Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

μελλοδειπνικός
μελλοθάνατος
μελλοκούρια
μελλονικιάω
μελλόνυμφος
μελλόπαις
μελλόποσις
μελλοπρόεδρος
μελλοπρύτανις
μελλυμέναιος
μέλλω1
μελλώ2
μελογραφία
μελογράφος
μελοθεσία
μελοκοπέω
μελοκόπησις
μελοκοπία
μελοκόπος
μέλομαι
μελοποιέω
View word page
μέλλω1
μέλλω, impf. ἔμελλον and ἤμελλον (v. infr.), Ep.
A). μέλλον Il. 17.278 , Od. 1.232 , 9.378 , B. 12.164 ; Ep., Ion. μέλλεσκον Theoc. 25.240 , Mosch. 2.109 : fut. μελλήσω D. 6.15 , Ev.Matt. 24.6 : aor. ἐμέλλησα Th. 3.55 , X. HG 5.4.65 , etc., and ἠμ- (v. infr.):— Pass. and Med., v. infr. v.—Only pres. and impf. in Hom., Hes., Lyr., and Trag.: aor. only in Prose (exc. Thgn., v. infr.): the impf. ἤμελλον with long augm. is established by the metre in Hes. Th. 898 , Thgn. 906 , Ar. Ec. 597 , Ra. 1038 (both anap.), A.R. 1.1309 (cf. Sch. ad loc.), Call. Del. 58 : aor. 1 ἠμέλλησα Thgn. 259 ; ἤμελλον is not found in earlier Att. Inscrr., but occurs in Pap., as PPetr. 2p.146 (iii B. C.), Phld. Rh. 1.145 S. (but ἔμελλον Hyp. Ath. 7 , Arist. Ath. 25.3 ).
I). to be destined or likely to, indicating an estimated certainty or strong probability in the present, past, or future (cf. Aristonic. ap. Sch. Il. 10.326 , 11.817 , 16.46 ,al.): a. c. pres. inf. (or its equivalent), of a probability in the present, ὅθι που μέλλουσιν ἄριστοι βουλὰς βουλεύειν where belike the best are holding counsel, Il. 10.326 ; ᾧ μέλλεις εὔχεσθαι to whom thou doubtless prayest, 11.364 ; μέλλεις δὲ σὺ ἴδμεναι doubtless thou knowest, Od. 4.200 ; τὰ δὲ μέλλετ’ ἀκουέμεν belike you have heard it, Il. 14.125 , cf. Od. 4.94 ; οὕτω που Διὶ μέλλει ὑπερμενέϊ φίλον εἶναι Il. 2.116 ; ὄλβον δὲ θεοὶ μέλλουσιν ὀπάζειν methinks it is the gods who give wealth, Od. 18.19 ; εἰ δ’ οὕτω τοῦτ’ ἐστίν, ἐμοὶ μέλλει φίλον εἶναι you may be sure it is my good pleasure, Il. 1.564 . b. c. aor. inf., of a probability in the past, μέλλω που ἀπεχθέσθαι Διὶ πατρί I must have become hateful to father Zeus, 21.83 ; κελευσέμεναι δέ σ’ ἔμελλε δαίμων a god must surely have bidden thee, Od. 4.274 ; πολλάκι που μέλλεις ἀρήμεναι you must often have prayed, 22.322 ; μέλλω ἀθανάτους ἀλιτέσθαι I must have sinned against the immortals, 4.377 ; ἄλλοτε δή ποτε μᾶλλον ἐρωῆσαι πολέμοιο μέλλω at any other time rather than this I may have drawn back .. , Il. 13.777 ; μέλλει μέν πού τις καὶ φίλτερον ἄλλον ὀλέσσαι before now, no doubt, a man has lost .. , 24.46 , cf. 18.362 ; τοῦ δ’ ἤδη μέλλουσι κύνες ταχέες τ’ οἰωνοὶ ῥινὸν ἀπ’ ὀστεόφιν ἐρύσαι Od. 14.133 ; of a destiny