Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἄνα1
ἄνα2
ἀνάατος
ἀναβάδην
ἀναβάδισις
ἀναβαδόν
ἀναβαθμίς
ἀναβαθμός
ἀνάβαθρα
ἀνάβαθρον
ἀναβαίνω
ἀναβακχεύω
ἀναβαλλαγόρας
ἀναβάλλω
ἀναβαπτίζω
ἀναβάπτω
ἀναβάσιον
ἀνάβασις
ἀναβασμός
ἀναβασσαρέω
ἀναβαστάζω
View word page
ἀναβαίνω
ἀναβαίνω, impf. ἀνέβαινον: fut. -βήσομαι: (for aor. 1 v. infr. B): aor. 2 ἀνέβην, imper. ἀνάβηθι, -βῶ, -βῆναι, -βάς: pf. -βέβηκα:— Med., aor. 1 -εβησάμην, Ep. 3 sg. -εβήσετο, v. infr. B:— Pass., v. infr. 11.2 :—
A). go up, mount, c. acc. loci, οὐρανόν, ὑπερώϊα ἀ. go up to heaven, to the upper rooms, Il. 1.497 , Od. 18.302 ; φάτις ἀνθρώπους ἀναβαίνει goes up among, ib. 6.29 ; more freq. with Prep., ἀ. εἰς ἐλάτην, ἐς δίφρον, Il. 14.287 , 16.657 ; rarely with ἀνά repeated, ἀν’ ὀρσοθύρην ἀ. Od. 22.132 ; after Hom., most. freq. with ἐπί, ἀ. ἐπὶ τὰ ὑψηλότατα τῶν ὀρέων Hdt. 1.131 : c. dat., νεκροῖς ἀ. to trample on the dead, Il. 10.493 : metaph., ἐπειδὴ ἐνταῦθα ἀναβεβήκαμεν τοῦ λόγου Pl. R. 445c .
II). Special usages:
1). mount a ship, go on board, in Hom. mostly abs.; ἐς Τροίην ἀ. embark for Troy, Od. 1.210 ; ἀπὸ Κρήτης ἀ. 14.252 ; ἐπὶ τὰς ναῦς Th. 4.44 , etc.: metaph., ἀναβάσομαι στόλον I will mount a prow, Pi. P. 2.62 .
2). mount on horse-back (cf. ἀναβάτης) , ἀ. ἐφ’ ἵππον X. Cyr. 4.1.7 , cf. 7.1.3 : abs., ἀναβεβηκώς mounted; ἀναβάντες (abs.) ἐφ’ ἵππων ἐλάσαι 3.3.27 ; ἀ. ἐπὶ τροχόν mount on the wheel of torture, Antipho 5.40 .
b). c. acc., ἀ. ἵππον mount a horse, Theopomp.Hist. 2 :— Pass., [ἵππος] ὁ μήπω ἀναβαινόμενος that has not yet been mounted, X. Eq. 1.1 ; ἀναβαθείς when mounted, ib. 3.4 ; ἐν ἵππῳ ἀναβεβαμένῳ Id. Eq.Mag. 3.4 , cf. 1.4 .
3). of land-journeys, go up from the coast into Central Asia, Hdt. 5.100 , X. An. 1.1.2 ; ἀ. παρὰ βασιλέα Pl. Alc. 1.123b .
b). go up to a temple, PPar. 47.19 , Ev.Luc. 18.10 ; to a town, Ev.Matt. 20.18 , al., cf. PLond. 3.1170b . 46 (iii A. D.), etc.; in curses, ἀ. παρὰ Δάματρα πεπρημένος GDI 3536.19 (Cnidus), cf. SIG 1180.9 (ibid.).
c). ascend to heaven, Ascens.Is. 2.16 .
4). of rivers in flood, rise, Hdt. 2.13 ; ἀ. ἐς τὰς ἀρούρας overflow the fields, Id. 1.193 .
5). of plants, shoot up, ἐπὶ δένδρα X. Oec. 19.18 ; climb on sticks, Thphr. HP 8.3.2 ; generally, shoot, spring up, Ev.Matt. 13.7 ; of hair, X. Smp. 4.23 .
6). in Att., ἀ. ἐπὶ τὸ βῆμα, or ἀ. alone, mount the tribune, rise to speak, D. 18.66 , 21.205 , Prooem. 56 ; ἀ. εἰς τὸ πλῆθος, εἰς or ἐπὶ τὸ δικαστήριον come before the people, before the court, Pl. Ap. 31c , 40b , Grg. 486b ; ἀ. ἐπὶ τὸν ὀκρίβαντα mount the stage, Id. Smp. 194b : abs., ἀνάβαινε Ar. Eq. 149 ; ἀνάβηθι Id. V. 963 ; of witnesses in court, Lys. 1.29 .
