μετέχω
μετέχω, Aeol.
πεδέχω Alc. 59 ,
Sapph. 68.2 ; inf.
πεδέχην Ead.
Supp. 5.22 : fut.
A). μεθέξω Th. 8.86 , later
μεθέξομαι (3 sg. misspelt
μεθέξετε)
IG 3.1427 : pf.
μετέσχηκα Hdt. 3.80 :—
partake of, share in:— Constr.:
1). mostly c. gen. rei only,
κακοτάτων, βρόδων, Alc.l.c.,
Sapph. 68.2 ;
ἀγαθῶν, κακῶν, βίου,
Thgn. 82 ,
354 , cf.
A. Pr. 333 ;
τῆς τοῦ Μάγου ὕβριος Hdt.l.c.;
μ. τοῦ λόγου to be in the secret,
Id. 1.127 ;
τοῦ ἔργου And. 1.62 : c. gen. pers.,
μ. τῶν πεντακισχιλίων to be members of the
5 ,
000 , Th.l.c.;
μ. τῆς πόλεως, τῆς πολιτείας,
Lys. 6.48 ,
30.15 ;
ἐκκλησίας Arist. Pol. 1282a29 ; also
ἐκ τοῦ ἑνὸς ἄρτου μ. 1 Ep.Cor. 10.17 : with dat. pers. added,
μ. τινός τινι partake of something
in common with another,
οὔ οἱ μ. θράσεος Pi. P. 2.83 ;
πόνων μ. Ἡρακλέει E. Heracl. 8 ;
τῶν αὐτῶν ἔργων Ἐρατοσθένει μ. Lys. 12.58 ;
μ. ἱερῶν καὶ θυσιῶν τισι X. HG 2.4.20 ;
μ. τῶν ἴσων τισί Id. Cyr. 2.1.15 , cf.
Pl. Lg. 805d ;
κινδύνων Plb. 3.16.3 ; also
ξὺν σοὶ μετεῖχον τῶν ἴσων S. El. 1168 .
3). c. acc. rei,
μ. τὸ ἴσον (sc.
μέρος)
τῶν ἀγαθῶν τινι ib.
7.2.28 , cf.
E. Fr. 787 ;
μ. τὰς ἴσας πληγὰς ἐμοί Ar. Pl. 1144 ;
μ. τινὶ τὴν μερίδα PPetr. 3p.67 (iii B.C.).
4). rarely c. acc. only,
ἀκερδῆ χάριν μ. S. OC 1484 (lyr.).
5). c. dat. rei only in a corrupt passage,
τῇ .. κατὰ τὴν χώραν .. οἰκήσει μετεῖχον Th. 2.16 .
7). abs.,
to be a partner, PRev.Laws 14.11 (iii B.C.);
οἱ μετέχοντες the
partners, accomplices,
Hdt. 8.132 .
II). in Platonic Philos.,
participate in a universal,
Arist. Metaph. 990b31 ,
1037b19 ;
τὰ μετέχοντα, opp.
αἱ ἰδέαι, ib.
991a3 :— Pass.,
μετέχονται (sc.
αἱ ἰδέαι)
are participated in, ib.
990b30 , cf.
S.E. M. 4.16 ,
Procl. in Prm. p.650 S., etc.
III). in Aristotelian Logic,
share in, viz. admit the definition of,
τὰ μὲν εἴδη μετέχει τῶν γενῶν, τὰ δὲ γένη τῶν εἰδῶν οὔ Arist. Top. 121a12 , cf.
123a8 ,
143b14 .
ShortDef
to partake of, enjoy a share of, share in, take part in
Debugging
Headword (normalized):
μετέχω
Headword (normalized/stripped):
μετεχω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-67128
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">μετέχω</span>, Aeol. <span class="orth greek">πεδέχω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0383.tlg001:59" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0383.tlg001:59/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alc.</span> 59 </a>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sapph.</span> 68.2 </span>; inf. <span class="foreign greek">πεδέχην</span> Ead. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0009.tlg001:5:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0009.tlg001:5.22/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.</span> 5.22 </a>: fut. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">μεθέξω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:86" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.86/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 8.86 </a> , later <span class="foreign greek">μεθέξομαι</span> (3 sg. misspelt <span class="foreign greek">μεθέξετε</span>) <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 3.1427 </span>: pf. <span class="quote greek">μετέσχηκα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:80" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.80/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.80 </a> :—<span class="tr" style="font-weight: bold;">partake of, share in</span>:— Constr.: </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>1).</strong></span> mostly c. gen. rei only, <span class="foreign greek">κακοτάτων, βρόδων</span>, Alc.l.c., <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sapph.</span> 68.2 </span>; <span class="foreign greek">ἀγαθῶν, κακῶν, βίου</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thgn.</span> 82 </span>, <span class="bibl"> 354 </span>, cf.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:333" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:333/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 333 </a>; <span class="foreign greek">τῆς τοῦ Μάγου ὕβριος</span> Hdt.l.c.; <span class="foreign greek">μ. τοῦ λόγου</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be in</span> the secret, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.127 </span>; <span class="quote greek">τοῦ ἔργου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:62" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:62/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">And.</span> 1.62 </a> : c. gen. pers., <span class="foreign greek">μ. τῶν πεντακισχιλίων</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be members</span> of the <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:5/canonical-url/"> 5 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:000" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:000/canonical-url/"> 000 </a>, Th.l.c.; <span class="foreign greek">μ. τῆς πόλεως, τῆς πολιτείας</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg006.perseus-grc1:48" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg006.perseus-grc1:48/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 6.48 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg030.perseus-grc1:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg030.perseus-grc1:15/canonical-url/"> 30.15 </a>; <span class="quote greek">ἐκκλησίας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1282a:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1282a.29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1282a29 </a> ; also <span class="quote greek">ἐκ τοῦ ἑνὸς ἄρτου μ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg007.perseus-grc1:10:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg007.perseus-grc1:10.17/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">1 Ep.Cor.</span> 10.17 </a> : with dat. pers. added, <span class="foreign greek">μ. τινός τινι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">partake of</span> something <span class="tr" style="font-weight: bold;">in common with</span> another, <span class="quote greek">οὔ οἱ μ. θράσεος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:2:83" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:2.83/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">P.</span> 2.83 </a> ; <span class="quote greek">πόνων μ. Ἡρακλέει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-grc1:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-grc1:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Heracl.