ἀναίνομαι
ἀναίνομαι, impf.
ἠναινόμην, Ep.
ἀναινόμην, late also
1). c. acc.,
refuse or
reject with contempt, spurn, σὲ δ’ ἀναίνεται ἠδὲ σὰ δῶρα Il. 9.679 ;
ὃς δέ κ’ ἀνήνηται [σφέας] ib.
510 ;
τῶν ἄλλων οὔτινα ἀναίνομαι on no one of the rest
do I turn my back, Od. 8.212 ; and without a notion of contempt,
πρὶν μὲν ἀναίνετο ἔργον ἀεικές refused, declined to do it, ib.
3.265 ;
χαλεπόν κεν ἀνήνασθαι δόσιν εἴη 'twould be hard
to refuse a gift, ib.
4.651 ;
ὡς μηδὲν ἀναίνοιντο ἔργον X. Cyr. 2.1.31 .
II). c. inf.,
refuse, decline to do,
ἠναίνετο λοιγὸν ἀμῦναι Il. 18.450 ;
ἕζεσθαι μὲν ἀνήνατο 23.204 ; and with pleon. neg.,
ἀναίνετο μηδὲν ἑλέσθαι he
declined to take anything,
18.500 ;
οὐκ ἀναίνομαι θανεῖν A. Ag. 1652 , cf.
Supp. 801 ;
εἰ .. ἀναίνεται εἰ ἐγὼ ἔσομαι ὑὸς Μενεκλέους repudiates the prospect of my being .. ,
Is. 2.27 .
IV). c. part.,
disown doing or having done,
νικώμενος λόγοισιν οὐκ ἀναίνομαι I am not
ashamed, A. Ag. 583 ;
ἀναίνομαι τὸ γῆρας ὑμῶν εἰσορῶν I am ashamed to look on your old age,
E. Ba. 251 ;
θανοῦσα δ’ οὐκ ἀναίνομαι IA 1503 , cf.
HF 1124 .—Chiefly poet., once in
Pl.
ShortDef
to reject with contempt, turn one's back on, spurn
Debugging
Headword (normalized):
ἀναίνομαι
Headword (normalized/stripped):
αναινομαι
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-6608
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἀναίνομαι</span>, impf. <span class="foreign greek">ἠναινόμην,</span> Ep. <span class="foreign greek">ἀναινόμην,</span> late also <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">ἀνηνόμην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4024.tlg001:1:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4024.tlg001:1.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Agath.</span> 1.13 </a> : aor. <span class="quote greek">ἀνηνάμην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0640.tlg001:3:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0640.tlg001:3.37/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alciphr.</span> 3.37 </a> , subj. <span class="foreign greek">ἀνήνηται,</span> inf. <span class="foreign greek">ἀνήνασθαι</span>: </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>1).</strong></span> c. acc., <span class="tr" style="font-weight: bold;">refuse</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">reject with contempt, spurn,</span> <span class="quote greek">σὲ δ’ ἀναίνεται ἠδὲ σὰ δῶρα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:9:679" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:9.679/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 9.679 </a> ; <span class="foreign greek">ὃς δέ κ’ ἀνήνηται [σφέας</span>] ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:510" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:510/canonical-url/"> 510 </a>; <span class="foreign greek">τῶν ἄλλων οὔτινα ἀναίνομαι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">on</span> no one of the rest <span class="tr" style="font-weight: bold;">do I turn my back,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:8:212" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:8.212/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 8.212 </a>; and without a notion of contempt, <span class="foreign greek">πρὶν μὲν ἀναίνετο ἔργον ἀεικές</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">refused, declined to do</span> it, ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:3:265" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:3.265/canonical-url/"> 3.265 </a>; <span class="foreign greek">χαλεπόν κεν ἀνήνασθαι δόσιν εἴη</span> \'twould be hard <span class="tr" style="font-weight: bold;">to refuse</span> a gift, ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:4:651" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:4.651/canonical-url/"> 4.651 </a>; <span class="quote greek">ὡς μηδὲν ἀναίνοιντο ἔργον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:1:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:1:31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 2.1.31 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">renounce, disown,</span> <span class="quote greek">φάος .. οὐκ ἠναίνετο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:300" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:300/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 300 </a> ; <span class="quote greek">οὐδ’ οἷόν τ’ ἀνήνασθαι πόσιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:237" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:237/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Med.</span> 237 </a> ; of sexual favours, <span class="quote greek">φιλότητα καὶ εὐνήν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg003:12:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg003:12.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Epigr.</span> 12.2 </a> ; <span class="quote greek">ἀναίνεται δὲ λέκτρα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hipp.</span> 14 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-grc1:311" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-grc1:311/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 311 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0497.tlg001:181" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0497.tlg001:181/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.Com.</span> 181 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:446" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:446/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Men.</span> 446 </a>; <span class="quote greek">ἡμᾶς .. ἀναίνοιτ’ ἂν ἡ τοῦ διαλέγεσθαι δύναμις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:57e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:57e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phlb.</span> 57e </a> ; <span class="quote greek">εἰ .. ἀναίνει Φορμίωνα κηδεστήν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg036.perseus-grc1:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg036.perseus-grc1:31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 36.31 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> c. inf., <span class="tr" style="font-weight: bold;">refuse, decline</span> to do, <span class="quote greek">ἠναίνετο λοιγὸν ἀμῦναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:18:450" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:18.450/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 18.450 </a> ; <span class="quote greek">ἕζεσθαι μὲν ἀνήνατο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:23:204" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:23.204/canonical-url/"> 23.204 </a> ; and with pleon. neg., <span class="foreign greek">ἀναίνετο μηδὲν ἑλέσθαι</span> he <span class="tr" style="font-weight: bold;">declined</span> to take anything, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:18:500" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:18.500/canonical-url/"> 18.500 </a>; <span class="quote greek">οὐκ ἀναίνομαι θανεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:1652" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:1652/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 1652 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.perseus-grc1:801" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.perseus-grc1:801/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.</span> 801 </a>; <span class="foreign greek">εἰ .. ἀναίνεται εἰ ἐγὼ ἔσομαι ὑὸς Μενεκλέους</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">repudiates the prospect of</span> my being .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg002.perseus-grc1:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg002.perseus-grc1:27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Is.</span> 2.27 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">refuse,</span> <span class="quote greek">αἴδεσθεν μὲν ἀνήνασθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:7:93" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:7.93/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 7.93 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">deny,</span> <span class="quote greek">οὐδ’ αὐτὸς ἀ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:9:116" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:9.116/canonical-url/"> 9.116 </a> ; <span class="quote greek">ἐπειδὴ πάμπαν ἀναίνεαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:14:149" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:14.149/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 14.149 </a> ; <span class="quote greek">ἀναινόμενος ταῦτα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg061.perseus-grc1:48" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg061.perseus-grc1:48/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 61.48 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> c. part., <span class="tr" style="font-weight: bold;">disown</span> doing or having done, <span class="foreign greek">νικώμενος λόγοισιν οὐκ ἀναίνομαι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">I am</span> not <span class="tr" style="font-weight: bold;">ashamed,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:583" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:583/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 583 </a>; <span class="foreign greek">ἀναίνομαι τὸ γῆρας ὑμῶν εἰσορῶν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">I am ashamed</span> to look on your old age, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc1:251" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc1:251/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ba.</span> 251 </a>; <span class="quote greek">θανοῦσα δ’ οὐκ ἀναίνομαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:1503" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:1503/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">IA</span> 1503 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-grc1:1124" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-grc1:1124/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">HF</span> 1124 </a>.—Chiefly poet., once in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> </span> </div> </div><br><br>'}