μοιράω
μοιρ-άω,(
μοῖρα)
A). share, divide, distribute,
κρέα Luc. Prom. 6 :— Med.,
divide among themselves,
ἐμοιράσαντο .. κτήματα A. Th. 907 (lyr.):— Med., also,
have assigned one, receive for one's lot, c. acc.,
εἰ δέ κεν ἄλλως ἀνέρα μοιρήσαιο Naumach. ap.
Stob. 4.23.7 : c. gen.,
ὅσα ψυχῆς μεμοίρατυι Ph. 2.400 , cf.
Phalar. Ep. 104 ;
οὐ μεμοιραμένα ἐγκλίσεως ῥήματα non-enclitics,
A.D. Adv. 131.24 :— Pass.,
to be assigned,
τεθνάναι μεμοίραται ἡμῖν (like
εἵμαρται, v.
μείρομαι )
Alciphr. 1.25 ;
τὰ μεμοιραμένα Hp. Ep. 26 ,
Luc. Deor.Conc. 13 .
II). Med.,
ἐμοιρήσαντο χαίτας divided, i. e.
tore their hair,
A.R. 4.1533 .
III). Pass.,
melt,
ἐνὶ φλογὶ μοιρηθεῖσα χαλβάνη, v. l. for
ζωγρηθεῖσα,
Nic. Th. 51 .
ShortDef
to share, divide, distribute
Debugging
Headword (normalized):
μοιράω
Headword (normalized/stripped):
μοιραω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-68264
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">μοιρ-άω</span>,(<span class="etym greek">μοῖρα</span>) <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">share, divide, distribute</span>, <span class="quote greek">κρέα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg020:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg020:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prom.</span> 6 </a> :— Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">divide among themselves</span>, <span class="quote greek">ἐμοιράσαντο .. κτήματα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:907" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:907/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 907 </a> (lyr.):— Med., also, <span class="tr" style="font-weight: bold;">have assigned one, receive for one\'s lot</span>, c. acc., <span class="quote greek">εἰ δέ κεν ἄλλως ἀνέρα μοιρήσαιο</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Naumach.</span> </span> ap. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Stob.</span> 4.23.7 </span>: c. gen., <span class="quote greek">ὅσα ψυχῆς μεμοίρατυι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:2:400" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:2.400/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> 2.400 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0053.tlg001:104" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0053.tlg001:104/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phalar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 104 </a>; <span class="foreign greek">οὐ μεμοιραμένα ἐγκλίσεως ῥήματα</span> non-enclitics, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg002:131:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg002:131.24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.D.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Adv.</span> 131.24 </a>:— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be assigned</span>, <span class="foreign greek">τεθνάναι μεμοίραται ἡμῖν</span> (like <span class="foreign greek">εἵμαρται</span>, v. <span class="ref greek">μείρομαι</span> ) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0640.tlg001:1:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0640.tlg001:1.25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alciphr.</span> 1.25 </a>; <span class="quote greek">τὰ μεμοιραμένα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg055:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg055:26/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 26 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg050.perseus-grc1:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg050.perseus-grc1:13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Deor.Conc.</span> 13 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Med., <span class="foreign greek">ἐμοιρήσαντο χαίτας</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">divided</span>, i. e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">tore their</span> hair, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:4:1533" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:4.1533/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.R.</span> 4.1533 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">melt</span>, <span class="foreign greek">ἐνὶ φλογὶ μοιρηθεῖσα χαλβάνη</span>, v. l. for <span class="foreign greek">ζωγρηθεῖσα</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0022.tlg001:51" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0022.tlg001:51/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Nic.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 51 </a>.</div> </div><br><br>'}