μεταξύ
μεταξύ (late form
μετοξύ PLond. 2.177.11 (i A.D.), etc.), Adv.,(
μετά, ξύν) prop.
A). in the midst: hence,
I). as Adv.,
2). of Time,
between-whiles, meanwhile,
Hdt. 4.155 ,
S. Fr. 225 ,
Pl. Ly. 207d , etc.;
τὰ μ. the
intervening events,
Isoc. 12.201 : freq. c. pres. part.,
μ. ὀρύσσων ἐπαύσατο in the midst of his digging,
Hdt. 2.158 ;
ἐπελαυνόντων .. μ. Id. 4.129 ;
μ. θύων Ar. Ra. 1242 ;
μ. πίνων Eup. 351.5 ;
μ. πορευομένους X. Cyr. 8.8.11 , cf.
Pl. Ly. 207b , etc.;
ἐξαναστάντες μ. δειπνοῦντες in the middle of supper,
D. 18.169 ;
ἀπαγχομένη μ. κατεκλίθη (
κατεκωλύθη Blass), i. e.
in the interval between this and reviving,
And. 1.125 : freq. with Verbs of speaking,
λέγοντα μ. in the middle of my discourse,
Pl. Ap. 40b , cf.
Euthd. 275e ,
R. 336b : without part.,
μ. ὑπολαβεῖν to interrupt,
X. An. 3.1.26 ;
μ. τὸν λόγον καταλύομεν Pl. Grg. 505c ;
μ. διαλῦσαι τὴν συνουσίαν Id. Prt. 336e ;
ἐν τῷ μ. (sc.
χρόνῳ)
X. Smp. 1.14 : with
χρόνῳ,
D. 30.17 .
b). in late writers, like
μετά (Adv.),
after, afterwards,
τὸ μ. σάββατον the
next Sabbath,
Act.Ap. 13.42 ;
οἱ μ. τούτων βασιλεῖς the kings
who followed them,
J. BJ 5.4.2 ;
οἱ μ. τούτων, = Lat.
posterieorum, IG 14.1913 .
3). of Qualities,
τὰ μ. intermediate, i.e. neither good nor bad,
Pl. Grg. 468a .
4). of Degree,
ὅσον τὸ μ. how great is
the difference,
Timocl. 22.1 .
II). as Prep. c. gen.,
between,
Hdt. 1.6 ,
7.85 ,
Th. 1.118 ,
4.42 , etc.;
μ. σοφίας καὶ ἀμαθίας Pl. Smp. 202a ;
μ. τούτοιν ἀμφοῖν ἐν μέσῳ ὄν Id. R. 583c ;
αἱ μ. τῶν λόγων διηγήσεις the explanations
between the speeches,
Id. Tht. 143c ; but
μ. τῶν λόγων if I may interrupt the argument,
Id. Phdr. 230a ;
μ. τῶν βασιλέων among kings,
Plu. 2.177c ;
between parties to an agreement,
τιμὴ ἡ συμφωνηθεῖσα μ. τινῶν BGU 316.15 (iv A. D.);
τὰ μ. σύμφωνα the terms agreed
between the parties, POxy. 914.8 (v A.D.): sts. one of the extremes is omitted,
ἄνωθεν τῶν Θυεστείων ῥακῶν μ. τῶν Ἰνοῦς Ar. Ach. 434 ;
ἢ ἐναντίοις οὖσιν ἢ μ. Arist. GC 319b12 ;
ἦν συμφέρον ὡς πλεῖστον τὸν μ. χρόνον γενέσθαι τῶν ὅρκων D. 18.26 .
b). μ. θύρας in the opening of the door,
Sor. 1.119 .
2). of Time,
ὁ μ. τῆς δίκης τε καὶ τοῦ θανάτου [χρόνος]
Pl. Phd. 58c , cf.
E. Hec. 437 ;
τὰ μ. τούτου meanwhile,
S. OC 291 : as a Prep., it may either precede or follow its case, but more freq. precedes, cf.
Pl. Phd. 71a and b.
