μοχθηρός
μοχθ-ηρός,
ά,
όν, also
ός,
όν E. Fr. 875 :(
μοχθέω):—
A). suffering hardship, in sore distress, wretched, of persons,
A. Th. 257 ;
ὦ πόλλ’ ἐγὼ μ. S. Ph. 254 ;
ὦ μόχθηρε σύ poor wretch!
Ar. Ach. 165 ,
Ra. 1175 ;
ὦ μόχθηρε Pl. Phdr. 268e ; of conditions,
μοχθηρῆς ἐούσης τῆς ζόης Hdt. 7.46 ;
μοχθηρὰ τλῆναι suffer
hardships,
A. Ch. 752 . Adv.,
σῶμα μοχθηρῶς διακείμενον in a
bad way,
Pl. Grg. 504e ;
ζῆν μ. ib.
505a ;
μ. ἔχειν Arist. Pol. 1254b1 : Comp.,
μοχθηροτέρως ἔχειν Pl. R. 343e : Sup.-
ότατα , διακείμενοι Id. Erx. 406 .
2). in bad condition,
βοῦς Ar. Eq. 316 ;
ἱμάτιον Cratin. 207 ;
μοχθηρότερα ἀποδιδόντες ἢ παρέλαβον τὰ ἱμάτια Pl. Men. 91e ;
καταλαβὼν μοχθηρὰ τὰ πράγματα finding trade
in a bad state,
D. 34.8 ;
μ. ἐλπίδας ἔχειν Din. 1.107 ;
μ. τραγῳδία Arist. Metaph. 1090b20 ;
ὕδατα Id. Pr. 872a10 ;
χρόα Id. HA 616b12 ;
ἀγωγή PTeb. 24.57 (ii B. C.); of persons,
inferior,
μ. ( v.l.
πονηρ- )
ἰατρός Antipho 4.2.4 ; also, of appearance,
μοχθηρὸς τὴν ἰδέαν ugly,
And. 1.100 ; of arguments,
unsound, fallacious,
S.E. P. 2.111 ; of persons,
mistaken,
Anon.Lond. 27.24 : so in Adv.-
ρῶς, κρίνομεν S.E. M. 7.210 .
II). most freq. of persons, in moral sense,
knavish, rascally,
Th. 8.73 , etc.;
ἐκ χρηστῶν καὶ γενναίων μοχθηροτάτους ἀπέδειξας Ar. Ra. 1011 , cf.
Pl. Men. 91e ;
τοὺς τρόπους μ. Ar. Pl. 1003 ; of acts, etc.,
μ. τι πράσσειν Trag.Adesp. 510 ;
ὑφοψία μ. OGI 315.58 (Pessinus, ii B. C.);
ῥῆμα μ. SIG 1175.5 (Piraeus, iv/iii B. C.);
μοχθηρότερα λεγόντων X. HG 1.4.13 (v.l.-
ότερον Adv. Comp.).—Some Gramm. write
μόχθηρος, πόνηρος in signf.
1 ,
μοχθηρός, πονηρός in signf.
11 ,
Ammon. Diff. p.94 V.,
Arc. 71.16 , but Hdn.Gr.
1.197 (ap.
Eust. 341.14 ) argues that like other Adjs. in -
ρος these words ought to be oxyt. in both senses. In the voc. the best codd. always give
μόχθηρε,
Ar. Ach. 165 ,
Ra. 1175 ,
Pl. 391 ; cf.
πονηρός.
ShortDef
suffering hardship, in sore distress, miserable, wretched
Debugging
Headword (normalized):
μοχθηρός
Headword (normalized/stripped):
μοχθηρος
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-68934
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">μοχθ-ηρός</span>, <span class="itype greek">ά</span>, <span class="itype greek">όν</span>, also <span class="itype greek">ός</span>, <span class="itype greek">όν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 875 </span>:(<span class="etym greek">μοχθέω</span>):—<div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">suffering hardship, in sore distress, wretched</span>, of persons, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:257" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:257/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 257 </a>; <span class="quote greek">ὦ πόλλ’ ἐγὼ μ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:254" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:254/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 254 </a> ; <span class="foreign greek">ὦ μόχθηρε σύ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">poor wretch</span>! <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:165" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:165/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ach.</span> 165 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:1175" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:1175/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ra.</span> 1175 </a>; <span class="quote greek">ὦ μόχθηρε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:268e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:268e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phdr.</span> 268e </a> ; of conditions, <span class="quote greek">μοχθηρῆς ἐούσης τῆς ζόης</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:46" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.46/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.46 </a> ; <span class="foreign greek">μοχθηρὰ τλῆναι</span> suffer <span class="tr" style="font-weight: bold;">hardships</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:752" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:752/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ch.</span> 752 </a>. Adv., <span class="foreign greek">σῶμα μοχθηρῶς διακείμενον</span> in a <span class="tr" style="font-weight: bold;">bad</span> way, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:504e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:504e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 504e </a>; <span class="foreign greek">ζῆν μ.</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:505a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:505a/canonical-url/"> 505a </a>; <span class="quote greek">μ. ἔχειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1254b:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1254b.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1254b1 </a> : Comp., <span class="quote greek">μοχθηροτέρως ἔχειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:343e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:343e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 343e </a> : Sup.-<span class="itype greek">ότατα</span> <span class="quote greek">, διακείμενοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg038:406" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg038:406/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Erx.</span> 406 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">in bad condition</span>, <span class="quote greek">βοῦς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:316" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:316/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 316 </a> ; <span class="quote greek">ἱμάτιον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0434.tlg001:207" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0434.tlg001:207/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Cratin.</span> 207 </a> ; <span class="quote greek">μοχθηρότερα ἀποδιδόντες ἢ παρέλαβον τὰ ἱμάτια</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg024:91e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg024:91e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Men.</span> 91e </a> ; <span class="foreign greek">καταλαβὼν μοχθηρὰ τὰ πράγματα</span> finding trade <span class="tr" style="font-weight: bold;">in a bad state</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg034.perseus-grc1:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg034.perseus-grc1:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 34.8 </a>; <span class="quote greek">μ. ἐλπίδας ἔχειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0029.tlg001:1:107" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0029.tlg001:1.107/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Din.