</span> 8 </a> ; <span class="quote greek">τῶν αὐτῶν ἔργων Ἐρατοσθένει μ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg012.perseus-grc1:58" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg012.perseus-grc1:58/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 12.58 </a> ; <span class="quote greek">μ. ἱερῶν καὶ θυσιῶν τισι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:2:4:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:2:4:20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 2.4.20 </a> ; <span class="quote greek">μ. τῶν ἴσων τισί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:1:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:1:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 2.1.15 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:805d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:805d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 805d </a>; <span class="quote greek">κινδύνων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:16:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:16:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 3.16.3 </a> ; also <span class="quote greek">ξὺν σοὶ μετεῖχον τῶν ἴσων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1168" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1168/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 1168 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> freq. the part or share is added, <span class="quote greek">τοῦ πεδίου οὐκ ἐλαχίστην μοῖραν μ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:204" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.204/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.204 </a> ; <span class="quote greek">μ. τάφου μέρος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:507" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:507/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 507 </a> , cf.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:226" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:226/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pl.</span> 226 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg031.perseus-grc1:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg031.perseus-grc1:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 31.5 </a>; <span class="quote greek">πλεῖστόν σου μέρος μεθέξομεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:7:5:54" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:7:5:54/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 7.5.54 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> c. acc. rei, <span class="foreign greek">μ. τὸ ἴσον</span> (sc. <span class="foreign greek">μέρος</span>)<span class="foreign greek"> τῶν ἀγαθῶν τινι</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:7:2:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:7:2:28/canonical-url/"> 7.2.28 </a>, cf. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 787 </span>; <span class="quote greek">μ. τὰς ἴσας πληγὰς ἐμοί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:1144" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:1144/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pl.</span> 1144 </a> ; <span class="quote greek">μ. τινὶ τὴν μερίδα</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PPetr.</span> 3p.67 </span> (iii B.C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> rarely c. acc. only, <span class="quote greek">ἀκερδῆ χάριν μ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1484" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1484/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 1484 </a> (lyr.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> c. dat. rei only in a corrupt passage, <span class="quote greek">τῇ .. κατὰ τὴν χώραν .. οἰκήσει μετεῖχον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.16 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>6).</strong></span> <span class="foreign greek">μ. περὶ ἔργων καὶ τεχνῶν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">have some knowledge</span> respecting .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1282a:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1282a.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1282a11 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>7).</strong></span> abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be a partner,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">PRev.Laws</span> 14.11 </span> (iii B.C.); <span class="foreign greek">οἱ μετέχοντες</span> the <span class="tr" style="font-weight: bold;">partners, accomplices</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:132" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.132/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 8.132 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> in Platonic Philos., <span class="tr" style="font-weight: bold;">participate in</span> a universal, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg025.perseus-grc1:990b:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg025.perseus-grc1:990b.31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Metaph.</span> 990b31 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg025.perseus-grc1:1037b:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg025.perseus-grc1:1037b.19/canonical-url/"> 1037b19 </a>; <span class="foreign greek">τὰ μετέχοντα</span>, opp. <span class="foreign greek">αἱ ἰδέαι</span>, ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg025.perseus-grc1:991a:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg025.perseus-grc1:991a.3/canonical-url/"> 991a3 </a>:— Pass., <span class="foreign greek">μετέχονται</span> (sc. <span class="foreign greek">αἱ ἰδέαι</span>) <span class="tr" style="font-weight: bold;">are participated in</span>, ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg025.perseus-grc1:990b:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg025.perseus-grc1:990b.30/canonical-url/"> 990b30 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0544.tlg002:4:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0544.tlg002:4.16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">M.</span> 4.16 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg008:p.650" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg008:p.650/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Procl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">in Prm.</span> p.650 </a> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span></span>, etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> in Aristotelian Logic, <span class="tr" style="font-weight: bold;">share in</span>, viz. admit the definition of, <span class="quote greek">τὰ μὲν εἴδη μετέχει τῶν γενῶν, τὰ δὲ γένη τῶν εἰδῶν οὔ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg044:121a:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg044:121a.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Top.</span> 121a12 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg044:123a:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg044:123a.8/canonical-url/"> 123a8 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg044:143b:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg044:143b.14/canonical-url/"> 143b14 </a>.</div> </div><br><br>'}