in the past, ἔμελλεν οἷ αὐτῷ θάνατον .. λιτέσθαι he was fated to have been praying for his own death, Il. 16.46 ; ἐπεὶ οὐκ ἄρ’ ἔμελλον ἑταίρῳ κτεινομένῳ ἐπαμῦναι since I was (i.e. am) not destined to have succoured my comrade when they were slaying him, 18.98 : c. pres. inf., οὐκ ἄρ’ ἔμελλες ἀνάλκιδος ἀνδρὸς ἑταίρους ἔδμεναι he was to turn out no helpless man whose comrades you ate, Od. 9.475 . c. c. fut. inf., of a destin y or probability in the future, ἅ ῥ) οὐ τελέεσθαι ἔμελλον which were not to be accomplished, Il. 2.36 ; τάχα δ’ ἀνστήσεσθαι ἔμελλεν ib. 694 ; ἐπεὶ οὐκ ἄρ’ ἔμελλον ἔγωγε νοστήσας οἶκόνδε .. εὐφρανέειν ἄλοχον 5.686 , cf. 12.113 , 22.356 , Od. 13.293 , 384 ; μέλλον ἔτι ξυνέσεσθαι ὀϊζυῖ πολλῇ 7.270 ; περὶ τρίποδος γὰρ ἔμελλον θεύσεσθαι they were to have run .. , Il. 11.700 , cf. E. HF 463 ; χρόνῳ ἔμελλέ σ’ Ἕκτωρ .. ἀποφθίσειν S. Aj. 1027 ; ἔμελλον ἄρα παύσειν ποθ’ ὑμᾶς τοῦ κοάξ Ar. Ra. 268 ; φεύγεις; ἔμελλόν σ’ ἆρα κινήσειν ἐγώ Id. Nu. 1301 , cf. V. 460 , Pl. 103 , Ach. 347 : c. pres. inf., καὶ γὰρ ἐγώ ποτ’ ἔμελλον ἐν ἀνδράσιν ὄλβιος εἶναι I had a chance of being, might have been .. , Od. 18.138 ; μέλλεν ποτὲ οἶκος ὅδ’ ἀφνειὸς καὶ ἀμύμων ἔμμεναι, ὄφρ’ ἔτι κεῖνος ἀνὴρ ἐπιδήμιος ἦεν 1.232 : c. aor. inf. (cf. infr. 11 ), οὐδεὶς ἂν οὐδὲ μελλήσειε γενέσθαι ἀγαθός Arist. EN 1105b11 : with inf. understood,[τὰ μὲν] πάσχουσι, τὰ δὲ μέλλουσι [πάσχειν] A. Pers. 814 ; ἀλλ’ οὐχ οὑμὸς τοῦτο πέπονθεν βίος οὐ μὰ Δί’ οὐδέ γε μέλλει no, not likely! Ar. Pl. 551 ; οὐδὲν .. οὔτε ἐπάθετε οὔτε ἐμελλήσατε Th. 3.55 ; οὔτ’ ἐμὲ ἀπέφηνεν ἡ βουλὴ οὔτ’ ἐμέλλησεν Din. 1.49 .
d). in εἰ clauses, εἰ μέλλει πόλις εἶναι if it is to be a city, Pl. Prt. 324e : c. fut. inf., εἰ ἐμέλλομεν .. ἀνοίσειν if we were to refer .. , Id. Phd. 75b : c. aor. inf., εἰ μέλλομεν .. δηλῶσαι Id. Lg. 713a , cf. Smp. 184d , Plt. 268d , al.: so in part., τὴν μέλλουσαν οἰκήσεσθαι πόλιν καλῶς Arist. Pol. 1261a3 , etc.
e). in final clauses, ξυνεπιμέλεσθαι ᾗ μέλλει ἄριστα ἕξειν, = ᾗ ἄριστα ἕξει , Th. 8.39 ; εἴχομεν ἂν .. ἐπιστάτην λαβεῖν .. ὃς ἔμελλεν .. ποιήσειν Pl. Ap. 20b , cf. App. Syr. 46 , etc.
f). in questions, the inf. being understood, τί οὐ μέλλω (μέλλεις, etc.); why shouldn't I? why is it not likely that I should?, i. e. yes, of course, τὸν υἱὸν ἑόρακας αὐτοῦ; Answ. τί δ’ οὐ μέλλω (sc. ἑορακέναι); of course I have, X. HG 4.1.6 ; τί δ’ οὐ μέλλει, εἴπερ γε δρᾷ αὐτό; Pl. R. 605c ; πῶς γὰρ οὐ μέλλει; Id. Phd. 78b , etc.; ἀλλὰ τί μέλλει; what (else) would you expect? i. e. yes, of course, Id. R. 349d , Hp.Mi. 373d .
