Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

λουτηρίσκος
λουτιάω
λουτρικός
λούτριον
λουτρίς
λουτροδάϊκτος
λουτρόν
λουτρόομαι
λουτροποιός
λουτροφορέω
λουτροφόρος
λουτροχοέω
λουτροχόος
λουτρών
λουτρωνικός
λούω
λόφα
λοφάδεια
λοφαδίας
λοφάω
λοφεῖον
View word page
λουτροφόρος
λουτρο-φόρος, ον,
A). bringing water: παῖς, παρθένος λ. at Athens the boy or girl who, as next of kin to the bridegroom, fetched him water from the fountain Callirrhoe on his wedding day, Harp. s.v., Paus. 2.10.4 , Poll. 3.43 : hence λ. χλιδή marriageceremony, E. Ph. 348 (lyr.).
2). as Subst., λουτροφόρος,, black urn placed on the tomb of an unmarried person, D. 44.18 , 30 , Poll. 8.66 ; cf. λίβυς.


ShortDef

bringing water for bathing

Debugging

Headword:
λουτροφόρος
Headword (normalized):
λουτροφόρος
Headword (normalized/stripped):
λουτροφορος
IDX:
63928
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-63929
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">λουτρο-φόρος</span>, <span class="itype greek">ον</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">bringing water</span>: <span class="foreign greek">παῖς, παρθένος λ</span>. at Athens the boy or girl who, as next of kin to the bridegroom, <span class="tr" style="font-weight: bold;">fetched him water from the fountain Callirrhoe</span> on his wedding day, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Harp.</span> </span> s.v., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0525.tlg001.perseus-grc1:2:10:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0525.tlg001.perseus-grc1:2:10:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Paus.</span> 2.10.4 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0542.tlg001:3:43" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0542.tlg001:3.43/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Poll.</span> 3.43 </a>: hence <span class="foreign greek">λ. χλιδή</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">marriageceremony</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:348" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:348/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 348 </a> (lyr.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> as Subst., <span class="foreign greek">λουτροφόρος,</span>, <span class="tr" style="font-weight: bold;">black urn</span> placed on the tomb of an unmarried person, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg044.perseus-grc1:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg044.perseus-grc1:18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 44.18 </a>,<span class="bibl"> 30 </span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0542.tlg001:8:66" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0542.tlg001:8.66/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Poll.</span> 8.66 </a>; cf. <span class="foreign greek">λίβυς</span>.</div> </div><br><br>'}