Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

μελασμός
μέλδω
μέλε1
μέλε2
μελεάγριον
μελεαγρίς
μελέαγρος
μελεάζω
μελεαί
μελεγγραφής
μελεδαίνω
μελεδαντός
μελεδηθμός
μελέδημα
μελεδήμων
μελεδών
μελεδωνεύς
μελεδώνη
μελεδωνός
μέλει
μελέϊνος
View word page
μελεδαίνω
μελεδ-αίνω,(μέλω)
A). care for, be cumbered about, c. gen., πενίης Thgn. 1129 : c. acc., Archil. 8 , SIG 2 (Sigeum, vi B.C.), Theoc. 10.52 : c. inf., γῆμαι κακὴν οὐ μελεδαίνει ἐσθλὸς ἀνήρ a well-born man does not mind marrying a woman of mean birth, Thgn. 185 .
II). care for, attend upon, μ. τοὺς νοσέοντας Hdt. 8.115 ; τὰς ὑστέρας Hp. Mul. 1.17 ; τὴν ἄνθρωπον Aret. CA 2.10 .


ShortDef

to care for, be cumbered about

Debugging

Headword:
μελεδαίνω
Headword (normalized):
μελεδαίνω
Headword (normalized/stripped):
μελεδαινω
IDX:
65941
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-65942
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">μελεδ-αίνω</span>,(<span class="etym greek">μέλω</span>) <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">care for, be cumbered about</span>, c. gen., <span class="quote greek">πενίης</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thgn.</span> 1129 </span> : c. acc., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0232.tlg001:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0232.tlg001:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Archil.</span> 8 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 2 </span> (Sigeum, vi B.C.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:10:52" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:10.52/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Theoc.</span> 10.52 </a>: c. inf., <span class="foreign greek">γῆμαι κακὴν οὐ μελεδαίνει ἐσθλὸς ἀνήρ</span> a well-born man <span class="tr" style="font-weight: bold;">does</span> not <span class="tr" style="font-weight: bold;">mind</span> marrying a woman of mean birth, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thgn.</span> 185 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">care for, attend upon</span>, <span class="quote greek">μ. τοὺς νοσέοντας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:115" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.115/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 8.115 </a> ; <span class="quote greek">τὰς ὑστέρας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg036:1:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg036:1.17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mul.</span> 1.17 </a> ; <span class="quote greek">τὴν ἄνθρωπον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0719.tlg003.perseus-grc1:2:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0719.tlg003.perseus-grc1:2.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aret.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">CA</span> 2.10 </a> .</div> </div><br><br>'}