II). to be about to, in purely temporal sense, c. fut. inf., Ἕκτορα δῖον ἔτετμεν ἀδελφεόν, εὖτ’ ἄρ’ ἔμελλε στρέψεσθ’ ἐκ χώρης Il. 6.515 ; ὁ μέν μιν ἔμελλε γενείου .. ἁψάμενος λίσσεσθαι (perh. pres. inf.), ὁ δ’ αὐχένα μέσσον ἔλασσε 10.454 ; ἄλεισον ἀναιρήσεσθαι ἔμελλε Od. 22.9 , cf. Il. 23.544 , 2.39 , 6.52 , 393 ; δειπνήσειν μέλλομεν, ἢ τί; Ar. Av. 464 , cf. Eq. 931 (lyr.), Th. 2.8 , etc.: c. pres. inf., τί μέλλεις δρᾶν; Ar. V. 1379 , Th. 215 , cf. Ec. 760 , Ach. 493 , Av. 498 , al.; μέλλω μαίνεσθαι Lyr.Alex.Adesp. 1.23 : more rarely c. aor. inf., παθεῖν A. Pr. 625 ; κτανεῖν S. OT 967 (nisi leg. κτενεῖν); ἀναλαβεῖν, λιπεῖν, θανεῖν, E. Or. 292 , Heracl. 709 , Med. 393 ; ἀπολέσαι, λαβεῖν, Ar. Av. 366 , Ach. 1159 (lyr.); προσθεῖναι Th. 3.92 ; οὐδὲ ἐμέλλησαν οὐδὲ διενοήθησαν ἐνθέσθαι D. 35.19 : Phryn. 316 wrongly condemns this constr.—The inf. is sts. omitted, τὸ μέλλειν ἀγαθά (sc. πράσσειν or πράξειν) the expectation of good things, E. Or. 1182 , cf. IA 1118 .
III). to be always going to do without ever doing: hence, delay, put off, freq. in Trag. (also in Med. μέλλομαι, v. infr. IV fin.): in this signf. usu. folld. by pres. inf., S. OT 678 (lyr.), OC 1627 , etc.; τοὺς ξυμμάχους .. οὐ μελλήσομεν τιμωρεῖν· οἱ δ’ οὐκέτι μέλλουσι κακῶς πάσχειν we shall not delay to succour our allies, for their sufferings are not being delayed, Th. 1.86 : freq. with μὴ οὐ, A. Pr. 627 , S. Aj. 540 : with μή, τί μέλλομεν .. μὴ πράσσειν κακά; E. Med. 1242 : rarely folld. by aor. inf., Id. Ph. 299 (lyr.), Rh. 673 : inf. is freq. omitted, τί μέλλεις; why delayest thou? A. Pr. 36 , cf. Pers. 407 , Ag. 908 , 1353 , S. Fr. 917 , Th. 8.78 , etc.; μακρὰ μ. S. OC 219 (lyr.); Ἄρης στυγεῖ μέλλοντας E. Heracl. 723 ; ἴωμεν καὶ μὴ μέλλωμεν ἔτι Pl. Lg. 712b ; μέλλον τι .. ἔπος a hesitating word, which one hesitates to speak, E. Ion 1002 ; μέλλων σφυγμός a hesitating pulse, Gal. 8.653 .
IV). part. μέλλων is used quasi-adjectivally, ὁ μ. χρόνος the future time, Pi. O. 10(11).7 , A. Pr. 839 , Arist. Top. 111b28 : Gramm., ὁ μέλλων the future tense, D.T. 638.23 , A.D. Synt. 69.28 , etc.; ἡ μ. αὐτοῦ δύναμις his future power, Pl. R. 494c ; μ. φυλάξασθαι χρέος Pi. O. 7.40 ; τὸν μ. βλαστόν (καρπόν codd.) Thphr. HP 4.15.1 : esp. in neut., τὸ μέλλον, τὰ μέλλοντα things to come, the future, Pi. O. 2.56 , A. Pr. 102 , Th. 1.138 , 4.71 , Pl. Tht. 178e , etc.; opp. to what is simply future (τὸ ἐσόμενον), Arist. Div.Somn. 463b29 , cf. GC 337b4 ; εἰς τὸ μέλλον (sc. ἔτος) Ev.Luc. 13.9 , cf. PLond. 3.1231.4 (ii A. D.), Plu. Caes. 14 :—also in Med., τὰ ἰσχυρότατα ἐλπιζόμενα μέλλεται your strongest pleas are hopes in futurity, Th. 5.111 :— but
V). Pass. μέλλομαι, ὡς μὴ μέλλοιτο τὰ δέοντα that the necessary steps might not be delayed, X. An. 3.1.47 ; ἐν ὅσῳ ταῦτα μέλλεται while these delays are going on, D. 4.37 : fut. μελλήσομαι dub. l. in Procop. Goth. 2.30 : pf. part. μεμελλημένος, = μέλλων, σφυγμός Gal. 9.308 .


