μερμηρίζω
μερμηρ-ίζω, fut.-
ίξω Od. 16.261 : Ep. aor.
μερμήριξα (V. infr.):
I). intr.,
to be anxious or
thoughtful, to be in doubt: folld. by
ὡς, etc.,
μερμήριζε κατὰ φρένα, ὡς Ἀχιλῆα τιμήσῃ was debating how he should .. ,
Il. 2.3 ;
μερμήριξε .. , ὅππως ἐξαπάφοιτο Διὸς νόον 14.159 ;
μερμήριζεν, ὅπως ἀπολοίατο πᾶσαι νῆες Od. 9.554 : more freq.
διάνδιχα μερμήριξεν, ἢ .. , ἦε ..
debated anxiously whether .. , or .. ,
Il. 1.189 ;
μερμήριξε δ’ ἔπειτα κατὰ φρένα καὶ κατὰ θυμόν, ἢ .. , ἦ ..
5.671 ;
δίχα δὲ φρεσὶ μερμήριζεν, ἢ .. , ἦ ..
Od. 22.333 ;
δίχα θυμὸς ἐνὶ φρεσὶ μερμηρίζει, ἢ .. , ἦ ..
16.73 : c. aor. inf.,
διάνδιχα μ., ἵππους τε στρέψαι καὶ ἐναντίβιον μαχέσασθαι debated anxiously with himself, whether to turn back and fight (or not .. ),
Il. 8.167 , cf.
Od. 10.438 : with inf. in first clause and
ἦ in second,
μερμήριξε .. κύσσαι καὶ περιφῦναι .. , ἦ πρῶτ’ ἐξερέοιτο 24.235 sq.: c. acc. rei,
ἦ τιπερὶ Τρώων .. μερμηρίζεις;
Il. 20.17 .
II). trans.,
devise, contrive,
πολλὰ φρεσὶ μερμηρίζων Od. 1.427 ;
ἀεικέα μ. 4.533 , al.;
δόλον .. ἐνὶ φρεσὶ μ. 2.93 ;
φόνον ἡμῖν μερμηρίζει ib.
325 ;
εἰ δύνασαί τιν’ ἀμύντορα μερμηρίξαι 16.256 .— Ep. Verb, censured in Prose by
Luc. Hist.Conscr. 22 ,
Bis Acc. 2 .
ShortDef
to be full of cares, to be anxious
Debugging
Headword (normalized):
μερμηρίζω
Headword (normalized/stripped):
μερμηριζω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-66329
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">μερμηρ-ίζω</span>, fut.-<span class="itype greek">ίξω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:16:261" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:16.261/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 16.261 </a>: Ep. aor. <span class="foreign greek">μερμήριξα</span> (V. infr.): <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>I).</strong></span> intr., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be anxious</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">thoughtful, to be in doubt</span>: folld. by <span class="foreign greek">ὡς</span>, etc., <span class="foreign greek">μερμήριζε κατὰ φρένα, ὡς Ἀχιλῆα τιμήσῃ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">was debating</span> how he should .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 2.3 </a>; <span class="quote greek">μερμήριξε .. , ὅππως ἐξαπάφοιτο Διὸς νόον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:14:159" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:14.159/canonical-url/"> 14.159 </a> ; <span class="quote greek">μερμήριζεν, ὅπως ἀπολοίατο πᾶσαι νῆες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:9:554" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:9.554/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 9.554 </a> : more freq. <span class="foreign greek">διάνδιχα μερμήριξεν, ἢ .. , ἦε</span> .. <span class="tr" style="font-weight: bold;">debated anxiously</span> whether .. , or .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:189" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.189/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 1.189 </a>; <span class="foreign greek">μερμήριξε δ’ ἔπειτα κατὰ φρένα καὶ κατὰ θυμόν, ἢ .. , ἦ</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:671" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.671/canonical-url/"> 5.671 </a>; <span class="foreign greek">δίχα δὲ φρεσὶ μερμήριζεν, ἢ .. , ἦ</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:22:333" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:22.333/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 22.333 </a>; <span class="foreign greek">δίχα θυμὸς ἐνὶ φρεσὶ μερμηρίζει, ἢ .. , ἦ</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:16:73" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:16.73/canonical-url/"> 16.73 </a>: c. aor. inf., <span class="foreign greek">διάνδιχα μ., ἵππους τε στρέψαι καὶ ἐναντίβιον μαχέσασθαι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">debated anxiously</span> with himself, whether to turn back and fight (or not .. ), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:8:167" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:8.167/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 8.167 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:10:438" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:10.438/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 10.438 </a>: with inf. in first clause and <span class="foreign greek">ἦ</span> in second, <span class="quote greek">μερμήριξε .. κύσσαι καὶ περιφῦναι .. , ἦ πρῶτ’ ἐξερέοιτο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:24:235" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:24.235/canonical-url/"> 24.235 </a> sq.: c. acc. rei, <span class="foreign greek">ἦ τιπερὶ Τρώων .. μερμηρίζεις</span>; <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:20:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:20.17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 20.17 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> trans., <span class="tr" style="font-weight: bold;">devise, contrive</span>, <span class="quote greek">πολλὰ φρεσὶ μερμηρίζων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:1:427" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:1.427/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 1.427 </a> ; <span class="quote greek">ἀεικέα μ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:4:533" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:4.533/canonical-url/"> 4.533 </a> , al.; <span class="quote greek">δόλον .. ἐνὶ φρεσὶ μ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:2:93" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:2.93/canonical-url/"> 2.93 </a> ; <span class="foreign greek">φόνον ἡμῖν μερμηρίζει</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:325" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:325/canonical-url/"> 325 </a>; <span class="quote greek">εἰ δύνασαί τιν’ ἀμύντορα μερμηρίξαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:16:256" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:16.256/canonical-url/"> 16.256 </a> .— Ep. Verb, censured in Prose by <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg053:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg053:22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hist.Conscr.</span> 22 </a>, <span class="tr" style="font-weight: bold;">Bis Acc.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg053:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg053:2/canonical-url/"> 2 </a>.</div> </div><br><br>'}