Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

μνησιστέφανος
μνησίτοκος
μνησιχάρη
μνήσκομαι
μνηστεία
μνήστειρα
μνηστέον
μνήστευμα
μνήστευσις
μνηστευτικός
μνηστεύω
μνηστήρ
μνηστηροκτονία
μνηστηροκτόνος
μνηστηροφονία
μνηστής
μνῆστις
μνηστός
μνήστρια
μνῆστρον
μνηστύς
View word page
μνηστεύω
μνηστ-εύω, Dor. μναστ-, aor. ἐμνήστευσα: pf.
A). μεμνήστευκα D.S. 18.23 :— Med., fut. μνηστεύσομαι Palaeph. 29 : pf. μεμνήστευμαι Luc. (v. infr.), in Pass. sense, Ev.Luc. 1.27 , 2.5 ( v.l. ἐμν -):—court, seek in marriage, c. acc., ἀγαθήν τε γυναῖκα καὶ ἀφνειοῖο θύγατρα μνηστεύειν Od. 18.277 ; τὴν πλεῖστοι .. μνήστευον Hes. Fr. 33.2 ; ἐμνήστευσε τὴν γυναῖκα λαβεῖν X. HG 6.4.37 ; μ. γάμους E. IA 847 , cf. Pl. Lg. 773b ; woo and win, espouse, Thgn. 1112 , Theoc. 18.6 :— Med., court for oneself, Περσεφόνης γάμον Apollod. 2.5.12 , cf. J. AJ 4.8.23 , Palaeph. l. c.: censured by Luc. Sol. 9 , but used by him, Merc.Cond. 23 , Tox. 37 ; ὁ τὴν κόρην μεμνηστευμένος Id. Asin. 26 ;- ευσαμένου μου τῷ .. υἱῷ .. τὴν .. θυγατέρα PFlor. 36.4 (iv A. D.):— Pass., of the woman, μναστευθείσᾳ’ ξ Ἑλλάνων E. IT 208 (lyr.), cf. Isoc. 10.39 .
II). promise in marriage, betroth, τινά τινι E. El. 313 ; γάμον μνηστεύειν (with or without τινι) to bring about a marriage for another, help him to a wife, Call. Dian. 265 , A.R. 2.511 :— Pass., τῇ μεμνηστευμένῃ αὐτῷ γυναικί his betrothed wife, Ev.Luc. 2.5 .
b). metaph., τοσόνδε κίνδυνον αὐτῷ ὁ ὄλεθρος τῶν ἀδελφῶν μ. J. AJ 17.1.1 ; ἡδονήν [τινι] μ. τῷ κάλλει Jul. Ep. 180 ; ἡμῖν τοῦ μέλους τὸ ἐνδόσιμον μ. ib. 186 .
III). generally, sue, canvass for a thing, c. acc., χειροτονίαν Isoc. 8.15 : c. inf., μνηστευόμενος ἄρχειν ἑκόντων Plu. Caes. 58 :—also in Med., μ. πόλεμον, διαλλαγάς, J. BJ 2.17.3 , AJ 5.7.4 .
IV). λόγον μ. τινί pass off a speech upon a person, hawk it to him, Socr. Ep. 30.13 .