ShortDef

to think of doing, intend to do, to be about to do

Debugging

Headword:
μέλλω1
Headword (normalized):
μέλλω
Headword (normalized/stripped):
μελλω1
IDX:
66168
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-66169
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">μέλλω</span>, impf. <span class="foreign greek">ἔμελλον</span> and <span class="foreign greek">ἤμελλον</span> (v. infr.), Ep. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">μέλλον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:17:278" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:17.278/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 17.278 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:1:232" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:1.232/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 1.232 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:9:378" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:9.378/canonical-url/"> 9.378 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0199.tlg001:12:164" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0199.tlg001:12.164/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">B.</span> 12.164 </a>; Ep., Ion. <span class="quote greek">μέλλεσκον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:25:240" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:25.240/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Theoc.</span> 25.240 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0035.tlg001:2:109" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0035.tlg001:2.109/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Mosch.</span> 2.109 </a>: fut. <span class="quote greek">μελλήσω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg006.perseus-grc1:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg006.perseus-grc1:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 6.15 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:24:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:24.6/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Matt.</span> 24.6 </a>: aor. <span class="quote greek">ἐμέλλησα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:55" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.55/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.55 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:5:4:65" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:5:4:65/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 5.4.65 </a>, etc., and <span class="foreign greek">ἠμ-</span> (v. infr.):— Pass. and Med., v. infr. v.—Only pres. and impf. in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span></span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hes.</span></span>, Lyr., and Trag.: aor. only in Prose (exc. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thgn.</span></span>, v. infr.): the impf. <span class="foreign greek">ἤμελλον</span> with long augm. is established by the metre in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg001.perseus-grc1:898" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg001.perseus-grc1:898/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hes.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 898 </a>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thgn.</span> 906 </span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:597" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:597/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ec.</span> 597 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:1038" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:1038/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ra.</span> 1038 </a> (both anap.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:1:1309" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:1.1309/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.R.</span> 1.1309 </a> (cf. Sch. ad loc.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0533.tlg002:58" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0533.tlg002:58/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Call.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Del.</span> 58 </a>: aor. 1 <span class="quote greek">ἠμέλλησα</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thgn.</span> 259 </span> ; <span class="foreign greek">ἤμελλον</span> is not found in earlier Att. Inscrr., but occurs in Pap., as <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PPetr.</span> 2p.146 </span> (iii B. C.), <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1.145 </span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> </span> (but <span class="quote greek">ἔμελλον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0030.tlg005.perseus-grc1:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0030.tlg005.perseus-grc1:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hyp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ath.</span> 7 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg003.perseus-grc1:25:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg003.perseus-grc1:25.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ath.</span> 25.3 </a>). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>I).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be destined</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">likely to</span>, indicating an estimated certainty or strong probability in the present, past, or future (cf. Aristonic. ap. Sch.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:10:326" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:10.326/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 10.326 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:11:817" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:11.817/canonical-url/"> 11.817 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:16:46" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:16.46/canonical-url/"> 16.46 </a>,al.): a. c. pres. inf. (or its equivalent), of a probability in the present, <span class="foreign greek">ὅθι που μέλλουσιν ἄριστοι βουλὰς βουλεύειν</span> where <span class="tr" style="font-weight: bold;">belike</span> the best are holding counsel, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:10:326" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:10.326/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 10.326 </a>; <span class="foreign greek">ᾧ μέλλεις εὔχεσθαι</span> to whom thou <span class="tr" style="font-weight: bold;">doubtless</span> prayest, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:11:364" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:11.364/canonical-url/"> 11.364 </a>; <span class="foreign greek">μέλλεις δὲ σὺ ἴδμεναι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">doubtless</span> thou knowest, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:4:200" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:4.200/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 4.200 </a>; <span class="foreign greek">τὰ δὲ μέλλετ’ ἀκουέμεν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">belike</span> you have heard it, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:14:125" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:14.125/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 14.125 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:4:94" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:4.94/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 4.94 </a>; <span class="quote greek">οὕτω που Διὶ μέλλει ὑπερμενέϊ φίλον εἶναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:116" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.116/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 2.116 </a> ; <span class="foreign greek">ὄλβον δὲ θεοὶ μέλλουσιν