Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

μεταμφιέννυμι
μεταμώλιος
μεταμώνιος
μεταναγιγνώσκομαι
μεταναιετάω
μεταναιέτης
μεταναπείθω
μετανάστασις
μετανάστατος
μεταναστεύω
μετανάστης
μετανάστιος
μεταναφέρω
μετανέομαι
μετανέρχομαι
μετανθέω
μετανιπτρίς
μετανίσομαι
μετανίστημι
μετανοέω
μετανόημα
View word page
μετανάστης
μετανάστ-ης, ου, ,(μεταναστῆναι, cf. ὑπερανάστης)
A). one who has left his home, wanderer, migrant, commonly as a term of reproach, ἀτίμητος μ. Il. 9.648 ; μοῦνοι οὐ μετανάσται Ἑλλήνων, of the Athenians, Hdt. 7.161 ; fugitive, POxy. 487.18 (ii A. D.), PTeb. 439 (ii A. D.); μ. γενόμενοι ὑπὸ ἐθνῶν Prisc. p.341 D. (cf. μετανίσταντο ibid.): c. gen., ἀρετῆς μ. from virtue, Ph. 1.415 , cf. 477 ; πάτρης μ. Man. 2.420 .
II). wandering, of the planets, opp. the fixed stars, Arat. 457 :—hence fem. μεταναστ-νάστις, ψυχὴ σώματος μ. a fugitive from .. , Ph. 2.462 ; also μεταναστ-νάστρια, σκοπέλων μ. πέρδιξ AP 7.204 ( Agath.).


ShortDef

one who has changed his home, a wanderer, immigrant

Debugging

Headword:
μετανάστης
Headword (normalized):
μετανάστης
Headword (normalized/stripped):
μεταναστης
IDX:
66814
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-66815
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">μετανάστ-ης</span>, <span class="itype greek">ου</span>, <span class="gen greek">ὁ</span>,(<span class="foreign greek">μεταναστῆναι</span>, cf. <span class="foreign greek">ὑπερανάστης</span>) <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">one who has left his home, wanderer, migrant</span>, commonly as a term of reproach, <span class="quote greek">ἀτίμητος μ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:9:648" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:9.648/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 9.648 </a> ; <span class="foreign greek">μοῦνοι οὐ μετανάσται Ἑλλήνων</span>, of the Athenians, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:161" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.161/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.161 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">fugitive,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">POxy.</span> 487.18 </span> (ii A. D.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PTeb.</span> 439 </span> (ii A. D.); <span class="foreign greek">μ. γενόμενοι ὑπὸ ἐθνῶν</span> Prisc.<span class="bibl"> p.341 </span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> </span> (cf. <span class="foreign greek">μετανίσταντο</span> ibid.): c. gen., <span class="foreign greek">ἀρετῆς μ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">from</span> virtue, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1:415" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1.415/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> 1.415 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:477" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:477/canonical-url/"> 477 </a>; <span class="quote greek">πάτρης μ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2583.tlg001:2:420" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2583.tlg001:2.420/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Man.</span> 2.420 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">wandering</span>, of <span class="tr" style="font-weight: bold;">the planets</span>, opp. the fixed stars, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0653.tlg001.perseus-grc1:457" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0653.tlg001.perseus-grc1:457/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arat.</span> 457 </a>:—hence fem. <span class="orth greek">μεταναστ-νάστις</span>, <span class="foreign greek">ψυχὴ σώματος μ.</span> a <span class="tr" style="font-weight: bold;">fugitive</span> from .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:2:462" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:2.462/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> 2.462 </a>; also <span class="orth greek">μεταναστ-νάστρια</span>, <span class="quote greek">σκοπέλων μ. πέρδιξ</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">AP</span> 7.204 </span> (<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Agath.</span></span>).</div> </div><br><br>'}