μεταστρέφω
μετα-στρέφω, aor. Pass.-
εστρέφθην Il. 8.258 , al.,-
εστράφην [ᾰ]
Hdt. 3.121 , etc.:—
A). turn about, turn round,
τῶ κε Ποσειδάων .. αἶψα μεταστ ρέψειε νόον Il. 15.52 ;
εἴ κεν Ἀχιλλεὺς ἐκ χόλου .. μεταστρέψῃ φίλον ἦτορ 10.107 ;
τὸ πρόσωπον πρός τι Pl. Smp. 190e :— Med.,
μεταστρέφεσθαι πρὸς τὸ μαλθακώτερον Ar. Ra. 538 (lyr.):— Pass.,
turn oneself about, turn about, whether to face the enemy,
στῆ δὲ μεταστρεφθείς Il. 11.595 ,
15.591 , cf.
Hdt. 7.211 ; or to flee,
τῷ δὲ μεταστρεφθέντι μεταφρένῳ ἐν δόρυ πῆξεν Il. 8.258 ; simply,
turn round,
Hdt. 3.121 ,
Pl. Phd. 116d , etc.;
turn about (to see if any one follows),
Ar. Lys. 125 ,
D. 21.221 ;
recur,
ἐπὶ τὰ προειρημένα Pl. Cra. 428d .
2). turn round, retort,
αἰτίας D. 41.13 .
2). turn so as to punish or
avenge, of the gods,
μή τι μεταστρέψωσιν ἀγασσάμενοι κακὰ ἔργα Od. 2.67 (unless trans.,
turn back (upon the sinners), cf.
μετάτροπος 2 ).
ShortDef
to turn about, turn round, turn
Debugging
Headword (normalized):
μεταστρέφω
Headword (normalized/stripped):
μεταστρεφω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-66957
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">μετα-στρέφω</span>, aor. Pass.-<span class="itype greek">εστρέφθην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:8:258" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:8.258/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 8.258 </a>, al.,-<span class="foreign greek">εστράφην [ᾰ</span>] <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:121" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.121/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.121 </a>, etc.:—<div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">turn about, turn round</span>, <span class="quote greek">τῶ κε Ποσειδάων .. αἶψα μεταστ ρέψειε νόον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:15:52" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:15.52/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 15.52 </a> ; <span class="quote greek">εἴ κεν Ἀχιλλεὺς ἐκ χόλου .. μεταστρέψῃ φίλον ἦτορ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:10:107" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:10.107/canonical-url/"> 10.107 </a> ; <span class="quote greek">τὸ πρόσωπον πρός τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:190e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:190e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 190e </a> :— Med., <span class="quote greek">μεταστρέφεσθαι πρὸς τὸ μαλθακώτερον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:538" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:538/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ra.</span> 538 </a> (lyr.):— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">turn oneself about, turn about</span>, whether to face the enemy, <span class="quote greek">στῆ δὲ μεταστρεφθείς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:11:595" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:11.595/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 11.595 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:15:591" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:15.591/canonical-url/"> 15.591 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:211" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.211/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.211 </a>; or to flee, <span class="quote greek">τῷ δὲ μεταστρεφθέντι μεταφρένῳ ἐν δόρυ πῆξεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:8:258" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:8.258/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 8.258 </a> ; simply, <span class="tr" style="font-weight: bold;">turn round</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:121" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.121/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.121 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:116d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:116d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 116d </a>, etc.; <span class="tr" style="font-weight: bold;">turn about</span> (to see if any one follows), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg007.perseus-grc1:125" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg007.perseus-grc1:125/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lys.</span> 125 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:221" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:221/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 21.221 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">recur</span>, <span class="quote greek">ἐπὶ τὰ προειρημένα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg005.perseus-grc1:428d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg005.perseus-grc1:428d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cra.</span> 428d </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">turn round, retort</span>, <span class="quote greek">αἰτίας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg041.perseus-grc1:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg041.perseus-grc1:13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 41.13 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">twist</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">turn all ways</span>, <span class="quote greek">πάντα μεταστ ρέφοντα λόγον βασανίζειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:191c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:191c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 191c </a> ; <span class="quote greek">λόγους ἄνω καὶ κάτω μ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:272b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:272b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phdr.</span> 272b </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">turn upside down</span>, <span class="quote greek">ἅπαντα μ. τύχη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0487.tlg001:111" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0487.tlg001:111/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philem.</span> 111 </a> :— Pass., <span class="quote greek">τἄνω κάτω ὁ βίος μεταστραφείς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Men.</span> 5 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">misrepresent</span>,[ <span class="quote greek">δικαιοσύνης καὶ ἀδικίας] τὴν δύναμιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:367a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:367a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 367a </a> : generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">change, alter</span>, <span class="quote greek">τὸ δίκαιον οὐκ ἔστι μεταστρέψαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1376b:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1376b.21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1376b21 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1412a:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1412a.33/canonical-url/"> 1412a33 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">invert</span>, <span class="foreign greek">τὰ τοῦ Ξενοφάνους</span> ib. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1377a:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1377a.23/canonical-url/"> 1377a23 </a>:— Pass., <span class="foreign greek">ὁρᾷς γὰρ τἄμ’ ὅσῳ μετεστράφη</span> how my fortunes <span class="tr" style="font-weight: bold;">are changed</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc1:1329" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc1:1329/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ba.</span> 1329 </a>; <span class="quote greek">τὸ ψήφισμ’ ὅπως μεταστραφείη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:537" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:537/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ach.</span> 537 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> <span class="foreign greek">ἀντὶ τοῦ ἰῶτα ἦτα μ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">use</span> one <span class="tr" style="font-weight: bold;">for</span> another, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg005.perseus-grc1:418c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg005.perseus-grc1:418c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cra.</span> 418c </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> intr., <span class="tr" style="font-weight: bold;">turn another way, change one\'s ways</span>, <span class="foreign greek">ἦ τι μεταστρέψεις</span>; <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:15:203" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:15.203/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 15.203 </a>: aor. part. <span class="foreign greek">μεταστρέψας</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">contrariwise</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:457a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:457a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 457a </a> (pl.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:587d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:587d/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 587d </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">turn so as to punish</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">avenge</span>, of the gods, <span class="quote greek">μή τι μεταστρέψωσιν ἀγασσάμενοι κακὰ ἔργα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:2:67" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:2.67/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 2.67 </a> (unless trans., <span class="tr" style="font-weight: bold;">turn back</span> (upon the sinners), cf. <span class="quote greek">μετάτροπος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:2/canonical-url/"> 2 </a> ). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> c. gen., <span class="tr" style="font-weight: bold;">care for, regard</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:1226" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:1226/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hipp.</span> 1226 </a>.</div> </div><br><br>'}