Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἀναβαθμός
ἀνάβαθρα
ἀνάβαθρον
ἀναβαίνω
ἀναβακχεύω
ἀναβαλλαγόρας
ἀναβάλλω
ἀναβαπτίζω
ἀναβάπτω
ἀναβάσιον
ἀνάβασις
ἀναβασμός
ἀναβασσαρέω
ἀναβαστάζω
ἀναβάσταξις
ἀναβατέον
ἀναβατήριον
ἀναβάτης
ἀναβατικός
ἀναβατός
ἀναβεβλημένως
View word page
ἀνάβασις
ἀνάβᾰσις, poet. ἄμβασις, εως, ,(ἀναβαίνω)
A). going up, mounting, esp. on horseback, X. Eq. 3.11 ; way of mounting, ib. 7.4 .
b). concrete, πᾶσα ἄμβασις, = πάντες ἀναβάται , all the horsemen, S. OC 1070 .
c). ascension, εἰς τὸν ἕβδομον οὐρανόν Ascens.Is. 10.21 .
d). ascent of soul to God, Hierocl. in CA 26p.481M.
2). expedition up from the coast, esp. into Central Asia, as that of the younger Cyrus related by X.
3). rising of ariver, Heph.Astr. 1.23 ; esp.inundation of the Nile, D.S. 1.34 , Placit. 4.1 , POxy. 483 ; δικαία ἀ. normal rise, OGI 666 (i A. D.): pl., Str. 16.1.24 , Plu. 2.368b .
4). Medic., increasing period of a disease, before the crisis (ἀκμή), Gal. 9.556 , al.
5). leaves of tree, LXX Ez. 47.12 .
II). way up, ascent of a tower, mountain, etc., Hdt. 1.181 , 7.223 , Men. Sam. 20 , etc.; ἡ ἀ. τῶν Ἐπιπολῶν Th. 7.42 ; ἀναβῆναι ἐκείνην τὴν ἀ. to make that ascent, Pl. R. 519d , cf. 515e .
2). stairs, LXX 1 Ch. 26.16 , al.
III). metaph., progress, Artem. 4.28 ; of numbers, progression, Id. 2.70 .
IV). = ἵππουρις; cf. ἀναβάσιον.


ShortDef

a going up, mounting

Debugging

Headword:
ἀνάβασις
Headword (normalized):
ἀνάβασις
Headword (normalized/stripped):
αναβασις
IDX:
6231
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-6232
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἀνάβᾰσις</span>, poet. <span class="orth greek">ἄμβασις</span>, <span class="itype greek">εως</span>, <span class="gen greek">ἡ</span>,(<span class="etym greek">ἀναβαίνω</span>) <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">going up, mounting,</span> esp. on horseback, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg013.perseus-grc1:3:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg013.perseus-grc1:3.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 3.11 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">way of mounting,</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg013.perseus-grc1:7:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg013.perseus-grc1:7.4/canonical-url/"> 7.4 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> concrete, <span class="foreign greek">πᾶσα ἄμβασις,</span> = <span class="ref greek">πάντες ἀναβάται</span> , all <span class="tr" style="font-weight: bold;">the horsemen,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1070" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1070/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 1070 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>c).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">ascension,</span> <span class="quote greek">εἰς τὸν ἕβδομον οὐρανόν</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ascens.Is.</span> 10.21 </span> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>d).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">ascent</span> of soul to God, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2571.tlg001:26p.481M" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2571.tlg001:26p.481M/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hierocl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">in CA</span> 26p.481M. </a> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">expedition up from</span> the coast, esp. into Central Asia, as that of the younger Cyrus related by <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> </span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">rising</span> of ariver, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2043.tlg001:1:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2043.tlg001:1.23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Heph.Astr.</span> 1.23 </a>; esp.<span class="tr" style="font-weight: bold;">inundation</span> of the Nile, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:1:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:1.34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 1.34 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Placit.</span> 4.1 </span>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">POxy.</span> 483 </span>; <span class="foreign greek">δικαία ἀ.</span> normal <span class="tr" style="font-weight: bold;">rise</span>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">OGI</span> 666 </span> (i A. D.): pl., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:16:1:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:16:1:24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Str.</span> 16.1.24 </a>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.368b </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> Medic., <span class="tr" style="font-weight: bold;">increasing period</span> of a disease, before the crisis (<span class="etym greek">ἀκμή</span>), <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 9.556 </span>, al. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">leaves</span> of tree, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg053:47:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg053:47.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ez.</span> 47.12 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">way up, ascent</span> of a tower, mountain, etc., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:181" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.181/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.181 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:223" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.223/canonical-url/"> 7.223 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg029:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg029:20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Men.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sam.</span> 20 </a>, etc.; <span class="quote greek">ἡ ἀ. τῶν Ἐπιπολῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7:42" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7.42/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 7.42 </a> ; <span class="foreign greek">ἀναβῆναι ἐκείνην τὴν ἀ.</span> to make that <span class="tr" style="font-weight: bold;">ascent,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:519d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:519d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 519d </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:515e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:515e/canonical-url/"> 515e </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">stairs,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg015:26:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg015:26.16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">1 Ch.</span> 26.16 </a>, al. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> metaph., <span class="tr" style="font-weight: bold;">progress,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0553.tlg001:4:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0553.tlg001:4.28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Artem.</span> 4.28 </a>; of numbers, <span class="tr" style="font-weight: bold;">progression,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0553.tlg001:2:70" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0553.tlg001:2.70/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 2.70 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> = <span class="ref greek">ἵππουρις;</span> cf. <span class="foreign greek">ἀναβάσιον.</span> </div> </div><br><br>'}