ὀπάζειν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">methinks</span> it is the gods who give wealth, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:18:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:18.19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 18.19 </a>; <span class="foreign greek">εἰ δ’ οὕτω τοῦτ’ ἐστίν, ἐμοὶ μέλλει φίλον εἶναι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">you may be sure</span> it is my good pleasure, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:564" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.564/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 1.564 </a>. b. c. aor. inf., of a probability in the past, <span class="foreign greek">μέλλω που ἀπεχθέσθαι Διὶ πατρί</span> I <span class="tr" style="font-weight: bold;">must have</span> become hateful to father Zeus, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:21:83" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:21.83/canonical-url/"> 21.83 </a>; <span class="foreign greek">κελευσέμεναι δέ σ’ ἔμελλε δαίμων</span> a god <span class="tr" style="font-weight: bold;">must surely have</span> bidden thee, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:4:274" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:4.274/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 4.274 </a>; <span class="foreign greek">πολλάκι που μέλλεις ἀρήμεναι</span> you <span class="tr" style="font-weight: bold;">must</span> often <span class="tr" style="font-weight: bold;">have</span> prayed, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:22:322" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:22.322/canonical-url/"> 22.322 </a>; <span class="foreign greek">μέλλω ἀθανάτους ἀλιτέσθαι</span> I <span class="tr" style="font-weight: bold;">must have</span> sinned against the immortals, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:4:377" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:4.377/canonical-url/"> 4.377 </a>; <span class="foreign greek">ἄλλοτε δή ποτε μᾶλλον ἐρωῆσαι πολέμοιο μέλλω</span> at any other time rather than this I <span class="tr" style="font-weight: bold;">may have</span> drawn back .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:13:777" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:13.777/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 13.777 </a>; <span class="foreign greek">μέλλει μέν πού τις καὶ φίλτερον ἄλλον ὀλέσσαι</span> before now, <span class="tr" style="font-weight: bold;">no doubt</span>, a man <span class="tr" style="font-weight: bold;">has</span> lost .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:24:46" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:24.46/canonical-url/"> 24.46 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:18:362" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:18.362/canonical-url/"> 18.362 </a>; <span class="quote greek">τοῦ δ’ ἤδη μέλλουσι κύνες ταχέες τ’ οἰωνοὶ ῥινὸν ἀπ’ ὀστεόφιν ἐρύσαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:14:133" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:14.133/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 14.133 </a> ; of a destiny in the past, <span class="foreign greek">ἔμελλεν οἷ αὐτῷ θάνατον .. λιτέσθαι</span> he <span class="tr" style="font-weight: bold;">was fated to have</span> been praying for his own death, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:16:46" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:16.46/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 16.46 </a>; <span class="foreign greek">ἐπεὶ οὐκ ἄρ’ ἔμελλον ἑταίρῳ κτεινομένῳ ἐπαμῦναι</span> since I <span class="tr" style="font-weight: bold;">was</span> (i.e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">am</span>) not <span class="tr" style="font-weight: bold;">destined to have</span> succoured my comrade when they were slaying him, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:18:98" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:18.98/canonical-url/"> 18.98 </a>: c. pres. inf., <span class="foreign greek">οὐκ ἄρ’ ἔμελλες ἀνάλκιδος ἀνδρὸς ἑταίρους ἔδμεναι</span> he <span class="tr" style="font-weight: bold;">was to turn out</span> no helpless man whose comrades you ate, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:9:475" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:9.475/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 9.475 </a>. c. c. fut. inf., of a destin y or probability in the future, <span class="foreign greek">ἅ ῥ) οὐ τελέεσθαι ἔμελλον</span> which <span class="tr" style="font-weight: bold;">were</span> not <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be</span> accomplished, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 2.36 </a>; <span class="foreign greek">τάχα δ’ ἀνστήσεσθαι ἔμελλεν</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:694" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:694/canonical-url/"> 694 </a>; <span class="quote greek">ἐπεὶ οὐκ ἄρ’ ἔμελλον ἔγωγε νοστήσας οἶκόνδε .. εὐφρανέειν ἄλοχον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:686" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.686/canonical-url/"> 5.686 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:12:113" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:12.113/canonical-url/"> 12.113 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:22:356" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:22.356/canonical-url/"> 22.356 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:13:293" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:13.293/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 13.293 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:384" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:384/canonical-url/"> 384 </a>; <span class="quote greek">μέλλον ἔτι ξυνέσεσθαι ὀϊζυῖ πολλῇ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:7:270" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:7.270/canonical-url/"> 7.270 </a> ; <span class="foreign greek">περὶ τρίποδος γὰρ ἔμελλον θεύσεσθαι</span> they <span class="tr" style="font-weight: bold;">were to have</span> run .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:11:700" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:11.700/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 11.700 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-grc1:463" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-grc1:463/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HF</span> 463 </a>; <span class="quote greek">χρόνῳ ἔμελλέ σ’ Ἕκτωρ .. ἀποφθίσειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:1027" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:1027/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 1027 </a> ; <span class="quote greek">ἔμελλον ἄρα παύσειν ποθ’ ὑμᾶς τοῦ κοάξ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:268" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:268/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ra.</span> 268 </a> ; <span class="quote greek">φεύγεις; ἔμελλόν σ’ ἆρα κινήσειν ἐγώ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:1301" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:1301/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nu.</span> 1301 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:460" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:460/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">V.</span> 460 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:103" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:103/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Pl.</span> 103 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:347" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:347/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ach.</span> 347 </a>: c. pres. inf., <span class="foreign greek">καὶ γὰρ ἐγώ ποτ’ ἔμελλον ἐν ἀνδράσιν ὄλβιος εἶναι</span> I <span class="tr" style="font-weight: bold;">had a chance</span> of being, <span class="tr" style="font-weight: bold;">might have</span> been .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:18:138" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:18.138/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 18.138 </a>; <span class="quote greek">μέλλεν ποτὲ οἶκος ὅδ’ ἀφνειὸς καὶ ἀμύμων ἔμμεναι, ὄφρ’ ἔτι κεῖνος ἀνὴρ ἐπιδήμιος ἦεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:1:232" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:1.232/canonical-url/"> 1.232 </a> : c. aor. inf. (cf. infr. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:11/canonical-url/"> 11 </a>), <span class="quote greek">οὐδεὶς ἂν οὐδὲ μελλήσειε γενέσθαι ἀγαθός</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1105b:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1105b.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1105b11 </a> : with inf. understood,[<span class="foreign greek">τὰ μὲν] πάσχουσι, τὰ δὲ μέλλουσι [πάσχειν</span>] <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg002.perseus-grc1:814" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg002.perseus-grc1:814/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pers.</span> 814 </a>; <span class="foreign greek">ἀλλ’ οὐχ οὑμὸς τοῦτο πέπονθεν βίος οὐ μὰ Δί’ οὐδέ γε μέλλει</span> no, not <span class="tr" style="font-weight: bold;">likely</span>! <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:551" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:551/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pl.</span> 551 </a>; <span class="quote greek">οὐδὲν .. οὔτε ἐπάθετε οὔτε ἐμελλήσατε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:55" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.55/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.55 </a> ; <span class="quote greek">οὔτ’ ἐμὲ ἀπέφηνεν ἡ βουλὴ οὔτ’ ἐμέλλησεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0029.tlg001:1:49" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0029.tlg001:1.49/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Din.</span> 1.49 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>d).</strong></span> in <span class="foreign greek">εἰ</span> clauses, <span class="foreign greek">εἰ μέλλει πόλις εἶναι</span> if it <span class="tr" style="font-weight: bold;">is to</span> be a city, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:324e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:324e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 324e </a>: c. fut. inf., <span class="foreign greek">εἰ ἐμέλλομεν .. ἀνοίσειν</span> if we <span class="tr" style="font-weight: bold;">were to</span> refer .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:75b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:75b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 75b </a>: c. aor. inf., <span class="quote greek">εἰ μέλλομεν .. δηλῶσαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:713a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:713a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 713a </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:184d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:184d/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 184d </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:268d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:268d/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Plt.</span> 268d </a>, al.: so in part., <span class="quote greek">τὴν μέλλουσαν οἰκήσεσθαι πόλιν καλῶς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1261a:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1261a.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1261a3 </a> , etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>e).</strong></span> in final clauses, <span class="foreign greek">ξυνεπιμέλεσθαι ᾗ μέλλει ἄριστα ἕξειν,</span> = <span class="ref greek">ᾗ ἄριστα ἕξει</span> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.39/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 8.39 </a>; <span class="quote greek">εἴχομεν ἂν .. ἐπιστάτην λαβεῖν .. ὃς ἔμελλεν .. ποιήσειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:20b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:20b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ap.</span> 20b </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg013.perseus-grc1:46" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg013.perseus-grc1:46/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">App.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Syr.</span> 46 </a>, etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>f).</strong></span> in questions, the inf. being understood, <span class="foreign greek">τί οὐ μέλλω </span>(<span class="foreign greek">μέλλεις</span>, etc.); why <span class="tr" style="font-weight: bold;">shouldn\'t</span> I? why <span class="tr" style="font-weight: bold;">is it</span> not <span class="tr" style="font-weight: bold;">likely</span> that I should?, i. e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">yes, of course</span>, <span class="foreign greek">τὸν υἱὸν ἑόρακας αὐτοῦ</span>; Answ. <span class="foreign greek">τί δ’ οὐ μέλλω</span> (sc. <span class="foreign greek">ἑορακέναι</span>); <span class="tr" style="font-weight: bold;">of course</span> I have, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:4:1:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:4:1:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 4.1.6 </a>; <span class="foreign greek">τί δ’ οὐ μέλλει, εἴπερ γε δρᾷ αὐτό</span>; <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:605c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:605c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 605c </a>; <span class="foreign greek">πῶς γὰρ οὐ μέλλει</span>; <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:78b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:78b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 78b </a>, etc.; <span class="foreign greek">ἀλλὰ τί μέλλει</span>; what (else) <span class="tr" style="font-weight: bold;">would you expect</span>? i. e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">yes, of course</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:349d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:349d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 349d </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg026:373d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg026:373d/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Hp.Mi.</span> 373d </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be about to</span>, in purely temporal sense, c. fut. inf., <span class="quote greek">Ἕκτορα δῖον ἔτετμεν ἀδελφεόν, εὖτ’ ἄρ’ ἔμελλε στρέψεσθ’ ἐκ χώρης</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:6:515" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:6.515/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 6.515 </a> ; <span class="foreign greek">ὁ μέν μιν ἔμελλε γενείου .. ἁψάμενος λίσσεσθαι</span> (perh. pres. inf.), <span class="quote greek">ὁ δ’ αὐχένα μέσσον ἔλασσε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:10:454" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:10.454/canonical-url/"> 10.454 </a> ; <span class="quote greek">ἄλεισον ἀναιρήσεσθαι ἔμελλε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:22:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:22.9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 22.9 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:23:544" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:23.544/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 23.544 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.39/canonical-url/"> 2.39 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:6:52" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:6.52/canonical-url/"> 6.52 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:393" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:393/canonical-url/"> 393 </a>; <span class="foreign greek">δειπνήσειν μέλλομεν, ἢ τί</span>; <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:464" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:464/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Av.