μεταμέλει
μεταμέλ-ει, impf.
μετέμελε: fut.-
μελήσει: aor.
μετεμέλησε:(
μέλω):
I). impers., it repents me, rues me:—Constr.:
2). more freq. c. dat. rei in part. agreeing with the dat. pers.,
μετεμέλησέ οἱ τὸν Ἑλλήσποντον μαστιγώσαντι it repented him of having scourged it,
Hdt. 7.54 , cf.
1.130 ,
3.140 ,
Antipho 5.91 ;
οὔτε μοι μεταμέλει οὕτως ἀπολογησαμένῳ I do not
regret having thus defended myself,
Pl. Ap. 38e ; also
μ. μοι ὅτι ..
X. Cyr. 5.3.6 .
II). seldom with nom.,
cause repentance or
sorrow,
τῷ Ἀρίστωνι τὸ εἰρημένον μετέμελε Hdt. 6.63 ;
τοῖσι .. ἡγεομένοισι τὰ πεπρηγμένα μετέμελε οὐδέν Id. 9.1 ;
ὡς αὐτοῖσι μεταμέλῃ πόνος A. Eu. 771 (nowh. else in Trag.);
οἶμαι δέ σοι ταῦτα μεταμελήσειν Ar. Nu. 1114 .—Cf.
μεταμέλομαι.
ShortDef
it repents
Debugging
Headword (normalized):
μεταμέλει
Headword (normalized/stripped):
μεταμελει
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-66787
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">μεταμέλ-ει</span>, impf. <span class="foreign greek">μετέμελε</span>: fut.-<span class="foreign greek">μελήσει</span>: aor. <span class="foreign greek">μετεμέλησε</span>:(<span class="etym greek">μέλω</span>): <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>I).</strong></span> impers., <span class="tr" style="font-weight: bold;">it repents</span> me, <span class="tr" style="font-weight: bold;">rues</span> me:—Constr.: </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>1).</strong></span> c. dat. pers. et gen. rei, <span class="quote greek">ὑμῖν μεταμελησάτω τῶν πεπραγμένων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg030.perseus-grc1:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg030.perseus-grc1:30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 30.30 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:231a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:231a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phdr.</span> 231a </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:3:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:3:32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 8.3.32 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> more freq. c. dat. rei in part. agreeing with the dat. pers., <span class="foreign greek">μετεμέλησέ οἱ τὸν Ἑλλήσποντον μαστιγώσαντι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">it repented him of</span> having scourged it, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:54" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.54/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.54 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:130" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.130/canonical-url/"> 1.130 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:140" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.140/canonical-url/"> 3.140 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg005.perseus-grc1:91" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg005.perseus-grc1:91/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 5.91 </a>; <span class="foreign greek">οὔτε μοι μεταμέλει οὕτως ἀπολογησαμένῳ</span> I do not <span class="tr" style="font-weight: bold;">regret</span> having thus defended myself, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:38e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:38e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ap.</span> 38e </a>; also <span class="foreign greek">μ. μοι ὅτι</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:5:3:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:5:3:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 5.3.6 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> abs., <span class="foreign greek">μ. τινί</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">it repents</span> one, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:358" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:358/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pl.</span> 358 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg005.perseus-grc1:94" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg005.perseus-grc1:94/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 5.94 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg016.perseus-grc1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg016.perseus-grc1:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 16.2 </a>: also without a dat., <span class="foreign greek">ξυνέβη ὑμῖν πεισθῆναι μὲν ἀκεραίοις μεταμέλειν δὲ κακουμένοις</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to repent</span> when in distress, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:61" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.61/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.61 </a>; <span class="quote greek">μεταλαμβάνειν ταὐτὰ καὶ μεταμέλειν ἐν ταῖς πράξεσιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:356d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:356d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 356d </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> part. neut. <span class="foreign greek">μεταμέλον</span> abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">since it repented</span> him, <span class="quote greek">τῶν ἀνηλωμένων αὐτοῖς μ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg002.perseus-grc1:60" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg002.perseus-grc1:60/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 18.60 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:114a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:114a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 114a </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> seldom with nom., <span class="tr" style="font-weight: bold;">cause repentance</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">sorrow</span>, <span class="quote greek">τῷ Ἀρίστωνι τὸ εἰρημένον μετέμελε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:63" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.63/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 6.63 </a> ; <span class="quote greek">τοῖσι .. ἡγεομένοισι τὰ πεπρηγμένα μετέμελε οὐδέν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 9.1 </a> ; <span class="quote greek">ὡς αὐτοῖσι μεταμέλῃ πόνος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:771" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:771/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eu.</span> 771 </a> (nowh. else in Trag.); <span class="quote greek">οἶμαι δέ σοι ταῦτα μεταμελήσειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:1114" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:1114/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nu.</span> 1114 </a> .—Cf. <span class="foreign greek">μεταμέλομαι</span>.</div> </div><br><br>'}