κοινότης
κοινότης,
ητος,
ἡ,
2). common or
universal quality,
Pl. Tht. 208d ,
Plot. 1.3.4 ; opp.
ἰδιότης,
Epicur. Ep. 1p.17U. ;
κ. τοῦ ἵππου A.D. Pron. 26.20 : pl.,
common features,
Phld. Ir. p.71 W.,
Mort. 34 ,
Plu. Comp.Lyc.Num. 1 ; esp.in Medicine, term of the 'Methodic' school,
Gal. 1.80 , al., cf.
Plu. 2.129d (pl.).
II). in Politics,
absence of privileges or
distinctions,
πολιτείας (sc.
δημοκρατίας)
ἣ μάλιστα κοινότητα δοκεῖ προῃρῆσθαι And. 4.13 .
III). Gramm.,
use of a common word in two clauses, esp. in phrase
ἐν κοινότητι παραλαμβάνεσθαι,
A.D. Synt. 122.27 , al.
2). common gender, ib.
55.2 , al.
IV). concrete, the general body of a βουλή, POxy. 2110.29 (iv A.D.).
2). κ. τῶν ἀγρευτῶν, = κοινόν (cf. κοινός 11.2b ), Sammelb. 6704.4 , al. (vi A.D.).
ShortDef
a sharing in common, community, partnership
Debugging
Headword (normalized):
κοινότης
Headword (normalized/stripped):
κοινοτης
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-58430
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">κοινότης</span>, <span class="itype greek">ητος</span>, <span class="gen greek">ἡ</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">sharing in common, community</span>, <span class="quote greek">τῶν γυναικῶν καὶ παίδων καὶ τῆς οὐσίας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1274b:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1274b.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1274b10 </a> ; <span class="foreign greek">ἡ περὶ τὰ τέκνα κ. καὶ τὰς γυναῖκας</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1266a:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1266a.34/canonical-url/"> 1266a34 </a>; <span class="foreign greek">κ. φωνῆς</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">common</span> language, i.e. not peculiar or dialectal, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg019.perseus-grc1:296" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg019.perseus-grc1:296/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 15.296 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg010:54" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg010:54/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 54 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg015:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg015:2/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Pomp.</span> 2 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">common</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">universal quality</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:208d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:208d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 208d </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:1:3:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:1:3:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plot.</span> 1.3.4 </a>; opp. <span class="foreign greek">ἰδιότης</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg006:1p.17U" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg006:1p.17U/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Epicur.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 1p.17U. </a>; <span class="quote greek">κ. τοῦ ἵππου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg001:26:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg001:26.20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.D.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pron.</span> 26.20 </a> : pl., <span class="tr" style="font-weight: bold;">common features</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ir.</span> p.71 </span> W., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg113:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg113:34/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Mort.</span> 34 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg006:Lyc::Num::1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg006:Lyc::Num::1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Comp.Lyc.Num.</span> 1 </a>; esp.in Medicine, term of the \'Methodic\' school, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 1.80 </span>, al., cf. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.129d </span> (pl.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">generality, vagueness</span>, <span class="quote greek">τῶν ὁμολογιