Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

μεράρχης
μεραρχία
μέργιζε
μέρεια
Μεριδάρπαξ
μεριδάρχης
μεριδαρχία
μεριδαρχικά
μερίδιον
μεριζομένως
μερίζω
μερικεύω
μερικός
μέριμνα
μεριμνάω
μερίμνημα
μεριμνητής
μεριμνητικός
μεριμνοποιέω
μεριμνοποιός
μεριμνοτόκος
View word page
μερίζω
μερίζω, Dor. μερῐδαρχ-ίσδω, Bion 2.31 : Att. fut.-ιῶ Pl. Prm. 131c : aor.
A). ἐμέρισα Nicom.Com. 1.27 ; Dor. part. μερίξας Ti.Locr. 99d : pf. μεμέρικα D.H. Pomp. 4 :— Med., fut.-ίσομαι Sopat. in Rh. 8.306 W.,-ιοῦμαι LXX Pr. 14.18 : aor. ἐμερισάμην Is. 9.24 , etc.: pf. μεμέρισμαι D. 47.34 ( v.l. νενέμημαι ):— Pass., fut. μεριοῦμαι Arist. PA 664a27 , μερισθήσομαι Plot. 4.3.8 , 6.4.4 : aor. ἐμερίσθην Pl. Ti. 56d , etc.: pf. μεμέρισμαι Id. Prm. 144b , D. 15.5 , etc.:(μερίς):—divide, distribute, Pl. Prm. 131c ; μ. τὸ ἄπειρον Arist. Ph. 204a34 ; μ. [ἀρχήν] τινα εἰς πλείους Id. Pol. 1321b37 ; καθ’ ἕκαστον εἶδος πολιτείας μ. make a division, ib. 1304b19 : abs., split up the amount, ib. 1268b15 : Arith., μ. τι παρά τι, εἴς τι, divide by .. , Dioph. 4.33 , 34 , al.: abs., Gal. 5.223 .
2). assign a part, allot, ἐφ’ ἕκαστον μ. τὸ φιλεῖν Arist. MM 1213b5 ; μ. τοὺς τόκους πρὸς τὸν πλοῦν allot the interest according to the voyage, i.e. pay only a part of it, if a part only of the voyage has been performed, D. 56.49 ; allot, assign spheres of duty, τινι PHamb. 24.6 ( Pass.); apportion, allocate funds, IG 22.29.18 , al., SIG 577.22 (Milet., iii/ii B.C.)( Pass., IG 22.1672.116 ,al.); τὸ μὲν εἰς δαπάνην, τὸ δ’ εἰς θησαυρισμόν Phld. Oec. p.71 J., cf. Sto. 339.15 , Metrod. Herc. 831.13 ; bestow, POxy. 713.29 (i A.D.), etc.; κατὰ τόπους μ. τὰς ἀναγραφάς divide, arrange them, D.H. Th. 9 ; μ. τινὰ τοῖς ποιηταῖς, i. e. make one a theme for several tragedies, Him. Ecl. 4.18 :— Pass., to be delivered over, εἰς ὕβριν καὶ δουλείαν Chor. p.216 B.
3). sever, cut off, πελέκει χεῖρα Him. Or. 2.21 .
4). apply by turns, τὰς χεῖρας τῷ τε τείχει καὶ τῇ λύρᾳ ib. 21.12 .
II). Med., μερίζεσθαί τι divide among themselves, χρήματα Din. 1.10 , cf. Theoc. 21.31 ; τι μετά τινος D. 34.18 ; πρός τινα τὴν ἀρχήν Hdn. 3.10.6 ; take possession of, τι D. 34.35 ; ἠρόμην αὐτὸν πότερα μεμερισμένος εἴη πρὸς τὸν ἀδελφόν whether he had gone shares with his brother, Id. 47.34 .
2). c. gen. rei, get a portion of, Is. 9.24 .
b). take part in, τοῦ ἀδικήματος Arist. EN 1137a2 .
III). Pass., to be divided, κατὰ μέρος X. An. 5.1.9 (s. v.l.); ἐπὶ πολλά Hp. Insomn. 86 ; τὸ μερίζεσθαι τὰς οὐσίας εἰς ὁποσονοῦν πλῆθος Arist. Pol. 1265b3 ; μ. πρὸς ἑκάστην διοίκησιν (sc. αἱ πρόσοδοι) are distributed, ib. 1321b32 ; ἐς πᾶσαν πεῖραν μ. make attempts in every direction, App. BC 4.78 , cf. Luc. DDeor. 24.1 ; μερίζεταί τι ἀπό τινος Id. Nav. 8 .
2). to be dispersed, ὕδωρ ὑπὸ πυρὸς μερισθέν Pl. Ti. 56d ; to be split up, ἄνθρωπος πληγῇ τινι μεριζόμενος Democr. 32 : metaph., have divided interests, disperse one's energy, Chor. p.11 B.; also, to be split into parties or factions, Plb. 8.21.9 , App. BC 1.1 , Hdn. 3.10.4 ; μεμέρισται ὁ Χριστός; 1 Ep.Cor. 1.13 .
3). to be reckoned as part, ἐν τῇ ἀρχῇ τινος μ. D. 15.5 .


ShortDef

to divide, distribute

Debugging

Headword:
μερίζω
Headword (normalized):
μερίζω
Headword (normalized/stripped):
μεριζω
IDX:
66301
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-66302
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">μερίζω</span>, Dor. <span class="orth greek">μερῐδαρχ-ίσδω</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0036.tlg001:2:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0036.tlg001:2.31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Bion</span> 2.31 </a>: Att. fut.-<span class="itype greek">ιῶ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg009:131c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg009:131c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prm.</span> 131c </a>: aor. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">ἐμέρισα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0482.tlg001:1:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0482.tlg001:1.27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Nicom.Com.</span> 1.27 </a> ; Dor. part. <span class="quote greek">μερίξας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1734.tlg001:99d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1734.tlg001:99d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ti.Locr.</span> 99d </a> : pf. <span class="quote greek">μεμέρικα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg015:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg015:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pomp.</span> 4 </a> :— Med., fut.-<span class="itype greek">ίσομαι</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sopat.</span> </span> in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0598.tlg001:8:306" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0598.tlg001:8.306/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Rh.</span> 8.306 </a> W.,-<span class="itype greek">ιοῦμαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg029:14:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg029:14.18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 14.18 </a>: aor. <span class="quote greek">ἐμερισάμην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg009.perseus-grc1:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg009.perseus-grc1:24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Is.</span> 9.24 </a> , etc.: pf. <span class="quote greek">μεμέρισμαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg047.perseus-grc1:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg047.perseus-grc1:34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 47.34 </a> ( v.l. <span class="ref greek">νενέμημαι</span> ):— Pass., fut. <span class="quote greek">μεριοῦμαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg030:664a:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg030:664a.27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">PA</span> 664a27 </a> , <span class="quote greek">μερισθήσομαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:4:3:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:4:3:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plot.</span> 4.3.8 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:6:4:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:6:4:4/canonical-url/"> 6.4.4 </a>: aor. <span class="quote greek">ἐμερίσθην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:56d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:56d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ti.</span> 56d </a> , etc.: pf. <span class="quote greek">μεμέρισμαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg009:144b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg009:144b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prm.</span> 144b </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg015.perseus-grc1:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg015.perseus-grc1:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 15.5 </a>, etc.:(<span class="etym greek">μερίς</span>):—<span class="tr" style="font-weight: bold;">divide, distribute</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg009:131c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg009:131c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prm.</span> 131c </a>; <span class="quote greek">μ. τὸ ἄπειρον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg031:204a:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg031:204a.34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 204a34 </a> ; <span class="quote greek">μ. [ἀρχήν] τινα εἰς πλείους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1321b:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1321b.37/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1321b37 </a> ; <span class="foreign greek">καθ’ ἕκαστον εἶδος πολιτείας μ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">make a division</span>, ib. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1304b:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1304b.19/canonical-url/"> 1304b19 </a>: abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">split up the amount</span>, ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1268b:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1268b.15/canonical-url/"> 1268b15 </a>: Arith., <span class="foreign greek">μ. τι παρά τι, εἴς τι</span>, <span class="tr" style="font-weight: bold;">divide</span> by .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2039.tlg001:4:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2039.tlg001:4.33/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Dioph.</span> 4.33 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2039.tlg001:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2039.tlg001:34/canonical-url/"> 34 </a>, al.: abs., <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 5.223 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">assign a part, allot</span>, <span class="quote greek">ἐφ’ ἕκαστον μ. τὸ φιλεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg022:1213b:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg022:1213b.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">MM</span> 1213b5 </a> ; <span class="foreign greek">μ. τοὺς τόκους πρὸς τὸν πλοῦν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">allot</span> the interest according to the voyage, i.e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">pay only a part</span> of it, if a part only of the voyage has been performed, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg056.perseus-grc1:49" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg056.perseus-grc1:49/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 56.49 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">allot, assign</span> spheres of duty, <span class="itype greek">τινι</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PHamb.</span> 24.6 </span> ( Pass.); <span class="tr" style="font-weight: bold;">apportion, allocate</span> funds, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 22.29.18 </span>, al., <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 577.22 </span> (Milet., iii/ii B.C.)( Pass., <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 22.1672.116 </span>,al.); <span class="quote greek">τὸ μὲν εἰς δαπάνην, τὸ δ’ εἰς θησαυρισμόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg241:p.71" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg241:p.71/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Oec.</span> p.71 </a> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span></span>, cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Sto.</span> 339.15 </span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Metrod.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Herc.</span> 831.13 </span>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">bestow,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">POxy.</span> 713.29 </span> (i A.D.), etc.; <span class="foreign greek">κατὰ τόπους μ. τὰς ἀναγραφάς</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">divide, arrange</span> them, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg010:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg010:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 9 </a>; <span class="foreign greek">μ. τινὰ τοῖς ποιηταῖς</span>, i. e. make one a theme for several tragedies, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2051.tlg001:4:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2051.tlg001:4.18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Him.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ecl.</span> 4.18 </a>:— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be delivered over</span>, <span class="foreign greek">εἰς ὕβριν καὶ δουλείαν</span> Chor.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2051.tlg001:p.216" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2051.tlg001:p.216/canonical-url/"> p.216 </a> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">B.</span> </span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">sever, cut off</span>, <span class="quote greek">πελέκει χεῖρα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2051.tlg001:2:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2051.tlg001:2.21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Him.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 2.21 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">apply by turns</span>, <span class="foreign greek">τὰς χεῖρας τῷ τε τείχει καὶ τῇ λύρᾳ</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2051.tlg001:21:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2051.tlg001:21.12/canonical-url/"> 21.12 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Med., <span class="foreign greek">μερίζεσθαί τι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">divide among themselves</span>, <span class="quote greek">χρήματα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0029.tlg001:1:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0029.tlg001:1.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Din.</span> 1.10 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:21:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:21.31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Theoc.</span> 21.31 </a>; <span class="quote greek">τι μετά τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg034.perseus-grc1:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg034.perseus-grc1:18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 34.18 </a> ; <span class="quote greek">πρός τινα τὴν ἀρχήν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0015.tlg001:3:10:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0015.tlg001:3:10:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdn.</span> 3.10.6 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">take possession of</span>, <span class="itype greek">τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg034.perseus-grc1:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg034.perseus-grc1:35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 34.35 </a>; <span class="foreign greek">ἠρόμην αὐτὸν πότερα μεμερισμένος εἴη πρὸς τὸν ἀδελφόν</span> whether he <span class="tr" style="font-weight: bold;">had gone shares</span> with his brother, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg047.perseus-grc1:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg047.perseus-grc1:34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 47.34 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> c. gen. rei, <span class="tr" style="font-weight: bold;">get a portion of</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg009.perseus-grc1:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg009.perseus-grc1:24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Is.</span> 9.24 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">take part in</span>, <span class="quote greek">τοῦ ἀδικήματος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1137a:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1137a.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1137a2 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be divided</span>, <span class="quote greek">κατὰ μέρος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:5:1:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:5:1:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 5.1.9 </a> (s. v.l.); <span class="quote greek">ἐπὶ πολλά</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Insomn.</span> 86 </span> ; <span class="quote greek">τὸ μερίζεσθαι τὰς οὐσίας εἰς ὁποσονοῦν πλῆθος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1265b:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1265b.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1265b3 </a> ; <span class="foreign greek">μ. πρὸς ἑκάστην διοίκησιν</span> (sc. <span class="foreign greek">αἱ πρόσοδοι</span>) <span class="tr" style="font-weight: bold;">are distributed</span>, ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1321b:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1321b.32/canonical-url/"> 1321b32 </a>; <span class="foreign greek">ἐς πᾶσαν πεῖραν μ.</span> make attempts in every direction, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg017.perseus-grc1:4:78" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg017.perseus-grc1:4.78/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">App.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">BC</span> 4.78 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg068:24:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg068:24.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">DDeor.</span> 24.1 </a>; <span class="quote greek">μερίζεταί τι ἀπό τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg065:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg065:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nav.</span> 8 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be dispersed</span>, <span class="quote greek">ὕδωρ ὑπὸ πυρὸς μερισθέν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:56d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:56d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ti.</span> 56d </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be split up</span>, <span class="quote greek">ἄνθρωπος πληγῇ τινι μεριζόμενος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0161.tlg001:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0161.tlg001:32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Democr.</span> 32 </a> : metaph., <span class="tr" style="font-weight: bold;">have divided interests, disperse one\'s energy</span>, Chor.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0161.tlg001:p.11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0161.tlg001:p.11/canonical-url/"> p.11 </a> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">B.</span></span>; also, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be split into parties</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">factions</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:8:21:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:8:21:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 8.21.9 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg017.perseus-grc1:1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg017.perseus-grc1:1.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">App.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">BC</span> 1.1 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0015.tlg001:3:10:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0015.tlg001:3:10:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdn.</span> 3.10.4 </a>; <span class="foreign greek">μεμέρισται ὁ Χριστός</span>; <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg007.perseus-grc1:1:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg007.perseus-grc1:1.13/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">1 Ep.Cor.</span> 1.13 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be reckoned as part</span>, <span class="quote greek">ἐν τῇ ἀρχῇ τινος μ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg015.perseus-grc1:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg015.perseus-grc1:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 15.5 </a> .</div> </div><br><br>'}