Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

λῆμα
λημαλέος
ληματίας
ληματιάω
λημάτιον
ληματόομαι
λημάω
λήμη
λημηρός
λημίον
λῆμμα
λημματίζω
λημματικός
λημμάτιον
λημματιστής
Λημνιακός
Λημνιασταί
λημνίσκος
Λῆμνος
λημότης
λημύδριον
View word page
λῆμμα
λῆμμα, ατος, τό,(λαμβάνω)
A). anything received, opp. δόμα, Antig. ap. Plu. 2.182e ; λ. καὶ ἀνάλωμα receipt and expense, Lys. 32.20 , Pl. Lg. 920c , Anaxandr. 26 ; ἀνενεγκεῖν (ἐν- Pap.) ἐν λήμματι place to credit, PEleph. 15.4 (iii B.C.), cf. BGU 1346.2 (i B.C.), etc.: generally, gain, profit, D. 5.12 , etc.; λ. τι κέρδους Id. 45.14 ; esp. of unjust gain, Din. 1.45 ; παντὸς ἥττων λήμματος unable to resist any temptation of gain, D. 19.339 ; ὥσπερ ἂν τρυτάνη ἐπὶ τὸ λ. ῥέπειν Id. 18.298 ; λ. λαβεῖν Id. 21.28 , 27.39 : freq. in pl., S. Ant. 313 , D. 8.25 , etc.; τὰ λ. τοῦ ἀργυρίου Id. 49.57 ; λημμάτων μετέχειν Id. 58.40 ; τἀπὸ Θρᾴκης λ. ἕλκουσι δεῦρο Antiph. 196 .
II). in Logic, statement taken as true, assumption; esp. premiss in a syllogism, ἐπὶ λ. τῷ τοιούτῳ A.D. Synt. 245.13 ; τὰ οἰκεῖα τῇ ἐπιστήμῃ λ. Arist. Top. 101a14 ; λήμματα τιθέναι ib. 156a21 , cf. Gell. 9.16 , Phld. Rh. 1.9 S.; prop. the major premiss (the minor being πρόσληψις), Crinis Stoic. 3.269 ; later, ἀποδεικτικὰ λήμματα παρασχεῖν offer scientific proofs, Gal. 14.627 .
III). matter, substance, or argument of a sentence, etc., opp. form or style (λέξις), D.H. Dem. 20 , Longin. 15.10 , etc.: hence, title or argument of an epigram, Lat. lemma, Mart. 14.2 ; theme or thesis, Plin. Ep. 4.27.3 , Mart. 10.59 ; nutricis lemmata, 'baby songs', Aus. Ep. 12.90 .
IV). in LXX , burden laid on one, commission received, esp. of prophecy, Na. 1.1 , Je. 23.33 , al.; even, λῆμμα ἰδεῖν Hb. 1.1 , cf. La. 2.14 .


