μεθέπω
μεθέπω, Ep. impf.
μέθεπον; Aeol. 1 pl.
A). πεδήπομεν Sapph. Supp. 23.8 : fut.
μεθέψω Hsch. : poet. aor. part.
μετασπών, Med.
μετασπόμενος:—
pursue, follow after,
ποσὶ κραιπνοῖσι μετασπών Il. 17.190 ,
Od. 14.33 ;
ψεῦδος, of Ixion
pursuing the phantom,
Pi. P. 2.37 , cf.
A.R. 4.1339 , Epic. ap.
Ath. 9.399a ,
Euph. 9.12 :— Med.,
ἀπιόντα μετασπόμενος βάλε δουρί Il. 13.567 : and c. dat.,
οὔ σοι μὴ μεθέψομαι S. El. 1052 .
2). c. acc.,
go in search of,
ἡνίοχον μέθεπε θρασύν drove in search of a charioteer,
Il. 8.126 ;[
ἔλαφον] μ. Pi. O. 3.31 .
3). visit,
νέον μεθέπεις;
dost thou come but now
to visit us?
Od. 1.175 .
II). cherish, τινα Sapph. l.c.
2). ply a business,
γεηπονίην Ps.-Phoc. 161 ;
αἶσαν Pi. N. 6.13 ;
νώτῳ μεθέπων ἄχθος wielding, i. e.
carrying, a burden on his back, ib.
57 ;
μοῦσαν μ. IG 3.399.3 .
III). causal, c. dupl. acc.,
Τυδεΐδην μέθεπε κρατερώνυχας ἵππους he
turned the horses
in pursuit of Tydeides,
Il. 5.329 .—Only poet., mostly Ep. and Lyr.
ShortDef
to follow after, follow closely
Debugging
Headword (normalized):
μεθέπω
Headword (normalized/stripped):
μεθεπω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-65602
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">μεθέπω</span>, Ep. impf. <span class="foreign greek">μέθεπον</span>; Aeol. 1 pl. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">πεδήπομεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0009.tlg001:23:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0009.tlg001:23.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sapph.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.</span> 23.8 </a> : fut. <span class="quote greek">μεθέψω</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hsch.</span> </span> : poet. aor. part. <span class="foreign greek">μετασπών</span>, Med. <span class="foreign greek">μετασπόμενος</span>:—<span class="tr" style="font-weight: bold;">pursue, follow after</span>, <span class="quote greek">ποσὶ κραιπνοῖσι μετασπών</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:17:190" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:17.190/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 17.190 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:14:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:14.33/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 14.33 </a>; <span class="foreign greek">ψεῦδος</span>, of Ixion <span class="tr" style="font-weight: bold;">pursuing</span> the phantom, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:2:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:2.37/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">P.</span> 2.37 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:4:1339" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:4.1339/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.R.</span> 4.1339 </a>, Epic. ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:9:399a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:9.399a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ath.</span> 9.399a </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0221.tlg001:9:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0221.tlg001:9.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Euph.</span> 9.12 </a>:— Med., <span class="quote greek">ἀπιόντα μετασπόμενος βάλε δουρί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:13:567" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:13.567/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 13.567 </a> : and c. dat., <span class="quote greek">οὔ σοι μὴ μεθέψομαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1052" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1052/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 1052 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> c. acc., <span class="tr" style="font-weight: bold;">go in search of</span>, <span class="foreign greek">ἡνίοχον μέθεπε θρασύν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">drove in search of</span> a charioteer, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:8:126" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:8.126/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 8.126 </a>;[ <span class="quote greek">ἔλαφον] μ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:3:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:3.31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">O.</span> 3.31 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">visit</span>, <span class="foreign greek">νέον μεθέπεις</span>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">dost thou come</span> but now <span class="tr" style="font-weight: bold;">to visit us</span>? <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:1:175" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:1.175/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 1.175 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">cherish</span>, <span class="itype greek">τινα</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sapph.</span> </span> l.c. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">ply</span> a business, <span class="quote greek">γεηπονίην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1605.tlg001:161" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1605.tlg001:161/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ps.-Phoc.</span> 161 </a> ; <span class="quote greek">αἶσαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:6:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:6.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">N.</span> 6.13 </a> ; <span class="foreign greek">νώτῳ μεθέπων ἄχθος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">wielding</span>, i. e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">carrying</span>, a burden on his back, ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:57" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:57/canonical-url/"> 57 </a>; <span class="quote greek">μοῦσαν μ.</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 3.399.3 </span> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> causal, c. dupl. acc., <span class="foreign greek">Τυδεΐδην μέθεπε κρατερώνυχας ἵππους</span> he <span class="tr" style="font-weight: bold;">turned</span> the horses <span class="tr" style="font-weight: bold;">in pursuit of</span> Tydeides, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:329" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.329/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 5.329 </a>.—Only poet., mostly Ep. and Lyr.</div> </div><br><br>'}