7). of the male, mount, cover, ἀ. τὰς θηλέας Hdt. 1.192 , cf. Ar. Fr. 329 ; ἀ. ἐπί Ph. 1.651 , cf. Moer. 3 :— Pass., Milet. 3.31 (a). 6 (vi B. C.).
8). of age, δύο ἀναβεβηκὼς ἔτη τῆς ἡλικίας τῆς ἐμῆς two years older .. , Ach. Tat. 1.7 .
9). ascend to higher knowledge, ἡ ἀναβεβηκυῖα ἐπιστήμη Simp. in Ph. 15.34 , cf. 9.30 ; τὰ ἀναβεβηκότα generalities, Sor. 2.5 .
10). c. acc., surpass, κάλλει τὴν πᾶσαν διακόσμησιν Lyd. Ost. 22 .
III). of things and events, come to an end, turn out, Hdt. 7.10 . θ/; ἀπό τινος ἀ. result from, X. Ath. 2.17 .
b). ἀ. ἐπὶ καρδίαν enter into one's heart, of thoughts, LXX 4 Ki. 12.4 , Je. 3.16 , 1 Ep.Cor. 2.9 , cf. Ev.Luc. 24.38 .
2). come to, pass over to, ἐς Αεωνίδην ἀνέβαινεν ἡ βασιληΐη Hdt. 7.205 , cf. 1.109 .
IV). return to the beginning, of discourse, Democr. 144a ; go back, ἀναβήσεται ἐπὶ τὰς κτίσεις τῶν προγόνων Hermog. Inv. 2.2 .
B). aor. ἀνέβησα in causal sense, make to go up, esp. put on shipboard, Il. 1.143 , Pi. P. 4.191 ; so in aor. Med., νὼ ἀναβησάμενοι having taken us on board with them, Od. 15.475 : rare in Prose, ἄνδρας ἐπὶ καμήλους ἀνέβησε he mounted men on camels, Hdt. 1.80 .


ShortDef

to go up, mount, to go up to

Debugging

Headword:
ἀναβαίνω
Headword (normalized):
ἀναβαίνω
Headword (normalized/stripped):
αναβαινω
IDX:
6224
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-6225
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἀναβαίνω</span>, impf. <span class="foreign greek">ἀνέβαινον</span>: fut. <span class="foreign greek">-βήσομαι</span>: (for aor. 1 v. infr. B): aor. 2 <span class="foreign greek">ἀνέβην,</span> imper. <span class="foreign greek">ἀνάβηθι, -βῶ, -βῆναι, -βάς</span>: pf. <span class="foreign greek">-βέβηκα</span>:— Med., aor. 1 <span class="foreign greek">-εβησάμην,</span> Ep. 3 sg. <span class="foreign greek">-εβήσετο,</span> v. infr. B:— Pass., v. infr. <span class="bibl"> 11.2 </span>:—<div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">go up, mount,</span> c. acc. loci, <span class="foreign greek">οὐρανόν, ὑπερώϊα ἀ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">go up to</span> heaven, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to</span> the upper rooms, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:497" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.497/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 1.497 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:18:302" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:18.302/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 18.302 </a>; <span class="foreign greek">φάτις ἀνθρώπους</span> <span class="foreign greek">ἀναβαίνει</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">goes up among,</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:6:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:6.29/canonical-url/"> 6.29 </a>; more freq. with Prep., <span class="foreign greek">ἀ. εἰς ἐλάτην, ἐς δίφρον,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:14:287" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:14.287/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 14.287 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:16:657" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:16.657/canonical-url/"> 16.657 </a>; rarely with <span class="foreign greek">ἀνά</span> repeated, <span class="quote greek">ἀν’ ὀρσοθύρην ἀ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:22:132" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:22.132/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 22.132 </a> ; after <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span></span>, most. freq. with <span class="quote greek">ἐπί, ἀ. ἐπὶ τὰ ὑψηλότατα τῶν ὀρέων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:131" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.131/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.131 </a> : c. dat., <span class="foreign greek">νεκροῖς ἀ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to trample on</span> the dead, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:10:493" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:10.493/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 10.493 </a>: metaph., <span class="quote greek">ἐπειδὴ ἐνταῦθα ἀναβεβήκαμεν τοῦ λόγου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:445c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:445c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 445c </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Special usages: </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>1).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">mount</span> a ship, <span class="tr" style="font-weight: bold;">go on board,</span> in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span> </span> mostly abs.; <span class="foreign greek">ἐς Τροίην ἀ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">embark</span> for Troy, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:1:210" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:1.210/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 1.210 </a>; <span class="quote greek">ἀπὸ Κρήτης ἀ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:14:252" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:14.252/canonical-url/"> 14.252 </a> ; <span class="quote greek">ἐπὶ τὰς ναῦς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:44" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.44/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.44 </a> , etc.: metaph., <span class="foreign greek">ἀναβάσομαι στόλον</span> I <span class="tr" style="font-weight: bold;">will mount</span> a prow, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:2:62" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:2.62/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">P.</span> 2.62 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">mount</span> on horse-back (cf. <span class="foreign greek">ἀναβάτης</span>) <span class="quote greek">, ἀ. ἐφ’ ἵππον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:4:1:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:4:1:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 4.1.7 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:7:1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:7:1:3/canonical-url/"> 7.1.3 </a>: abs., <span class="foreign greek">ἀναβεβηκώς</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">mounted;</span> <span class="foreign greek">ἀναβάντες</span> (abs.) <span class="quote greek">ἐφ’ ἵππων ἐλάσαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:3:3:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:3:3:27/canonical-url/"> 3.3.27 </a> ; <span class="foreign greek">ἀ. ἐπὶ τροχόν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">mount</span> on the wheel of torture, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg005.perseus-grc1:40" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg005.perseus-grc1:40/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 5.40 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> c. acc., <span class="foreign greek">ἀ. ἵππον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">mount</span> a horse, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0566.tlg001:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0566.tlg001:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Theopomp.Hist.