μισθοφορέω
μισθοφορ-έω,
2). bring in rent or
profit,
οἰκία -φοροῦσα, ἀνδράποδα -φοροῦντα,
Is. 8.35 ;
εἴ τῳ ζεῦγός ἐστιν ἢ ἀνδράποδον -φοροῦν X. Ath. 1.17 :— Pass.,
to be let for hire,
Id. Vect. 3.5 .
II). causal,
engage for pay, take into service,
στρατιὰν ἐπί τινα Phalar. Ep. 186.2 .
ShortDef
receive wages or pay
Debugging
Headword (normalized):
μισθοφορέω
Headword (normalized/stripped):
μισθοφορεω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-68010
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">μισθοφορ-έω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">receive wages</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">pay</span>, esp. in the public service, <span class="tr" style="font-weight: bold;">serve for hire</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:584" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:584/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Av.</span> 584 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:683" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:683/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">V.</span> 683 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg003.perseus-grc1:1:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg003.perseus-grc1:1.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Oec.</span> 1.4 </a>, etc.; <span class="quote greek">δημοτικὸν τὸ μισθοφορεῖν πάντας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1317b:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1317b.35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1317b35 </a> ; <span class="quote greek">παρά τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg059:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg059:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Apol.</span> 11 </a> : c. acc. rei, <span class="tr" style="font-weight: bold;">receive as pay</span>, <span class="quote greek">τρεῖς δραχμάς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:602" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:602/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ach.</span> 602 </a> ; <span class="quote greek">τὰ δημόσια μ. χρήματα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:206" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:206/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ec.</span> 206 </a> ; <span class="quote greek">μ. ἄλφιτα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg005.perseus-grc1:477" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg005.perseus-grc1:477/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pax</span> 477 </a> ; <span class="foreign greek">μ. τὰ τούτων</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">receive pay</span> from their purse, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg027.perseus-grc1:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg027.perseus-grc1:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 27.11 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> freq. of mercenary soldiers, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 12.99.22 </span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:1367" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:1367/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Av.</span> 1367 </a>, etc.; <span class="quote greek">μ. τισί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:8:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:8:20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 8.8.20 </a> ; <span class="foreign greek">παρά τινι</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:3:2:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:3:2:25/canonical-url/"> 3.2.25 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg023.perseus-grc1:149" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg023.perseus-grc1:149/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 23.149 </a>; <span class="foreign greek">μ. ἐν τοῖς ἀδυνάτοις</span>, as if he were a pauper, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg001.perseus-grc1:103" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg001.perseus-grc1:103/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 1.103 </a>; <span class="foreign greek">μ. ἐν τῷ ξενικῷ κεναῖς χώραις</span>, i.e. to <span class="tr" style="font-weight: bold;">draw pay</span> without filling up the vacancies, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:146" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:146/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 3.146 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring in rent</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">profit</span>, <span class="foreign greek">οἰκία -φοροῦσα, ἀνδράποδα -φοροῦντα</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg008.perseus-grc1:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg008.perseus-grc1:35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Is.</span> 8.35 </a>; <span class="quote greek">εἴ τῳ ζεῦγός ἐστιν ἢ ἀνδράποδον -φοροῦν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg015.perseus-grc1:1:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg015.perseus-grc1:1.17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ath.</span> 1.17 </a> :— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be let for hire</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg011.perseus-grc1:3:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg011.perseus-grc1:3.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Vect.</span> 3.5 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> causal, <span class="tr" style="font-weight: bold;">engage for pay, take into service</span>, <span class="quote greek">στρατιὰν ἐπί τινα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0053.tlg001:186:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0053.tlg001:186.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phalar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 186.2 </a> .</div> </div><br><br>'}