ShortDef
betwixt, between
Debugging
Headword (normalized):
μεταξύ
Headword (normalized/stripped):
μεταξυ
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-66834
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">μεταξύ</span> (late form <span class="orth greek">μετοξύ</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PLond.</span> 2.177.11 </span> (i A.D.), etc.), Adv.,(<span class="etym greek">μετά, ξύν</span>) prop. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">in the midst</span>: hence, </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>I).</strong></span> as Adv., </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>1).</strong></span> of Place, <span class="tr" style="font-weight: bold;">betwixt, between</span>, once in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span></span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:156" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.156/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 1.156 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg004.perseus-grc1:159" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg004.perseus-grc1:159/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">h.Merc.</span> 159 </a>, etc.: with Art., <span class="quote greek">τὸ μ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.8 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:551" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:551/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Av.</span> 551 </a>; <span class="quote greek">ἐν τούτῳ μ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.25 </a> ; <span class="quote greek">νεάτης τε καὶ ὑπάτης καὶ μέσης καὶ εἰ ἄλλα ἄττα μ. τυγχάνει ὄντα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:443d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:443d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 443d </a> ; <span class="quote greek">αὐχένα μ. τιθέντες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:69e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:69e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ti.</span> 69e </a> : metaph., <span class="quote greek">φίλος ἢ ἐχθρὸς ἢ μ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1376a:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1376a.30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1376a30 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> of Time, <span class="tr" style="font-weight: bold;">between-whiles, meanwhile</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:155" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.155/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.155 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg008.perseus-grc1:225" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg008.perseus-grc1:225/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 225 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg020:207d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg020:207d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ly.</span> 207d </a>, etc.; <span class="foreign greek">τὰ μ.</span> the <span class="tr" style="font-weight: bold;">intervening</span> events, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg021.perseus-grc1:201" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg021.perseus-grc1:201/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 12.201 </a>: freq. c. pres. part., <span class="foreign greek">μ. ὀρύσσων ἐπαύσατο</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">in the midst of</span> his digging, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:158" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.158/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.158 </a>; <span class="quote greek">ἐπελαυνόντων .. μ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:129" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.129/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 4.129 </a> ; <span class="quote greek">μ. θύων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:1242" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:1242/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ra.</span> 1242 </a> ; <span class="quote greek">μ. πίνων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0461.tlg001:351:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0461.tlg001:351.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Eup.</span> 351.5 </a> ; <span class="quote greek">μ. πορευομένους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:8:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:8:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 8.8.11 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg020:207b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg020:207b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ly.</span> 207b </a>, etc.; <span class="foreign greek">ἐξαναστάντες μ. δειπνοῦντες</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">in the middle of</span> supper, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:169" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:169/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.169 </a>; <span class="foreign greek">ἀπαγχομένη μ. κατεκλίθη </span>(<span class="foreign greek">κατεκωλύθη</span> Blass), i. e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">in the interval</span> between this and reviving, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:125" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:125/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">And.</span> 1.125 </a>: freq. with Verbs of speaking, <span class="foreign greek">λέγοντα μ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">in the middle of</span> my discourse, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:40b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:40b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ap.</span> 40b </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg021:275e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg021:275e/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Euthd.</span> 275e </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:336b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:336b/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 336b </a>: without part., <span class="foreign greek">μ. ὑπολαβεῖν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to interrupt</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:1:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:1:26/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 3.1.26 </a>; <span class="quote greek">μ. τὸν λόγον καταλύομεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:505c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:505c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 505c </a> ; <span class="quote greek">μ. διαλῦσαι τὴν συνουσίαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:336e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:336e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 336e </a> ; <span class="foreign greek">ἐν τῷ μ.