</span> 464 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:931" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:931/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 931 </a> (lyr.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.8 </a>, etc.: c. pres. inf., <span class="foreign greek">τί μέλλεις δρᾶν</span>; <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:1379" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:1379/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">V.</span> 1379 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg008.perseus-grc1:215" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg008.perseus-grc1:215/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 215 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:760" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:760/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ec.</span> 760 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:493" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:493/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ach.</span> 493 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:498" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:498/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Av.</span> 498 </a>, al.; <span class="quote greek">μέλλω μαίνεσθαι</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Lyr.Alex.Adesp.</span> 1.23 </span> : more rarely c. aor. inf., <span class="quote greek">παθεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:625" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:625/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 625 </a> ; <span class="quote greek">κτανεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:967" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:967/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 967 </a> (nisi leg. <span class="foreign greek">κτενεῖν</span>)<span class="foreign greek">; ἀναλαβεῖν, λιπεῖν, θανεῖν</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:292" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:292/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 292 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-grc1:709" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-grc1:709/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Heracl.</span> 709 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:393" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:393/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Med.</span> 393 </a>; <span class="foreign greek">ἀπολέσαι, λαβεῖν</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:366" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:366/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Av.</span> 366 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:1159" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:1159/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ach.</span> 1159 </a> (lyr.); <span class="quote greek">προσθεῖναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:92" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.92/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.92 </a> ; <span class="quote greek">οὐδὲ ἐμέλλησαν οὐδὲ διενοήθησαν ἐνθέσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg035.perseus-grc1:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg035.perseus-grc1:19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 35.19 </a> : <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phryn.</span> 316 </span> wrongly condemns this constr.—The inf. is sts. omitted, <span class="foreign greek">τὸ μέλλειν ἀγαθά</span> (sc. <span class="foreign greek">πράσσειν</span> or <span class="foreign greek">πράξειν</span>) the <span class="tr" style="font-weight: bold;">expectation</span> of good things, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:1182" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:1182/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 1182 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:1118" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:1118/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">IA</span> 1118 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be always going to do</span> without ever doing: hence, <span class="tr" style="font-weight: bold;">delay, put off</span>, freq. in Trag. (also in Med. <span class="foreign greek">μέλλομαι</span>, v. infr. IV fin.): in this signf. usu. folld. by pres. inf., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:678" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:678/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 678 </a> (lyr.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1627" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1627/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 1627 </a>, etc.; <span class="foreign greek">τοὺς ξυμμάχους .. οὐ μελλήσομεν τιμωρεῖν· οἱ δ’ οὐκέτι μέλλουσι κακῶς πάσχειν</span> we <span class="tr" style="font-weight: bold;">shall</span> not <span class="tr" style="font-weight: bold;">delay</span> to succour our allies, for their sufferings <span class="tr" style="font-weight: bold;">are</span> not <span class="tr" style="font-weight: bold;">being delayed</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:86" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.86/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.86 </a>: freq. with <span class="foreign greek">μὴ οὐ</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:627" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:627/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 627 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:540" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:540/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 540 </a>: with <span class="foreign greek">μή, τί μέλλομεν .. μὴ πράσσειν κακά</span>; <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:1242" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:1242/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Med.</span> 1242 </a>: rarely folld. by aor. inf., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:299" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:299/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 299 </a> (lyr.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg019.perseus-grc1:673" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg019.perseus-grc1:673/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 673 </a>: inf. is freq. omitted, <span class="foreign greek">τί μέλλεις</span>; why <span class="tr" style="font-weight: bold;">delayest thou</span>? <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 36 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg002.perseus-grc1:407" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg002.perseus-grc1:407/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Pers.