μετατίθημι
μετατίθημι, fut.-
θήσω:— Med., fut.-
I). place among,
τῷ κ’ οὔ τι τόσον κέλαδον μετέθηκε ( v.l.
μεθέηκεν ) then he
would not
have caused so much noise
among us,
Od. 18.402 .
II). place differently,
2). in Logic,
μ. τὸ συμπέρασμα alter a conclusion to its contrary,
Arist. APr. 59b1 .
3). change, alter, of a treaty,
μεταθεῖναι ὅπῃ ἂν δοκῇ ἀμφοτέροις Foed. ap.
Th. 5.18 ;
τὸ νυνδὴ ῥηθέν Pl. Plt. 297e , cf.
X. Mem. 3.14.6 ;
μ. τινὰ ἐς πτηνὴν φύσιν AP 11.367 (
Jul.);
ἐπὶ ὑὸς τὰς ἐπωνυμίας μ. change their names
and call them after swine,
Hdt. 5.68 ;
substitute,
προφάσεις ἀντὶ τῶν ἀληθῶν ψευδεῖς μ. D. 18.225 , cf.
Pl. Lg. 683b ( Pass.);
correct,
τοὺς ἠγνοηκότας Plb. 1.67.5 ; but,
pervert,
μετ έθηκεν αὐτὸν ἡ γυνὴ αὐτοῦ LXX 3 Ki. 20(21).25 .
4). Med.,
change what is one's own or
for oneself,
μ. τὰ εἰρημένα X. Mem. 4.2.18 ;
νόμους ib.
4.4.14 ;
τὴν δόξαν D. 18.229 ;
τὸν τρόπον Id. 19.341 ;
τοὔνομα Arist. Fr. 549 ;
ὀνόματα change the use of words,
Epicur. Nat. 95 G. (also in Act.,
Nat. 28.5 );[
τὸ νόμισμα]
Arist. Pol. 1257b11 : abs.,
change one's opinion, retract,
Pl. R. 345b , etc.;
μεταθέσθω let him
change his mind,
Men. Pk. 48 ; also in political sense,
change sides,
μεταθέσθαι πρὸς τὴν Ῥωμαίων αἵρεσιν Plb. 24.9.6 ; Dionysius of Heraclea, who went over from the Stoics to the Cyrenaics, was called
μεταθέμενος,
turn-coat,
D.L. 7.37 ,
166 ;
μ. ἀπὸ τῶν πατρίων LXX 2 Ma. 7.24 ;
ἐξ ἀδικίας Corn. ND 11 .
b). τὴν γνώμην μετατίθεσθαι change to or
adopt a new opinion,
Hdt. 7.18 (but
τῆς γνώμης μ. change from .. ,
App. BC 3.29 );
μετέθου λύσσαν ἄρτι σωφρονῶν thou hast changed to madness,
E. Or. 254 ;
μ. τὸ ὄνομα τὸ νῦν ἀπὸ τῶν αἰγῶν adopted their present name,
Paus. 7.26.3 .
c). μ. [τὸν φόβον]
transfer one's fear,
D. 18.177 ;
τῇ μισθαρνίᾳ ταῦτα μετατιθέμενος τὰ ὀνόματα transferring .. , ib.
284 .
d). c. inf.,
μ. ἀντὶ τοῦ ἀπλήστως .. ἔχοντος βίου τὸν κοσμίως .. ἔχοντα βίον ἑλέσθαι change one's mind and determine to choose .. ,
Pl. Grg. 493c .
e). c. dupl. acc.,
τὸ κείνων κακὸν τῷδε κέρδος μ. turning their misdeeds
into his gain,
S. Ph. 515 (lyr.).
5). Pass.,
to be changed, alter,
μετετέθην εὐβουλίᾳ E. IA 388 (troch.);
μ. ἐς Ῥωμαίους pass over,
App. Hisp. 17 ;
μ. ἀπὸ τοῦ καλέσαντος ὑμᾶς are turned away from .. ,
Ep.Gal. 1.6 .