</span> (sc. <span class="foreign greek">χρόνῳ</span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg004.perseus-grc1:1:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg004.perseus-grc1:1.14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 1.14 </a>: with <span class="foreign greek">χρόνῳ</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg030.perseus-grc1:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg030.perseus-grc1:17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 30.17 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> in late writers, like <span class="ref greek">μετά</span> (Adv.), <span class="tr" style="font-weight: bold;">after, afterwards</span>, <span class="foreign greek">τὸ μ. σάββατον</span> the <span class="tr" style="font-weight: bold;">next</span> Sabbath, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg005.perseus-grc1:13:42" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg005.perseus-grc1:13.42/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Act.Ap.</span> 13.42 </a>; <span class="foreign greek">οἱ μ. τούτων βασιλεῖς</span> the kings <span class="tr" style="font-weight: bold;">who followed</span> them, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg004.perseus-grc1:5:4:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg004.perseus-grc1:5:4:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">BJ</span> 5.4.2 </a>; <span class="foreign greek">οἱ μ. τούτων</span>, = Lat. <span class="tr" style="font-weight: bold;">posterieorum,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">IG</span> 14.1913 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> of Qualities, <span class="foreign greek">τὰ μ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">intermediate</span>, i.e. neither good nor bad, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:468a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:468a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 468a </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> of Degree, <span class="foreign greek">ὅσον τὸ μ.</span> how great is <span class="tr" style="font-weight: bold;">the difference</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0515.tlg001:22:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0515.tlg001:22.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Timocl.</span> 22.1 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> Gramm., the <span class="tr" style="font-weight: bold;">neuter gender</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg039:166b:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg039:166b.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">SE</span> 166b12 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg034.perseus-grc1:1458a:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg034.perseus-grc1:1458a.17/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Po.</span> 1458a17 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> as Prep. c. gen., <span class="tr" style="font-weight: bold;">between</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.6 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:85" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.85/canonical-url/"> 7.85 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:118" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.118/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.118 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:42" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.42/canonical-url/"> 4.42 </a>, etc.; <span class="quote greek">μ. σοφίας καὶ ἀμαθίας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:202a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:202a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 202a </a> ; <span class="quote greek">μ. τούτοιν ἀμφοῖν ἐν μέσῳ ὄν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:583c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:583c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 583c </a> ; <span class="foreign greek">αἱ μ. τῶν λόγων διηγήσεις</span> the explanations <span class="tr" style="font-weight: bold;">between</span> the speeches, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:143c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:143c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 143c </a>; but <span class="foreign greek">μ. τῶν λόγων</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">if I may interrupt</span> the argument, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:230a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:230a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phdr.</span> 230a </a>; <span class="foreign greek">μ. τῶν βασιλέων</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">among</span> kings, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.177c </span>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">between</span> parties to an agreement, <span class="quote greek">τιμὴ ἡ συμφωνηθεῖσα μ. τινῶν</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">BGU</span> 316.15 </span> (iv A. D.); <span class="foreign greek">τὰ μ. σύμφωνα</span> the terms agreed <span class="tr" style="font-weight: bold;">between the parties,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">POxy.</span> 914.8 </span> (v A.D.): sts. one of the extremes is omitted, <span class="quote greek">ἄνωθεν τῶν Θυεστείων ῥακῶν μ. τῶν Ἰνοῦς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:434" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:434/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ach.</span> 434 </a> ; <span class="quote greek">ἢ ἐναντίοις οὖσιν ἢ μ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg013:319b:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg013:319b.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">GC</span> 319b12 </a> ; <span class="quote greek">ἦν συμφέρον ὡς πλεῖστον τὸν μ. χρόνον γενέσθαι τῶν ὅρκων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:26/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.26 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="foreign greek">μ. θύρας</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">in the opening of</span> the door, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1:119" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1.119/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sor.</span> 1.119 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> of Time, <span class="foreign greek">ὁ μ. τῆς δίκης τε καὶ τοῦ θανάτου [χρόνος</span>] <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:58c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:58c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 58c </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg007.perseus-grc1:437" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg007.perseus-grc1:437/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hec.</span> 437 </a>; <span class="foreign greek">τὰ μ. τούτου</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">meanwhile</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:291" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:291/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 291 </a>: as a Prep., it may either precede or follow its case, but more freq. precedes, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:71a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:71a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 71a </a> and b.</div> </div><br><br>'}