Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

μεταψαίρω
μεταψαλάσσω
μεταψηφίζω
μετάψυξις
μετεγγράφω
μετέγγυος
μετεγκεντρίζω
μετεγκλίνω
μετεγχέω
μετείθη
μέτειμι1
μέτειμι2
μετεῖπον
μετείς
μετεισάμενος
μετεισβαίνω
μετεισδύνω
μετεισέρχομαι
μετείω
μετεκβαίνω
μετέκβασις
View word page
μέτειμι1
μέτειμι (εἰμί
A). sum), to be among, c. dat. pl., ἄνδρεσσι μετέμμεναι Il. 18.91 ; ὄφρ’ ἂν ζωοῖσιν μετέω 22.388 ; οἷς ὁ γέρων μετέῃσιν 3.109 ; εἰ λαοῖσι μετείη Xenoph. 2.15 : abs., οὐ γὰρ παυσωλή γε μετέσσεται no interval of rest will be mine, Il. 2.386 .
II). impers., μέτεστί μοί τινος I have a share in or claim to a thing, Hdt. 1.171 , etc.; τί τοῦδε σοὶ μ. πράγματος; A. Eu. 575 ; κἀμοὶ πόλεως μ. S. OT 630 , cf. Ant. 1072 , Ar. Av. 1666 , 1668 ; πᾶσι μετεῖναι τῶν ἀρχῶν Arist. Pol. 1292a3 : so part. neut. used abs., οὐδὲν μᾶλλον Αἰολεῦσι μετεὸν τῆς χώρης since they had no more share in the land, Hdt. 5.94 , cf. Th. 1.28 , Pl. Lg. 900e , etc.
2). sts. the share is added in nom., ὁκόσον δέ μοι μέρος [τῆς γῆς τῆσδε] μετῆν Hdt. 6.107 , cf. E. IT 1299 , Pl. Prm. 163d ; μέτεστι κατὰ τοὺς νόμους πᾶσι τὸ ἴσον (v. ἴσος 11.2 ), Th. 2.37 , Foed. ap. eund. 5.47 ; ἐμοὶ τούτων οὐδὲν μ. Pl. Ap. 19c .
3). with inf. as subj., πᾶσι μέτεστι γινώσκειν Heraclit. 116 ; τούτῳ τι μετέσται ψεῦδος ἀγαπᾶν .. ; will it be part of his nature to love falsehood? Pl. R. 490b , cf. 606b .


ShortDef

be among; (+dat and gen) have a share in
go among, go after

Debugging

Headword:
μέτειμι1
Headword (normalized):
μέτειμι
Headword (normalized/stripped):
μετειμι1
IDX:
67063
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-67064
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">μέτειμι</span> (<span class="foreign greek">εἰμί</span> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">sum), to be among</span>, c. dat. pl., <span class="quote greek">ἄνδρεσσι μετέμμεναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:18:91" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:18.91/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 18.91 </a> ; <span class="quote greek">ὄφρ’ ἂν ζωοῖσιν μετέω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:22:388" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:22.388/canonical-url/"> 22.388 </a> ; <span class="quote greek">οἷς ὁ γέρων μετέῃσιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:3:109" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:3.109/canonical-url/"> 3.109 </a> ; <span class="quote greek">εἰ λαοῖσι μετείη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0267.tlg001:2:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0267.tlg001:2.15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Xenoph.</span> 2.15 </a> : abs., <span class="foreign greek">οὐ γὰρ παυσωλή γε μετέσσεται</span> no <span class="tr" style="font-weight: bold;">interval</span> of rest <span class="tr" style="font-weight: bold;">will be mine</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:386" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.386/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 2.386 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> impers., <span class="foreign greek">μέτεστί μοί τινος</span> I <span class="tr" style="font-weight: bold;">have a share in</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">claim to</span> a thing, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:171" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.171/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.171 </a>, etc.; <span class="foreign greek">τί τοῦδε σοὶ μ. πράγματος</span>; <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:575" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:575/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eu.</span> 575 </a>; <span class="quote greek">κἀμοὶ πόλεως μ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:630" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:630/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 630 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:1072" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:1072/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 1072 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:1666" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:1666/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Av.</span> 1666 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:1668" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:1668/canonical-url/"> 1668 </a>; <span class="quote greek">πᾶσι μετεῖναι τῶν ἀρχῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1292a:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1292a.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1292a3 </a> : so part. neut. used abs., <span class="foreign greek">οὐδὲν μᾶλλον Αἰολεῦσι μετεὸν τῆς χώρης</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">since</span> they <span class="tr" style="font-weight: bold;">had</span> no more <span class="tr" style="font-weight: bold;">share</span> in the land, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:94" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.94/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 5.94 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.28 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:900e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:900e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 900e </a>, etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> sts. the share is added in nom., <span class="quote greek">ὁκόσον δέ μοι μέρος [τῆς γῆς τῆσδε] μετῆν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:107" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.107/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 6.107 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:1299" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:1299/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IT</span> 1299 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg009:163d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg009:163d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prm.</span> 163d </a>; <span class="foreign greek">μέτεστι κατὰ τοὺς νόμους πᾶσι τὸ ἴσον</span> (v. <span class="quote greek">ἴσος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg009:11:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg009:11.2/canonical-url/"> 11.2 </a> ), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.37/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.37 </a>, Foed. ap. eund. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:47" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.47/canonical-url/"> 5.47 </a>; <span class="quote greek">ἐμοὶ τούτων οὐδὲν μ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:19c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:19c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ap.</span> 19c </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> with inf. as subj., <span class="quote greek">πᾶσι μέτεστι γινώσκειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1415.tlg001:116" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1415.tlg001:116/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Heraclit.</span> 116 </a> ; <span class="foreign greek">τούτῳ τι μετέσται ψεῦδος ἀγαπᾶν</span> .. ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">will it be part</span> of his nature to love falsehood? <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:490b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:490b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 490b </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:606b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:606b/canonical-url/"> 606b </a>.</div> </div><br><br>'}