Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἀναγαγγανεύουσιν
ἀνάγαιον
ἀναγαλλίς
ἀναγαργαρίζω
ἀναγαργάρισμα
ἀναγαργαρισμός
ἀναγαργαριστέον
ἀναγαργάριστον
ἀναγγείωτος
ἀναγγελία
ἀναγγέλλω
ἀνάγγελμα
ἀνάγγελος
ἀναγγελτικός
ἀνάγγελτος
ἀνάγειον
ἀναγείρω
ἀναγελάω
ἀναγεννάω
ἀναγέννησις
ἀναγεννητικός
View word page
ἀναγγέλλω
ἀναγγέλλω, (v. ἀγγέλλω)
A). carry back tidings of, report, τι A. Pr. 661 ; πάντ’ ἀναγγεῖλαι φίλοις E. IT 761 ; τῷ Βρασίδᾳ τὴν ξυνθήκην Th. 4.122 , etc.; τι τῷ δήμῳ Arist. EN 1113a9 ; ἐν ἁλία, of valuers, Tab.Heracl. 1.118 ; τι πρός τινα Plb. 1.67.11 : c. part., tell of person doing, X. Ages. 5.6 :— Pass., ὡς ἀνηγγέλθη τεθνεώς Plu. Per. 18 .
II). proclaim, τοὺς στεφάνους OGI 6 (Scepsis), SIG 412.13 (Delph.):— Pass., of rewards, ἀνηγγέλθαι αὐτῷ ἀργύριον Aen.Tact. 10.15 .


ShortDef

to carry back tidings of, report

Debugging

Headword:
ἀναγγέλλω
Headword (normalized):
ἀναγγέλλω
Headword (normalized/stripped):
αναγγελλω
IDX:
6308
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-6309
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἀναγγέλλω</span>, (v. <span class="foreign greek">ἀγγέλλω</span>) <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">carry back tidings of, report,</span> <span class="itype greek">τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:661" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:661/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 661 </a>; <span class="quote greek">πάντ’ ἀναγγεῖλαι φίλοις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:761" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:761/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IT</span> 761 </a> ; <span class="quote greek">τῷ Βρασίδᾳ τὴν ξυνθήκην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:122" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.122/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.122 </a> , etc.; <span class="quote greek">τι τῷ δήμῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1113a:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1113a.9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1113a9 </a> ; <span class="foreign greek">ἐν ἁλία,</span> of valuers, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Tab.Heracl.</span> 1.118 </span>; <span class="quote greek">τι πρός τινα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:67:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:67:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 1.67.11 </a> : c. part., <span class="tr" style="font-weight: bold;">tell of</span> person doing, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg009.perseus-grc1:5:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg009.perseus-grc1:5.6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ages.</span> 5.6 </a>:— Pass., <span class="quote greek">ὡς ἀνηγγέλθη τεθνεώς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg012:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg012:18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Per.</span> 18 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">proclaim,</span> <span class="quote greek">τοὺς στεφάνους</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">OGI</span> 6 </span> (Scepsis), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 412.13 </span> (Delph.):— Pass., of rewards, <span class="quote greek">ἀνηγγέλθαι αὐτῷ ἀργύριον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0058.tlg001.perseus-grc1:10:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0058.tlg001.perseus-grc1:10.15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aen.Tact.</span> 10.15 </a> .</div> </div><br><br>'}