μεταδιδάσκω
μεταδῐδάσκω,
A). teach new things, show a better way,
D.H. 9.3 ,
Anon. ap.
Suid.: c.acc.,
convert,
Gal. 8.657 ;
πόλιν λόγῳ μεταδιδάξαι Philostr. VA 1.15 : c. dupl. acc.,
μ. τινὰ ἑτέραν ὄρχησιν Id. Im. 2.11 :— Pass., like
μεταμανθάνω ,
learn differently, learn something new,
Muson. Fr. 10p.56H.,
Plu. 2.784b ;
μ. τὴν διάλεκτον τὴν Δωρίδα Paus. 4.27.11 ; also,
change one's mind for the worse,
D.S. 13.28 : more freq. for the better,
Id. 21.21 , al.
ShortDef
teach new things, show a better way
Debugging
Headword (normalized):
μεταδιδάσκω
Headword (normalized/stripped):
μεταδιδασκω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-66634
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">μεταδῐδάσκω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">teach new things, show a better way</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:9:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:9.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 9.3 </a>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Anon.</span> </span> ap.<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Suid.</span></span>: c.acc., <span class="tr" style="font-weight: bold;">convert</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 8.657 </span>; <span class="quote greek">πόλιν λόγῳ μεταδιδάξαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg001:1:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg001:1.15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philostr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VA</span> 1.15 </a> : c. dupl. acc., <span class="quote greek">μ. τινὰ ἑτέραν ὄρχησιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1600.tlg001:2:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1600.tlg001:2.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Im.</span> 2.11 </a> :— Pass., like <span class="ref greek">μεταμανθάνω</span> , <span class="tr" style="font-weight: bold;">learn differently, learn something new</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Muson.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 10p.56H.</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.784b </span>; <span class="quote greek">μ. τὴν διάλεκτον τὴν Δωρίδα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0525.tlg001.perseus-grc1:4:27:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0525.tlg001.perseus-grc1:4:27:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Paus.</span> 4.27.11 </a> ; also, <span class="tr" style="font-weight: bold;">change one\'s mind</span> for the worse, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:13:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:13.28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 13.28 </a>: more freq. for the better, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:21:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:21.21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 21.21 </a>, al.</div> </div><br><br>'}