Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

Μεριδάρπαξ
μεριδάρχης
μεριδαρχία
μεριδαρχικά
μερίδιον
μεριζομένως
μερίζω
μερικεύω
μερικός
μέριμνα
μεριμνάω
μερίμνημα
μεριμνητής
μεριμνητικός
μεριμνοποιέω
μεριμνοποιός
μεριμνοτόκος
μεριμνοφροντιστής
μερινων
μερίς
μέρισμα
View word page
μεριμνάω
μεριμν-άω,
A). care for, be anxious about, meditate upon, ἔργον μεριμνῶν ποῖον .. ; S. OT 1124 ; esp. of philosophers, τὰ <μὲν ἀ>φανῆ μ. Ar. Fr. 672 ; οἱ λεπτῶς μεριμνῶντες Lyr.Adesp. 135 , cf. X. Mem. 4.7.6 ; μ. περὶ τῆς τῶν πάντων φύσεως ib. 1.1.14 ; πολλὰ μ. to be cumbered with many cares, Id. Cyr. 8.7.12 ; τοῖς μεριμνῶσίν τε καὶ λυπουμένοις Apollod.Com. 3 ; μηθὲν τὴν ἀλήθειαν μεριμνᾶν Phld. Rh. 1.135 S., cf. 2.143 S.; μεριμνήσω ὑπὲρ τῆς ἁμαρτίας μου LXX Ps. 37(38).18 ; μ. εἰς τὴν αὔριον Ev.Matt. 6.34 : c.inf., to be careful to do, ὁ μεριμνήσας τὰ δίκαια λέγειν D. 21.192 : with relat. clause, πολλὰ μ. ὅπως μὴ λάθῃς X. Mem. 3.5.23 ; μεριμνῶ πῶς κλαύσω AP 9.148 ; μὴ μεριμνᾶτε τῇ ψυχῇ τί φάγητε Ev.Matt. 6.25 :— Pass., to be treated with anxious care, AP 10.52 ( Pall.); τράπεζαι πολυτελῶς μεμεριμνημέναι Ath. 14.641c ; ἔννοια, ἀμφισβήτησις μ., Just. Nov. 22.26 Intr., 44.1.3 .


ShortDef

to care for, be anxious about, think earnestly upon, scan minutely

Debugging

Headword:
μεριμνάω
Headword (normalized):
μεριμνάω
Headword (normalized/stripped):
μεριμναω
IDX:
66305
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-66306
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">μεριμν-άω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">care for, be anxious about, meditate upon</span>, <span class="foreign greek">ἔργον μεριμνῶν ποῖον</span> .. ; <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1124" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1124/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 1124 </a>; esp. of philosophers, <span class="quote greek">τὰ &lt;μὲν ἀ&gt;φανῆ μ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg012:672" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg012:672/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 672 </a> ; <span class="quote greek">οἱ λεπτῶς μεριμνῶντες</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Lyr.Adesp.</span> 135 </span> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:4:7:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:4:7:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 4.7.6 </a>; <span class="foreign greek">μ. περὶ τῆς τῶν πάντων φύσεως</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:1:1:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:1:1:14/canonical-url/"> 1.1.14 </a>; <span class="foreign greek">πολλὰ μ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be cumbered with</span> many <span class="tr" style="font-weight: bold;">cares</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:7:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:7:12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 8.7.12 </a>; <span class="quote greek">τοῖς μεριμνῶσίν τε καὶ λυπουμένοις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0413.tlg001:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0413.tlg001:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Apollod.Com.</span> 3 </a> ; <span class="quote greek">μηθὲν τὴν ἀλήθειαν μεριμνᾶν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1.135 </span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span></span>, cf. <span class="bibl"> 2.143 </span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span></span>; <span class="quote greek">μεριμνήσω ὑπὲρ τῆς ἁμαρτίας μου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg027:37(38).18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg027:37(38).18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ps.</span> 37(38).18 </a> ; <span class="quote greek">μ. εἰς τὴν αὔριον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:6:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:6.34/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Matt.</span> 6.34 </a> : c.inf., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be careful</span> to do, <span class="quote greek">ὁ μεριμνήσας τὰ δίκαια λέγειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:192" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:192/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 21.192 </a> : with relat. clause, <span class="quote greek">πολλὰ μ. ὅπως μὴ λάθῃς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:3:5:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:3:5:23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 3.5.23 </a> ; <span class="quote greek">μεριμνῶ πῶς κλαύσω</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">AP</span> 9.148 </span> ; <span class="quote greek">μὴ μεριμνᾶτε τῇ ψυχῇ τί φάγητε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:6:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:6.25/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Matt.</span> 6.25 </a> :— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be treated with anxious care,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">AP</span> 10.52 </span> (<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pall.</span></span>); <span class="quote greek">τράπεζαι πολυτελῶς μεμεριμνημέναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:14:641c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:14.641c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ath.</span> 14.641c </a> ; <span class="foreign greek">ἔννοια, ἀμφισβήτησις μ.</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2734.tlg013:22:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2734.tlg013:22.26/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Just.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nov.</span> 22.26 </a> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Intr.</span>, 44.1.3 </span>.</div> </div><br><br>'}