Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

μεσῳδός
μέσωρος
μετά
μεταβαίνω
μεταβάλλω
μεταβάπτω
μεταβασανίζω
μετάβασις
μεταβατέον
μεταβάτης
μεταβατικός
μεταβατός
μεταβιάζομαι
μεταβιβάζω
μεταβιβαστέος
μεταβιόω
μεταβλαστάνω
μεταβλέπω
μετάβλημα
μεταβλητέον
μεταβλητικός
View word page
μεταβατικός
μετα-βᾰτικός, , όν,
A). able to pass from one place to another, τὸ μ. ἀφ’ ἑτέρου εἰς ἕτερον Placit. 4.8.6 ; μ. κίνησις motion involving change of place, ib. 4.6.1 , Ph. 1.397 , S.E. M. 9.195 ; μ. ὄργανα organs of motion, Gal. 4.546 . Adv.- κῶς, κινεῖν Placit. 3.13.3 , cf. Ph. 1.176 , Alex.Aphr. in Top. 43.32 .
2). discursive, φαντασία μ. καὶ συνθετική S.E. M. 8.276 , cf. Procl. in Prm. p.628 S., in Ti. 1.244 D. Adv.-κῶς Id. in Prm.l.c., in Ti. 1.246 D.; by the process of analogical or discursive reasoning, εἰ καὶ τὸ νοητὸν μ. ἀπὸ τοῦ αἰσθητοῦ νοοῦμεν S.E. M. 3.25 ; νοῦν .. ἅμα πάντα γιγνώσκοντα καὶ οὐ μ. Dam. Pr. 100 ; opp. ἀμεταβάτως, Procl. Inst. 211 .
II). exchanging, bartering: τὸ -κόν the petty dealers, dub. in Hippodam. ap. Stob. 4.1.94 (leg.-βλᾱτικόν).
III). Gramm., not reflexive, of pronouns, A.D. Pron. 24.15 . Adv.-κῶς ib. 44.14 .


ShortDef

able to pass from one place to another

Debugging

Headword:
μεταβατικός
Headword (normalized):
μεταβατικός
Headword (normalized/stripped):
μεταβατικος
IDX:
66575
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-66576
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">μετα-βᾰτικός</span>, <span class="itype greek">ή</span>, <span class="itype greek">όν</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">able to pass from one place to another</span>, <span class="quote greek">τὸ μ. ἀφ’ ἑτέρου εἰς ἕτερον</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Placit.</span> 4.8.6 </span> ; <span class="foreign greek">μ. κίνησις</span> motion <span class="tr" style="font-weight: bold;">involving change of place</span>, ib.<span class="bibl"> 4.6.1 </span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1:397" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1.397/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> 1.397 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0544.tlg002:9:195" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0544.tlg002:9.195/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">M.</span> 9.195 </a>; <span class="foreign greek">μ. ὄργανα</span> organs <span class="tr" style="font-weight: bold;">of motion</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 4.546 </span>. Adv.- <span class="quote greek">κῶς, κινεῖν</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Placit.</span> 3.13.3 </span> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1:176" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1.176/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> 1.176 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0732.tlg006:43:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0732.tlg006:43.32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alex.Aphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">in Top.</span> 43.32 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">discursive</span>, <span class="quote greek">φαντασία μ. καὶ συνθετική</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0544.tlg002:8:276" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0544.tlg002:8.276/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">M.</span> 8.276 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg008:p.628" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg008:p.628/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Procl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">in Prm.</span> p.628 </a> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span>, <span class="title" style="font-style: italic;">in Ti.</span> 1.244 </span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> </span> Adv.-<span class="foreign greek">κῶς</span> Id. <span class="title" style="font-style: italic;">in Prm.</span>l.c., <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">in Ti.</span> 1.246 </span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span></span>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">by the process of analogical</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">discursive reasoning</span>, <span class="quote greek">εἰ καὶ τὸ νοητὸν μ. ἀπὸ τοῦ αἰσθητοῦ νοοῦμεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0544.tlg002:3:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0544.tlg002:3.25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">M.</span> 3.25 </a> ; <span class="quote greek">νοῦν .. ἅμα πάντα γιγνώσκοντα καὶ οὐ μ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4066.tlg003:100" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4066.tlg003:100/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Dam.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 100 </a> ; opp. <span class="foreign greek">ἀμεταβάτως</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg005:211" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg005:211/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Procl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Inst.</span> 211 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">exchanging, bartering</span>: <span class="foreign greek">τὸ -κόν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">the petty dealers</span>, dub. in Hippodam. ap. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Stob.</span> 4.1.94 </span> (leg.-<span class="foreign greek">βλᾱτικόν</span>). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> Gramm., <span class="tr" style="font-weight: bold;">not reflexive</span>, of pronouns, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg001:24:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg001:24.15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.D.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pron.</span> 24.15 </a>. Adv.-<span class="foreign greek">κῶς</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg001:44:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg001:44.14/canonical-url/"> 44.14 </a>.</div> </div><br><br>'}