Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

μεθεκτέον
μεθεκτικός
μεθεκτός
μεθέλεσκε
μεθελίτης
μεθελκυστέον
μεθέλκω
μεθέμεν
μέθεξις
μεθέορτος
μεθέπω
μεθερμηνευτικός
μεθερμηνεύω
μεθερπύζω
μεθέρπω
μέθεσις
μεθετέον
μεθέτερος
μεθετικός
μέθη
μεθήκω
View word page
μεθέπω
μεθέπω, Ep. impf. μέθεπον; Aeol. 1 pl.
A). πεδήπομεν Sapph. Supp. 23.8 : fut. μεθέψω Hsch. : poet. aor. part. μετασπών, Med. μετασπόμενος:—pursue, follow after, ποσὶ κραιπνοῖσι μετασπών Il. 17.190 , Od. 14.33 ; ψεῦδος, of Ixion pursuing the phantom, Pi. P. 2.37 , cf. A.R. 4.1339 , Epic. ap. Ath. 9.399a , Euph. 9.12 :— Med., ἀπιόντα μετασπόμενος βάλε δουρί Il. 13.567 : and c. dat., οὔ σοι μὴ μεθέψομαι S. El. 1052 .
2). c. acc., go in search of, ἡνίοχον μέθεπε θρασύν drove in search of a charioteer, Il. 8.126 ;[ ἔλαφον] μ. Pi. O. 3.31 .
3). visit, νέον μεθέπεις; dost thou come but now to visit us? Od. 1.175 .
II). cherish, τινα Sapph. l.c.
2). ply a business, γεηπονίην Ps.-Phoc. 161 ; αἶσαν Pi. N. 6.13 ; νώτῳ μεθέπων ἄχθος wielding, i. e. carrying, a burden on his back, ib. 57 ; μοῦσαν μ. IG 3.399.3 .
III). causal, c. dupl. acc., Τυδεΐδην μέθεπε κρατερώνυχας ἵππους he turned the horses in pursuit of Tydeides, Il. 5.329 .—Only poet., mostly Ep. and Lyr.


ShortDef

to follow after, follow closely

Debugging

Headword:
μεθέπω
Headword (normalized):
μεθέπω
Headword (normalized/stripped):
μεθεπω
IDX:
65601
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-65602
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">μεθέπω</span>, Ep. impf. <span class="foreign greek">μέθεπον</span>; Aeol. 1 pl. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">πεδήπομεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0009.tlg001:23:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0009.tlg001:23.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sapph.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.</span> 23.8 </a> : fut. <span class="quote greek">μεθέψω</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hsch.</span> </span> : poet. aor. part. <span class="foreign greek">μετασπών</span>, Med. <span class="foreign greek">μετασπόμενος</span>:—<span class="tr" style="font-weight: bold;">pursue, follow after</span>, <span class="quote greek">ποσὶ κραιπνοῖσι μετασπών</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:17:190" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:17.190/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 17.190 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:14:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:14.33/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 14.33 </a>; <span class="foreign greek">ψεῦδος</span>, of Ixion <span class="tr" style="font-weight: bold;">pursuing</span> the phantom, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:2:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:2.37/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">P.</span> 2.37 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:4:1339" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:4.1339/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.R.</span> 4.1339 </a>, Epic. ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:9:399a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:9.399a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ath.</span> 9.399a </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0221.tlg001:9:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0221.tlg001:9.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Euph.</span> 9.12 </a>:— Med., <span class="quote greek">ἀπιόντα μετασπόμενος βάλε δουρί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:13:567" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:13.567/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 13.567 </a> : and c. dat., <span class="quote greek">οὔ σοι μὴ μεθέψομαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1052" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1052/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 1052 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> c. acc., <span class="tr" style="font-weight: bold;">go in search of</span>, <span class="foreign greek">ἡνίοχον μέθεπε θρασύν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">drove in search of</span> a charioteer, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:8:126" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:8.126/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 8.126 </a>;[ <span class="quote greek">ἔλαφον] μ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:3:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:3.31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">O.</span> 3.31 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">visit</span>, <span class="foreign greek">νέον μεθέπεις</span>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">dost thou come</span> but now <span class="tr" style="font-weight: bold;">to visit us</span>? <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:1:175" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:1.175/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 1.175 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">cherish</span>, <span class="itype greek">τινα</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sapph.</span> </span> l.c. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">ply</span> a business, <span class="quote greek">γεηπονίην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1605.tlg001:161" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1605.tlg001:161/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ps.-Phoc.</span> 161 </a> ; <span class="quote greek">αἶσαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:6:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:6.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">N.</span> 6.13 </a> ; <span class="foreign greek">νώτῳ μεθέπων ἄχθος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">wielding</span>, i. e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">carrying</span>, a burden on his back, ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:57" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:57/canonical-url/"> 57 </a>; <span class="quote greek">μοῦσαν μ.</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 3.399.3 </span> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> causal, c. dupl. acc., <span class="foreign greek">Τυδεΐδην μέθεπε κρατερώνυχας ἵππους</span> he <span class="tr" style="font-weight: bold;">turned</span> the horses <span class="tr" style="font-weight: bold;">in pursuit of</span> Tydeides, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:329" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.329/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 5.329 </a>.—Only poet., mostly Ep. and Lyr.</div> </div><br><br>'}