ShortDef

anything received, income

Debugging

Headword:
λῆμμα
Headword (normalized):
λῆμμα
Headword (normalized/stripped):
λημμα
IDX:
62903
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-62904
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">λῆμμα</span>, <span class="itype greek">ατος</span>, <span class="gen greek">τό</span>,(<span class="etym greek">λαμβάνω</span>) <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">anything received</span>, opp. <span class="foreign greek">δόμα</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antig.</span> </span> ap. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.182e </span>; <span class="foreign greek">λ. καὶ ἀνάλωμα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">receipt</span> and expense, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg032.perseus-grc1:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg032.perseus-grc1:20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 32.20 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:920c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:920c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 920c </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0405.tlg001:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0405.tlg001:26/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Anaxandr.</span> 26 </a>; <span class="foreign greek">ἀνενεγκεῖν </span>(<span class="foreign greek">ἐν</span>- Pap.) <span class="foreign greek">ἐν λήμματι</span> place to <span class="tr" style="font-weight: bold;">credit,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">PEleph.</span> 15.4 </span> (iii B.C.), cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">BGU</span> 1346.2 </span> (i B.C.), etc.: generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">gain, profit</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg005.perseus-grc1:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg005.perseus-grc1:12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 5.12 </a>, etc.; <span class="quote greek">λ. τι κέρδους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg045.perseus-grc1:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg045.perseus-grc1:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 45.14 </a> ; esp. of <span class="tr" style="font-weight: bold;">unjust gain</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0029.tlg001:1:45" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0029.tlg001:1.45/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Din.</span> 1.45 </a>; <span class="foreign greek">παντὸς ἥττων λήμματος</span> unable to resist any temptation <span class="tr" style="font-weight: bold;">of gain</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:339" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:339/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 19.339 </a>; <span class="quote greek">ὥσπερ ἂν τρυτάνη ἐπὶ τὸ λ. ῥέπειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:298" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:298/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 18.298 </a> ; <span class="quote greek">λ. λαβεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 21.28 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg027.perseus-grc1:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg027.perseus-grc1:39/canonical-url/"> 27.39 </a>: freq. in pl., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:313" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:313/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 313 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg008.perseus-grc1:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg008.perseus-grc1:25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 8.25 </a>, etc.; <span class="quote greek">τὰ λ. τοῦ ἀργυρίου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg049.perseus-grc1:57" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg049.perseus-grc1:57/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 49.57 </a> ; <span class="quote greek">λημμάτων μετέχειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg058.perseus-grc1:40" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg058.perseus-grc1:40/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 58.40 </a> ; <span class="quote greek">τἀπὸ Θρᾴκης λ. ἕλκουσι δεῦρο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0410.tlg001:196" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0410.tlg001:196/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antiph.</span> 196 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> in Logic, <span class="tr" style="font-weight: bold;">statement taken</span> as true, <span class="tr" style="font-weight: bold;">assumption</span>; esp. <span class="tr" style="font-weight: bold;">premiss</span> in a syllogism, <span class="quote greek">ἐπὶ λ. τῷ τοιούτῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:245:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:245.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.D.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Synt.</span> 245.13 </a> ; <span class="quote greek">τὰ οἰκεῖα τῇ ἐπιστήμῃ λ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg044:101a:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg044:101a.14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Top.</span> 101a14 </a> ; <span class="foreign greek">λήμματα τιθέναι</span> ib. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg044:156a:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg044:156a.21/canonical-url/"> 156a21 </a>, cf. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gell.</span> 9.16 </span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1.9 </span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span></span>; prop. <span class="tr" style="font-weight: bold;">the major premiss</span> (the minor being <span class="foreign greek">πρόσληψις</span>), <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Crinis</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Stoic.</span> 3.269 </span>; later, <span class="foreign greek">ἀποδεικτικὰ λήμματα παρασχεῖν</span> offer scientific <span class="tr" style="font-weight: bold;">proofs</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 14.627 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">matter, substance</span>, or <span class="tr" style="font-weight: bold;">argument</span> of a sentence, etc., opp. form or style (<span class="etym greek">λέξις</span>), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg006:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg006:20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Dem.</span> 20 </a>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Longin.</span> 15.10 </span>, etc.: hence, <span class="tr" style="font-weight: bold;">title</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">argument</span> of an epigram, Lat. <span class="tr" style="font-weight: bold;">lemma</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Mart.</span> 14.2 </span>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">theme</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">thesis</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plin.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 4.27.3 </span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Mart.</span> 10.59 </span>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">nutricis lemmata</span>, \'baby songs\', <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2643.tlg001:12:90" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2643.tlg001:12.90/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aus.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 12.90 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> </span>, <span class="tr" style="font-weight: bold;">burden</span> laid on one, <span class="tr" style="font-weight: bold;">commission received</span>, esp. of <span class="tr" style="font-weight: bold;">prophecy, Na.</span> <span class="bibl"> 1.1 </span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg049:23:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg049:23.33/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Je.</span> 23.33 </a>, al.; even, <span class="quote greek">λῆμμα ἰδεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg043:1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg043:1.1/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Hb.</span> 1.1 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg051:2:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg051:2.14/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">La.</span> 2.14 </a>.</div> </div><br><br>'}