ShortDef

to woo, court, seek in marriage

Debugging

Headword:
μνηστεύω
Headword (normalized):
μνηστεύω
Headword (normalized/stripped):
μνηστευω
IDX:
68207
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-68208
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">μνηστ-εύω</span>, Dor. <span class="orth greek">μναστ-</span>, aor. <span class="foreign greek">ἐμνήστευσα</span>: pf. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">μεμνήστευκα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:18:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:18.23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 18.23 </a> :— Med., fut. <span class="quote greek">μνηστεύσομαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2450.tlg001:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2450.tlg001:29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Palaeph.</span> 29 </a> : pf. <span class="quote greek">μεμνήστευμαι</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> </span> (v. infr.), in Pass. sense, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg003.perseus-grc1:1:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg003.perseus-grc1:1.27/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Luc.</span> 1.27 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg003.perseus-grc1:2:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg003.perseus-grc1:2.5/canonical-url/"> 2.5 </a> ( v.l. <span class="ref greek">ἐμν</span> -):—<span class="tr" style="font-weight: bold;">court, seek in marriage</span>, c. acc., <span class="quote greek">ἀγαθήν τε γυναῖκα καὶ ἀφνειοῖο θύγατρα μνηστεύειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:18:277" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:18.277/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 18.277 </a> ; <span class="quote greek">τὴν πλεῖστοι .. μνήστευον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg007:33:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg007:33.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hes.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 33.2 </a> ; <span class="quote greek">ἐμνήστευσε τὴν γυναῖκα λαβεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:6:4:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:6:4:37/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 6.4.37 </a> ; <span class="quote greek">μ. γάμους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:847" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:847/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IA</span> 847 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:773b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:773b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 773b </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">woo and win, espouse</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thgn.</span> 1112 </span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:18:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:18.6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Theoc.</span> 18.6 </a>:— Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">court for oneself</span>, <span class="quote greek">Περσεφόνης γάμον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0548.tlg001.perseus-grc1:2:5:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0548.tlg001.perseus-grc1:2:5:12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Apollod.</span> 2.5.12 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg001.perseus-grc1:4:8:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg001.perseus-grc1:4:8:23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">AJ</span> 4.8.23 </a>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Palaeph.</span> </span> l. c.: censured by <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg070:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg070:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sol.</span> 9 </a>, but used by him, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg033:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg033:23/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Merc.Cond.</span> 23 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg044:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg044:37/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Tox.</span> 37 </a>; <span class="quote greek">ὁ τὴν κόρην μεμνηστευμένος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0061.tlg001:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0061.tlg001:26/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Asin.</span> 26 </a> ;- <span class="quote greek">ευσαμένου μου τῷ .. υἱῷ .. τὴν .. θυγατέρα</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PFlor.</span> 36.4 </span> (iv A. D.):— Pass., of the woman, <span class="quote greek">μναστευθείσᾳ’ ξ Ἑλλάνων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:208" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:208/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IT</span> 208 </a> (lyr.), cf.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg009.perseus-grc1:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg009.perseus-grc1:39/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 10.39 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">promise in marriage, betroth</span>, <span class="quote greek">τινά τινι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-grc1:313" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-grc1:313/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 313 </a> ; <span class="foreign greek">γάμον μνηστεύειν</span> (with or without <span class="itype greek">τινι</span>) <span class="tr" style="font-weight: bold;">to bring about</span> a marriage <span class="tr" style="font-weight: bold;">for</span> another, help him to a wife, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0533.tlg002:265" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0533.tlg002:265/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Call.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Dian.</span> 265 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:2:511" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:2.511/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.R.</span> 2.511 </a>:— Pass., <span class="foreign greek">τῇ μεμνηστευμένῃ αὐτῷ γυναικί</span> his <span class="tr" style="font-weight: bold;">betrothed</span> wife, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg003.perseus-grc1:2:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg003.perseus-grc1:2.5/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Luc.</span> 2.5 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> metaph., <span class="quote greek">τοσόνδε κίνδυνον αὐτῷ ὁ ὄλεθρος τῶν ἀδελφῶν μ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg001.perseus-grc1:17:1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg001.perseus-grc1:17:1:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">AJ</span> 17.1.1 </a> ; <span class="quote greek">ἡδονήν [τινι] μ. τῷ κάλλει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg013:180" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg013:180/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Jul.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 180 </a> ; <span class="foreign greek">ἡμῖν τοῦ μέλους τὸ ἐνδόσιμον μ.</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg013:186" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg013:186/canonical-url/"> 186 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">sue, canvass for</span> a thing, c. acc., <span class="quote greek">χειροτονίαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg017.perseus-grc1:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg017.perseus-grc1:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 8.15 </a> : c. inf., <span class="quote greek">μνηστευόμενος ἄρχειν ἑκόντων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg048:58" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg048:58/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Caes.</span> 58 </a> :—also in Med., <span class="foreign greek">μ. πόλεμον, διαλλαγάς</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg004.perseus-grc1:2:17:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg004.perseus-grc1:2:17:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">BJ</span> 2.17.3 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg001.perseus-grc1:5:7:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg001.perseus-grc1:5:7:4/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">AJ</span> 5.7.4 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> <span class="foreign greek">λόγον μ. τινί</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">pass off</span> a speech upon a person, <span class="tr" style="font-weight: bold;">hawk</span> it to him, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0637.tlg001:30:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0637.tlg001:30.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Socr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 30.13 </a>.</div> </div><br><br>'}