Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

μείλγμα
μειλικτήριος
μειλικτικός
μειλικτός
μείλικτρα
μειλίνεος
Μειλινόη
μείλινος
μείλιξις
μείλιον
μειλίσσω
μειλίχη
μειλιχία
μειλιχιεῖον
μειλίχιος
μείλιχμα
μειλιχόβουλος
μειλιχόγηρυς
μειλιχόδωρος
μειλιχόθυμος
μειλιχόμειδος
View word page
μειλίσσω
μειλίσσω, fut.-ξω A.R. 4.416 : Ep. aor. Med.
A). μειλίξατο Id. 1.650 :—make mild, soothe, treat kindly, τινα Theoc. 16.28 ; esp. appease, propitiate: rarely c. gen., πυρὸς μειλισσέμεν (like πυρὸς χαρίζεσθαι) to appease [the dead] by fire, i.e. funeral rites, Il. 7.410 ; of rivers, λιπαροῖς χεύμασι γαίας .. μειλίσσοντες οὖδας gladdening the soil with rich streams, A. Supp. 1029 (lyr.); ὀργὰς μ. E. Hel. 1339 (lyr.); μ. τινὰ λοιβαῖς, χύτλοις, Lyc. 542 , A.R. 4.708 .
2). implore, ἐγὼ κεῖνόν γε τεὰς ἐς χεῖρας ἱκέσθαι μειλίξω ib. 416 .
II). Pass., μειλίσσομαι to be soothed, grow calm, h. Cer. 290; to be subdued, πυρὸς μειλίσσετ’ ἀϋτμή A.R. 3.531 .
III). Med., use soothing words, μηδέ τί μ’ αἰδόμενος μειλίσσεο μηδ’ ἐλεαίρων extenuate not aught from respect or pity, Od. 3.96 .
2). propitiate, Κύπριν ἀοιδῇσιν θυέεσσί τε A.R. 1.860 ; συκοφάντας ἀπομαγδαλιᾷ Philostr. VA 7.23 ; soften, subdue, ἔθνη .. καθάπερ ζῷα τιθασεύων καὶ μ. Plu. 2.330b .
3). implore, A.R. 3.985 , 4.1012 .


ShortDef

to make mild, to appease, propitiate

Debugging

Headword:
μειλίσσω
Headword (normalized):
μειλίσσω
Headword (normalized/stripped):
μειλισσω
IDX:
65711
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-65712
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">μειλίσσω</span>, fut.-<span class="itype greek">ξω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:4:416" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:4.416/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.R.</span> 4.416 </a>: Ep. aor. Med. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">μειλίξατο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:1:650" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:1.650/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.650 </a> :—<span class="tr" style="font-weight: bold;">make mild, soothe, treat kindly</span>, <span class="itype greek">τινα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:16:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:16.28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Theoc.</span> 16.28 </a>; esp. <span class="tr" style="font-weight: bold;">appease, propitiate</span>: rarely c. gen., <span class="foreign greek">πυρὸς μειλισσέμεν</span> (like <span class="foreign greek">πυρὸς χαρίζεσθαι</span>) <span class="tr" style="font-weight: bold;">to appease</span> [the dead] <span class="tr" style="font-weight: bold;">by</span> fire, i.e. funeral rites, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:7:410" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:7.410/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 7.410 </a>; of rivers, <span class="foreign greek">λιπαροῖς χεύμασι γαίας .. μειλίσσοντες οὖδας</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">gladdening</span> the soil with rich streams, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.perseus-grc1:1029" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.perseus-grc1:1029/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.</span> 1029 </a> (lyr.); <span class="quote greek">ὀργὰς μ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-grc1:1339" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-grc1:1339/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hel.</span> 1339 </a> (lyr.); <span class="foreign greek">μ. τινὰ λοιβαῖς, χύτλοις</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lyc.</span> 542 </span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:4:708" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:4.708/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.R.</span> 4.708 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">implore</span>, <span class="foreign greek">ἐγὼ κεῖνόν γε τεὰς ἐς χεῖρας ἱκέσθαι μειλίξω</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:4:416" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:4.416/canonical-url/"> 416 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Pass., <span class="quote greek">μειλίσσομαι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be soothed, grow calm,</span> h. Cer. 290; <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be subdued</span>, <span class="quote greek">πυρὸς μειλίσσετ’ ἀϋτμή</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:3:531" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:3.531/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.R.</span> 3.531 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">use soothing words</span>, <span class="foreign greek">μηδέ τί μ’ αἰδόμενος μειλίσσεο μηδ’ ἐλεαίρων</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">extenuate</span> not aught from respect or pity, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:3:96" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:3.96/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 3.96 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">propitiate</span>, <span class="quote greek">Κύπριν ἀοιδῇσιν θυέεσσί τε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:1:860" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:1.860/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.R.</span> 1.860 </a> ; <span class="quote greek">συκοφάντας ἀπομαγδαλιᾷ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg001:7:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg001:7.23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philostr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VA</span> 7.23 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">soften, subdue</span>, <span class="quote greek">ἔθνη .. καθάπερ ζῷα τιθασεύων καὶ μ.</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.330b </span> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">implore</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:3:985" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:3.985/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.R.</span> 3.985 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:4:1012" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:4.1012/canonical-url/"> 4.1012 </a>.</div> </div><br><br>'}