Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

μεταπαραλλάσσω
μεταπαρατίθημι
μεταπαύομαι
μεταπαυσωλή
μεταπείθω
μεταπειράομαι
μεταπείρω
μεταπειστός
μεταπεμπτέος
μετάπεμπτος
μεταπέμπω
μετάπεμψις
μεταπεσσεύω
μεταπέταμαι
μεταπήγνυμι
μεταπηδάω
μεταπήδησις
μεταπίνω
μεταπιπίσκω
μεταπιπράσκω
μεταπίπτω
View word page
μεταπέμπω
μετα-πέμπω,
A). send after or for, Ἀγαμέμνονος πέμψαντος .. μέτα having sent for thee, E. Hec. 504 ; παρ’ Εὐχαρίδου τρεῖς ἄγλιθας μετέπεμψα Ar. V. 680 .
II). mostly in Med., μεταπέμπεσθαί τινα summon, Hdt. 1.41 , al., Ar. Ach. 1087 , al., Antipho 1.15 , etc.; of things, send for, σῖτον OGI 56.17 (Canopus, iii B.C.), etc.: Th. uses Act. and Med. indifferently, cf. 1.112 , 4.30 , 6.52 , with 2.29 , 5.82 :— Pass., μεταπεμφθῆναι to be sent for, D. 28.14 , cf. Pl. Prt. 319b ; ἐξ Ἀθηνῶν μεταπεπέμφθαι Phld. Mus. p.28 K.


ShortDef

to send after

Debugging

Headword:
μεταπέμπω
Headword (normalized):
μεταπέμπω
Headword (normalized/stripped):
μεταπεμπω
IDX:
66855
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-66856
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">μετα-πέμπω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">send after</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">for</span>, <span class="foreign greek">Ἀγαμέμνονος πέμψαντος .. μέτα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">having sent for</span> thee, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg007.perseus-grc1:504" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg007.perseus-grc1:504/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hec.</span> 504 </a>; <span class="quote greek">παρ’ Εὐχαρίδου τρεῖς ἄγλιθας μετέπεμψα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:680" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:680/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">V.</span> 680 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> mostly in Med., <span class="foreign greek">μεταπέμπεσθαί τινα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">summon</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:41" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.41/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.41 </a>, al., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:1087" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:1087/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ach.</span> 1087 </a>, al., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg001.perseus-grc1:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg001.perseus-grc1:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 1.15 </a>, etc.; of things, <span class="tr" style="font-weight: bold;">send for</span>, <span class="quote greek">σῖτον</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">OGI</span> 56.17 </span> (Canopus, iii B.C.), etc.: <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> </span> uses Act. and Med. indifferently, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:112" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.112/canonical-url/"> 1.112 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.30/canonical-url/"> 4.30 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:52" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.52/canonical-url/"> 6.52 </a>, with <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.29/canonical-url/"> 2.29 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:82" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.82/canonical-url/"> 5.82 </a>:— Pass., <span class="foreign greek">μεταπεμφθῆναι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be sent for</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg028.perseus-grc1:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg028.perseus-grc1:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 28.14 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:319b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:319b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 319b </a>; <span class="quote greek">ἐξ Ἀθηνῶν μεταπεπέμφθαι</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mus.</span> p.28 </span> K.</div> </div><br><br>'}