</span> 407 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:908" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:908/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 908 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:1353" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:1353/canonical-url/"> 1353 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg008.perseus-grc1:917" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg008.perseus-grc1:917/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 917 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:78" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.78/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 8.78 </a>, etc.; <span class="quote greek">μακρὰ μ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:219" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:219/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 219 </a> (lyr.); <span class="quote greek">Ἄρης στυγεῖ μέλλοντας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-grc1:723" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-grc1:723/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Heracl.</span> 723 </a> ; <span class="quote greek">ἴωμεν καὶ μὴ μέλλωμεν ἔτι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:712b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:712b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 712b </a> ; <span class="foreign greek">μέλλον τι .. ἔπος</span> a <span class="tr" style="font-weight: bold;">hesitating</span> word, which one hesitates to speak, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg010.perseus-grc1:1002" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg010.perseus-grc1:1002/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ion</span> 1002 </a>; <span class="foreign greek">μέλλων σφυγμός</span> a <span class="tr" style="font-weight: bold;">hesitating</span> pulse, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 8.653 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> part. <span class="foreign greek">μέλλων</span> is used quasi-adjectivally, <span class="foreign greek">ὁ μ. χρόνος</span> the <span class="tr" style="font-weight: bold;">future</span> time, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:10(11).7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:10(11).7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">O.</span> 10(11).7 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:839" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:839/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 839 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg044:111b:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg044:111b.28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Top.</span> 111b28 </a>: Gramm., <span class="foreign greek">ὁ μέλλων</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">the future tense</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0063.tlg001:638:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0063.tlg001:638.23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.T.</span> 638.23 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:69:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:69.28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.D.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Synt.</span> 69.28 </a>, etc.; <span class="foreign greek">ἡ μ. αὐτοῦ δύναμις</span> his <span class="tr" style="font-weight: bold;">future</span> power, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:494c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:494c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 494c </a>; <span class="quote greek">μ. φυλάξασθαι χρέος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:7:40" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:7.40/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">O.</span> 7.40 </a> ; <span class="foreign greek">τὸν μ. βλαστόν </span>(<span class="foreign greek">καρπόν</span> codd.) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg001:4:15:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg001:4:15:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HP</span> 4.15.1 </a>: esp. in neut., <span class="foreign greek">τὸ μέλλον, τὰ μέλλοντα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">things to come, the future</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:2:56" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:2.56/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">O.</span> 2.56 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:102" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:102/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 102 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:138" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.138/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.138 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:71" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.71/canonical-url/"> 4.71 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:178e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:178e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 178e </a>, etc.; opp. to what is simply future (<span class="etym greek">τὸ ἐσόμενον</span>), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg008:463b:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg008:463b.29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Div.Somn.</span> 463b29 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg013:337b:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg013:337b.4/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">GC</span> 337b4 </a>; <span class="foreign greek">εἰς τὸ μέλλον</span> (sc. <span class="foreign greek">ἔτος</span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg003.perseus-grc1:13:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg003.perseus-grc1:13.9/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Luc.</span> 13.9 </a>, cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PLond.</span> 3.1231.4 </span> (ii A. D.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg048:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg048:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Caes.</span> 14 </a>:—also in Med., <span class="foreign greek">τὰ ἰσχυρότατα ἐλπιζόμενα μέλλεται</span> your strongest pleas <span class="tr" style="font-weight: bold;">are</span> hopes <span class="tr" style="font-weight: bold;">in futurity</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:111" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.111/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 5.111 </a>:— but </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>V).</strong></span> Pass. <span class="foreign greek">μέλλομαι, ὡς μὴ μέλλοιτο τὰ δέοντα</span> that the necessary steps <span class="tr" style="font-weight: bold;">might</span> not <span class="tr" style="font-weight: bold;">be delayed</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:1:47" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:1:47/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 3.1.47 </a>; <span class="foreign greek">ἐν ὅσῳ ταῦτα μέλλεται</span> while these <span class="tr" style="font-weight: bold;">delays are going on</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg004.perseus-grc1:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg004.perseus-grc1:37/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 4.37 </a>: fut. <span class="foreign greek">μελλήσομαι</span> dub. l. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4029.tlg001:2:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4029.tlg001:2.30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Procop.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Goth.</span> 2.30 </a>: pf. part. <span class="foreign greek">μεμελλημένος,</span> = <span class="ref greek">μέλλων, σφυγμός</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 9.308 </span>.</div> </div><br><br>'}