ἀνάλγητος
ἀνάλγητος,
ον,
A). without pain, and so:
2). unfeeling, hard-hearted, ruthless, S. Aj. 946 (lyr.);
-ότερος εἶναι to feel
less resentment, Th. 3.40 : c. gen.,
ἀ. γενέσθαι τινός to be
ins nsible to, Plu. Aem. 35 . Adv.
-τως unfeelingly, S. Aj. 1333 ;
callously, ἀ. ἀκούειν Plu. 2.46c .
II). of things,
not painful, ἀνάλγητα (sc.
πράγματα)
a lot free from pain, S. Tr. 126 .
ShortDef
without pain
Debugging
Headword (normalized):
ἀνάλγητος
Headword (normalized/stripped):
αναλγητος
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-6877
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἀνάλγητος</span>, <span class="itype greek">ον</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">without pain,</span> and so: </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>I).</strong></span> of persons, <span class="tr" style="font-weight: bold;">insensible to pain</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">danger,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Meliss.</span> </span> ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg047:974a:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg047:974a.19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Xen.</span> 974a19 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1115b:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1115b.26/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1115b26 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">unfeeling, hard-hearted, ruthless,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:946" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:946/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 946 </a> (lyr.); <span class="foreign greek">-ότερος εἶναι</span> to feel <span class="tr" style="font-weight: bold;">less resentment,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:40" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.40/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.40 </a>: c. gen., <span class="foreign greek">ἀ. γενέσθαι τινός</span> to be <span class="tr" style="font-weight: bold;">ins nsible to,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg019:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg019:35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aem.</span> 35 </a>. Adv. <span class="quote greek">-τως</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">unfeelingly,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:1333" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:1333/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 1333 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">callously,</span> <span class="quote greek">ἀ. ἀκούειν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.46c </span> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> of things, <span class="tr" style="font-weight: bold;">not painful,</span> <span class="foreign greek">ἀνάλγητα</span> (sc. <span class="foreign greek">πράγματα</span>) <span class="tr" style="font-weight: bold;">a lot free from pain,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:126" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:126/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 126 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">cruel,</span> <span class="quote greek">πάθος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:1386" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:1386/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hipp.</span> 1386 </a> (lyr.).</div> </div><br><br>'}