</span> 2 </a>:— Pass., [<span class="foreign greek">ἵππος] ὁ μήπω ἀναβαινόμενος</span> that <span class="tr" style="font-weight: bold;">has</span> not yet <span class="tr" style="font-weight: bold;">been mounted,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg013.perseus-grc1:1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg013.perseus-grc1:1.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 1.1 </a>; <span class="foreign greek">ἀναβαθείς</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">when mounted,</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg013.perseus-grc1:3:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg013.perseus-grc1:3.4/canonical-url/"> 3.4 </a>; <span class="quote greek">ἐν ἵππῳ ἀναβεβαμένῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg012.perseus-grc1:3:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg012.perseus-grc1:3.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.Mag.</span> 3.4 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg012.perseus-grc1:1:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg012.perseus-grc1:1.4/canonical-url/"> 1.4 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> of land-journeys, <span class="tr" style="font-weight: bold;">go up</span> from the coast into Central Asia, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:100" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.100/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 5.100 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:1:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 1.1.2 </a>; <span class="quote greek">ἀ. παρὰ βασιλέα</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Alc.</span> 1.123b </span> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">go up</span> to a temple, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PPar.</span> 47.19 </span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg003.perseus-grc1:18:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg003.perseus-grc1:18.10/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Luc.</span> 18.10 </a>; to a town, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:20:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:20.18/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Matt.</span> 20.18 </a>, al., cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PLond.</span> 3.1170b </span>.<span class="bibl"> 46 </span> (iii A. D.), etc.; in curses, <span class="quote greek">ἀ. παρὰ Δάματρα πεπρημένος</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">GDI</span> 3536.19 </span> (Cnidus), cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 1180.9 </span> (ibid.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>c).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">ascend</span> to heaven, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ascens.Is.</span> 2.16 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> of rivers in flood, <span class="tr" style="font-weight: bold;">rise,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.13 </a>; <span class="foreign greek">ἀ. ἐς τὰς ἀρούρας</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">overflow</span> the fields, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:193" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.193/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.193 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> of plants, <span class="tr" style="font-weight: bold;">shoot up,</span> <span class="quote greek">ἐπὶ δένδρα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg003.perseus-grc1:19:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg003.perseus-grc1:19.18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Oec.</span> 19.18 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">climb</span> on sticks, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg001:8:3:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg001:8:3:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HP</span> 8.3.2 </a>; generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">shoot, spring up,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ev.Matt.</span> 13.7 </span>; of hair, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg004.perseus-grc1:4:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg004.perseus-grc1:4.23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 4.23 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>6).</strong></span> in Att., <span class="foreign greek">ἀ. ἐπὶ τὸ βῆμα,</span> or <span class="foreign greek">ἀ.</span> alone, <span class="tr" style="font-weight: bold;">mount the tribune, rise to speak,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:66" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:66/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.66 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:205" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:205/canonical-url/"> 21.205 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg062.perseus-grc1:56" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg062.perseus-grc1:56/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Prooem.</span> 56 </a>; <span class="foreign greek">ἀ. εἰς τὸ πλῆθος, εἰς</span> or <span class="foreign greek">ἐπὶ τὸ δικαστήριον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">come before</span> the people, <span class="tr" style="font-weight: bold;">before</span> the court, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:31c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:31c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ap.</span> 31c </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:40b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:40b/canonical-url/"> 40b </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:486b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:486b/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 486b </a>; <span class="foreign greek">ἀ. ἐπὶ τὸν ὀκρίβαντα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">mount</span> the stage, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:194b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:194b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 194b </a>: abs., <span class="quote greek">ἀνάβαινε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:149" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:149/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 149 </a> ; <span class="quote greek">ἀνάβηθι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:963" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:963/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">V.