ShortDef
to place among
Debugging
Headword (normalized):
μετατίθημι
Headword (normalized/stripped):
μετατιθημι
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-66980
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">μετατίθημι</span>, fut.-<span class="foreign greek">θήσω</span>:— Med., fut.-<div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">θήσομαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:341" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:341/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 19.341 </a> : </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>I).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">place among</span>, <span class="foreign greek">τῷ κ’ οὔ τι τόσον κέλαδον μετέθηκε</span> ( v.l. <span class="ref greek">μεθέηκεν</span> ) then he <span class="tr" style="font-weight: bold;">would</span> not <span class="tr" style="font-weight: bold;">have caused</span> so much noise <span class="tr" style="font-weight: bold;">among</span> us, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:18:402" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:18.402/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 18.402 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">place differently</span>, </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>1).</strong></span> in local sense, <span class="tr" style="font-weight: bold;">transpose, change the place of</span>, <span class="quote greek">τὰ αἰδοῖα εἰς τὸ πρόσθεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:191b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:191b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 191b </a> ; <span class="quote greek">εἰς βελτίω τόπον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:903d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:903d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 903d </a> ; <span class="quote greek">μ. τὰς θύρας</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PSI</span> 5.546.5 </span> (iii B. C.); <span class="foreign greek">μετέθηκεν αὐτὸν</span> (sc. <span class="foreign greek">τὸν Ἑνώχ</span>) <span class="quote greek"> ὁ θεός</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg001:5:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg001:5.24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ge.</span> 5.24 </a> :— Pass., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg017:20b:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg017:20b.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Int.</span> 20b10 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be transferred</span>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">OGI</span> 338.20 </span> (Pergam., ii B. C.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg005.perseus-grc1:7:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg005.perseus-grc1:7.16/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Act.Ap.</span> 7.16 </a>, etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> in Logic, <span class="foreign greek">μ. τὸ συμπέρασμα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">alter</span> a conclusion to its contrary, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:59b:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:59b.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">APr.</span> 59b1 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">change, alter</span>, of a treaty, <span class="foreign greek">μεταθεῖναι ὅπῃ ἂν δοκῇ ἀμφοτέροις</span> Foed. ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 5.18 </a>; <span class="quote greek">τὸ νυνδὴ ῥηθέν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:297e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:297e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Plt.</span> 297e </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:3:14:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:3:14:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 3.14.6 </a>; <span class="quote greek">μ. τινὰ ἐς πτηνὴν φύσιν</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">AP</span> 11.367 </span> (<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Jul.</span></span>); <span class="foreign greek">ἐπὶ ὑὸς τὰς ἐπωνυμίας μ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">change</span> their names <span class="tr" style="font-weight: bold;">and call them</span> after swine, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:68" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.68/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 5.68 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">substitute</span>, <span class="quote greek">προφάσεις ἀντὶ τῶν ἀληθῶν ψευδεῖς μ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:225" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:225/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.225 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:683b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:683b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 683b </a> ( Pass.); <span class="tr" style="font-weight: bold;">correct</span>, <span class="quote greek">τοὺς ἠγνοηκότας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:67:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:67:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 1.67.5 </a> ; but, <span class="tr" style="font-weight: bold;">pervert</span>, <span class="quote greek">μετ έθηκεν αὐτὸν ἡ γυνὴ αὐτοῦ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg013:20(21).25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg013:20(21).25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">3 Ki.</span> 20(21).25 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">change what is one\'s own</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">for oneself</span>, <span class="quote greek">μ. τὰ εἰρημένα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:4:2:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:4:2:18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 4.2.18 </a> ; <span class="foreign greek">νόμους</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:4:4:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:4:4:14/canonical-url/"> 4.4.14 </a>; <span class="quote greek">τὴν δόξαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:229" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:229/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.229 </a> ; <span class="quote greek">τὸν τρόπον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:341" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:341/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 19.341 </a> ; <span class="quote greek">τοὔνομα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg051:549" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg051:549/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 549 </a> ; <span class="foreign greek">ὀνόματα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">change the use of</span> words, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg003:95" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg003:95/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Epicur.