

Headword:
νεανιεύομαι
Headword (normalized):
νεανιεύομαι
Headword (normalized/stripped):
νεανιευομαι
IDX:
69945
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-69946
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">νεᾱν-ῐεύομαι</span> ( Act. only in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hsch.</span></span>), fut. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">-εύσομαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:242" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:242/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 19.242 </a> : aor. <span class="quote greek">ἐνεανιευσάμην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:69" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:69/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 21.69 </a> :— Pass. (v. infr.):—<span class="tr" style="font-weight: bold;">to be a youth,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1:303" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1.303/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> 1.303 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0542.tlg001:2:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0542.tlg001:2.20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Poll.</span> 2.20 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> more freq., <span class="tr" style="font-weight: bold;">act like a hot-headed youth, wilfully</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">wantonly, swagger,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg012:827" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg012:827/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 827 </a>, Lys <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg012:324" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg012:324/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 324 </a> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span></span>; <span class="foreign greek">ν. εἰς τοὺς πολίτας</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">behave so</span> towards .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg003.perseus-grc1:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg003.perseus-grc1:17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 20.17 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0030.tlg003.perseus-grc1:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0030.tlg003.perseus-grc1:27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hyp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eux.</span> 27 </a>; <span class="quote greek">ἐν τοῖς λόγοις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:482c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:482c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 482c </a> ; <span class="quote greek">νεανιευσάμενος εἰπεῖν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">with youthful insolence,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg055:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg055:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cic.</span> 1 </a> :— Pass., <span class="foreign greek">ἐφ’ ἅπασι τοῖς ἑαυτῷ νενεανιευμένοις</span> to all his <span class="tr" style="font-weight: bold;">wanton acts,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 21.18 </a>; <span class="quote greek">τὰ ἐν τῇ βουλῇ νεανιευθέντα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg031:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg031:29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mar.</span> 29 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">make youthful,</span> i.e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">bold, promises,</span> c. Adj. neut., <span class="foreign greek">ν. τοιοῦτον, ὡς</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:194" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:194/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 19.194 </a>; <span class="quote greek">οὐδ’ ἐνεανιεύσατο τοιοῦτον οὐδέν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:69" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:69/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 21.69 </a> ; <span class="quote greek">μέχρι τοῦ λόγου ν.</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> </span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">Bis Acc.</span> <span class="bibl"> 21 </span>: c. inf., <span class="tr" style="font-weight: bold;">undertake with youthful spirit,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg054:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg054:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Dem.</span> 3 </a>.</div> </div><br><br>'}