μετανάστης
μετανάστ-ης,
ου,
ὁ,(
μεταναστῆναι, cf.
ὑπερανάστης)
A). one who has left his home, wanderer, migrant, commonly as a term of reproach,
ἀτίμητος μ. Il. 9.648 ;
μοῦνοι οὐ μετανάσται Ἑλλήνων, of the Athenians,
Hdt. 7.161 ;
fugitive, POxy. 487.18 (ii A. D.),
PTeb. 439 (ii A. D.);
μ. γενόμενοι ὑπὸ ἐθνῶν Prisc.
p.341 D. (cf.
μετανίσταντο ibid.): c. gen.,
ἀρετῆς μ. from virtue,
Ph. 1.415 , cf.
477 ;
πάτρης μ. Man. 2.420 .
II). wandering, of
the planets, opp. the fixed stars,
Arat. 457 :—hence fem.
μεταναστ-νάστις,
ψυχὴ σώματος μ. a
fugitive from .. ,
Ph. 2.462 ; also
μεταναστ-νάστρια,
σκοπέλων μ. πέρδιξ AP 7.204 (
Agath.).
ShortDef
one who has changed his home, a wanderer, immigrant
Debugging
Headword (normalized):
μετανάστης
Headword (normalized/stripped):
μεταναστης
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-66815
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">μετανάστ-ης</span>, <span class="itype greek">ου</span>, <span class="gen greek">ὁ</span>,(<span class="foreign greek">μεταναστῆναι</span>, cf. <span class="foreign greek">ὑπερανάστης</span>) <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">one who has left his home, wanderer, migrant</span>, commonly as a term of reproach, <span class="quote greek">ἀτίμητος μ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:9:648" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:9.648/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 9.648 </a> ; <span class="foreign greek">μοῦνοι οὐ μετανάσται Ἑλλήνων</span>, of the Athenians, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:161" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.161/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.161 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">fugitive,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">POxy.</span> 487.18 </span> (ii A. D.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PTeb.</span> 439 </span> (ii A. D.); <span class="foreign greek">μ. γενόμενοι ὑπὸ ἐθνῶν</span> Prisc.<span class="bibl"> p.341 </span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> </span> (cf. <span class="foreign greek">μετανίσταντο</span> ibid.): c. gen., <span class="foreign greek">ἀρετῆς μ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">from</span> virtue, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1:415" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1.415/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> 1.415 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:477" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:477/canonical-url/"> 477 </a>; <span class="quote greek">πάτρης μ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2583.tlg001:2:420" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2583.tlg001:2.420/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Man.</span> 2.420 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">wandering</span>, of <span class="tr" style="font-weight: bold;">the planets</span>, opp. the fixed stars, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0653.tlg001.perseus-grc1:457" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0653.tlg001.perseus-grc1:457/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arat.</span> 457 </a>:—hence fem. <span class="orth greek">μεταναστ-νάστις</span>, <span class="foreign greek">ψυχὴ σώματος μ.</span> a <span class="tr" style="font-weight: bold;">fugitive</span> from .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:2:462" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:2.462/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> 2.462 </a>; also <span class="orth greek">μεταναστ-νάστρια</span>, <span class="quote greek">σκοπέλων μ. πέρδιξ</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">AP</span> 7.204 </span> (<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Agath.</span></span>).</div> </div><br><br>'}