</span> 963 </a> ; of witnesses in court, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg001.perseus-grc1:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg001.perseus-grc1:29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 1.29 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>7).</strong></span> of the male, <span class="tr" style="font-weight: bold;">mount, cover,</span> <span class="quote greek">ἀ. τὰς θηλέας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:192" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.192/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.192 </a> , cf.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg012:329" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg012:329/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 329 </a>; <span class="quote greek">ἀ. ἐπί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1:651" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1.651/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> 1.651 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1515.tlg001:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1515.tlg001:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Moer.</span> 3 </a>:— Pass., <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Milet.</span> 3.31 </span> (a).<span class="bibl"> 6 </span> (vi B. C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>8).</strong></span> of age, <span class="foreign greek">δύο ἀναβεβηκὼς ἔτη τῆς ἡλικίας τῆς ἐμῆς</span> two years <span class="tr" style="font-weight: bold;">older</span> .. , Ach. Tat.<span class="bibl"> 1.7 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>9).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">ascend to higher knowledge,</span> <span class="quote greek">ἡ ἀναβεβηκυῖα ἐπιστήμη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4013.tlg004:15:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4013.tlg004:15.34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Simp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">in Ph.</span> 15.34 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4013.tlg004:9:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4013.tlg004:9.30/canonical-url/"> 9.30 </a>; <span class="quote greek">τὰ ἀναβεβηκότα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">generalities,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:2:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:2.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sor.</span> 2.5 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>10).</strong></span> c. acc., <span class="tr" style="font-weight: bold;">surpass,</span> <span class="quote greek">κάλλει τὴν πᾶσαν διακόσμησιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2580.tlg003:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2580.tlg003:22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lyd.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ost.</span> 22 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> of things and events, <span class="tr" style="font-weight: bold;">come to an end, turn out,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.10 </a>. <span class="quote greek">θ/; ἀπό τινος ἀ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">result from,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg015.perseus-grc1:2:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg015.perseus-grc1:2.17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ath.</span> 2.17 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="foreign greek">ἀ. ἐπὶ καρδίαν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">enter</span> into one\'s heart, of thoughts, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg014:12:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg014:12.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">4 Ki.</span> 12.4 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg049:3:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg049:3.16/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Je.</span> 3.16 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg007.perseus-grc1:2:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg007.perseus-grc1:2.9/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">1 Ep.Cor.</span> 2.9 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg003.perseus-grc1:24:38" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg003.perseus-grc1:24.38/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Luc.</span> 24.38 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">come to, pass over to,</span> <span class="quote greek">ἐς Αεωνίδην ἀνέβαινεν ἡ βασιληΐη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:205" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.205/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.205 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:109" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.109/canonical-url/"> 1.109 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">return to the beginning,</span> of discourse, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0161.tlg001:144a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0161.tlg001:144a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Democr.</span> 144a </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">go back,</span> <span class="quote greek">ἀναβήσεται ἐπὶ τὰς κτίσεις τῶν προγόνων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0592.tlg003:2:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0592.tlg003:2.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hermog.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Inv.</span> 2.2 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>B).</strong></span> aor. <span class="foreign greek">ἀνέβησα</span> in causal sense, <span class="tr" style="font-weight: bold;">make to go up,</span> esp. <span class="tr" style="font-weight: bold;">put on shipboard,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:143" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.143/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 1.143 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:4:191" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:4.191/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">P.</span> 4.191 </a>; so in aor. Med., <span class="foreign greek">νὼ ἀναβησάμενοι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">having taken</span> us <span class="tr" style="font-weight: bold;">on board</span> with them, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:15:475" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:15.475/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 15.475 </a>: rare in Prose, <span class="foreign greek">ἄνδρας ἐπὶ καμήλους ἀνέβησε</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">he mounted</span> men on camels, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:80" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.80/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.80 </a>.</div> </div><br><br>'}