</span> 1.107 </a> ; <span class="quote greek">μ. τραγῳδία</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg025.perseus-grc1:1090b:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg025.perseus-grc1:1090b.20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Metaph.</span> 1090b20 </a> ; <span class="quote greek">ὕδατα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:872a:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:872a.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 872a10 </a> ; <span class="quote greek">χρόα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:616b:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:616b.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HA</span> 616b12 </a> ; <span class="quote greek">ἀγωγή</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PTeb.</span> 24.57 </span> (ii B. C.); of persons, <span class="tr" style="font-weight: bold;">inferior</span>, <span class="foreign greek">μ.</span> ( v.l. <span class="ref greek">πονηρ-</span> ) <span class="quote greek"> ἰατρός</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg004.perseus-grc1:2:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg004.perseus-grc1:2.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 4.2.4 </a> ; also, of appearance, <span class="foreign greek">μοχθηρὸς τὴν ἰδέαν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">ugly</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:100" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:100/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">And.</span> 1.100 </a>; of arguments, <span class="tr" style="font-weight: bold;">unsound, fallacious</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0544.tlg001:2:111" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0544.tlg001:2.111/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">P.</span> 2.111 </a>; of persons, <span class="tr" style="font-weight: bold;">mistaken</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0643.tlg001:27:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0643.tlg001:27.24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Anon.Lond.</span> 27.24 </a>: so in Adv.- <span class="quote greek">ρῶς, κρίνομεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0544.tlg002:7:210" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0544.tlg002:7.210/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">M.</span> 7.210 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> most freq. of persons, in moral sense, <span class="tr" style="font-weight: bold;">knavish, rascally</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:73" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.73/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 8.73 </a>, etc.; <span class="quote greek">ἐκ χρηστῶν καὶ γενναίων μοχθηροτάτους ἀπέδειξας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:1011" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:1011/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ra.</span> 1011 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg024:91e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg024:91e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Men.</span> 91e </a>; <span class="quote greek">τοὺς τρόπους μ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:1003" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:1003/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pl.</span> 1003 </a> ; of acts, etc., <span class="quote greek">μ. τι πράσσειν</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Trag.Adesp.</span> 510 </span> ; <span class="quote greek">ὑφοψία μ.</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">OGI</span> 315.58 </span> (Pessinus, ii B. C.); <span class="quote greek">ῥῆμα μ.</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 1175.5 </span> (Piraeus, iv/iii B. C.); <span class="quote greek">μοχθηρότερα λεγόντων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:1:4:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:1:4:13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 1.4.13 </a> (v.l.-<span class="itype greek">ότερον</span> Adv. Comp.).—Some Gramm. write <span class="foreign greek">μόχθηρος, πόνηρος</span> in signf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:1/canonical-url/"> 1 </a>, <span class="foreign greek">μοχθηρός, πονηρός</span> in signf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:11/canonical-url/"> 11 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0708.tlg001:p.94" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0708.tlg001:p.94/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ammon.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Diff.</span> p.94 </a> V., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2116.tlg001:71:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2116.tlg001:71.16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arc.</span> 71.16 </a>, but Hdn.Gr.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2116.tlg001:1:197" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2116.tlg001:1.197/canonical-url/"> 1.197 </a> (ap.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4083.tlg001:341:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4083.tlg001:341.14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Eust.</span> 341.14 </a>) argues that like other Adjs. in -<span class="itype greek">ρος</span> these words ought to be oxyt. in both senses. In the voc. the best codd. always give <span class="foreign greek">μόχθηρε</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:165" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:165/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ach.</span> 165 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:1175" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:1175/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ra.</span> 1175 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:391" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:391/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Pl.</span> 391 </a>; cf. <span class="foreign greek">πονηρός</span>.</div> </div><br><br>'}