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nat.</span> 95 </a> G. (also in Act., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg003:28:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg003:28.5/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Nat.</span> 28.5 </a>);[<span class="foreign greek">τὸ νόμισμα</span>] <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1257b:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1257b.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1257b11 </a>: abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">change one\'s opinion, retract</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:345b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:345b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 345b </a>, etc.; <span class="foreign greek">μεταθέσθω</span> let him <span class="tr" style="font-weight: bold;">change his mind</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg025:48" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg025:48/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Men.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pk.</span> 48 </a>; also in political sense, <span class="tr" style="font-weight: bold;">change sides</span>, <span class="quote greek">μεταθέσθαι πρὸς τὴν Ῥωμαίων αἵρεσιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:24:9:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:24:9:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 24.9.6 </a> ; Dionysius of Heraclea, who went over from the Stoics to the Cyrenaics, was called <span class="foreign greek">μεταθέμενος</span>, <span class="tr" style="font-weight: bold;">turn-coat</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:7:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:7.37/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.L.</span> 7.37 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:166" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:166/canonical-url/"> 166 </a>; <span class="quote greek">μ. ἀπὸ τῶν πατρίων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg024:7:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg024:7.24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">2 Ma.</span> 7.24 </a> ; <span class="quote greek">ἐξ ἀδικίας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0654.tlg002:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0654.tlg002:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Corn.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">ND</span> 11 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="foreign greek">τὴν γνώμην μετατίθεσθαι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">change to</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">adopt a new</span> opinion, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.18 </a> (but <span class="foreign greek">τῆς γνώμης μ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">change from</span> .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg017.perseus-grc1:3:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg017.perseus-grc1:3.29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">App.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">BC</span> 3.29 </a>); <span class="foreign greek">μετέθου λύσσαν ἄρτι σωφρονῶν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">thou hast changed to</span> madness, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:254" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:254/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 254 </a>; <span class="foreign greek">μ. τὸ ὄνομα τὸ νῦν ἀπὸ τῶν αἰγῶν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">adopted</span> their present name, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0525.tlg001.perseus-grc1:7:26:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0525.tlg001.perseus-grc1:7:26:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Paus.</span> 7.26.3 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>c).</strong></span> <span class="foreign greek">μ. [τὸν φόβον</span>] <span class="tr" style="font-weight: bold;">transfer one\'s</span> fear, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:177" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:177/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.177 </a>; <span class="foreign greek">τῇ μισθαρνίᾳ ταῦτα μετατιθέμενος τὰ ὀνόματα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">transferring</span> .. , ib.<span class="bibl"> 284 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>d).</strong></span> c. inf., <span class="foreign greek">μ. ἀντὶ τοῦ ἀπλήστως .. ἔχοντος βίου τὸν κοσμίως .. ἔχοντα βίον ἑλέσθαι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">change one\'s mind and determine</span> to choose .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:493c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:493c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 493c </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>e).</strong></span> c. dupl. acc., <span class="foreign greek">τὸ κείνων κακὸν τῷδε κέρδος μ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">turning</span> their misdeeds <span class="tr" style="font-weight: bold;">into</span> his gain, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:515" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:515/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 515 </a> (lyr.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be changed, alter</span>, <span class="quote greek">μετετέθην εὐβουλίᾳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:388" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:388/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IA</span> 388 </a> (troch.); <span class="foreign greek">μ. ἐς Ῥωμαίους</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">pass over</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg007.perseus-grc1:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg007.perseus-grc1:17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">App.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hisp.</span> 17 </a>; <span class="foreign greek">μ. ἀπὸ τοῦ καλέσαντος ὑμᾶς</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">are turned away</span> from .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg009.perseus-grc1:1:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg009.perseus-grc1:1.6/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.Gal.</span> 1.6 </a>.</div> </div><br><br>'}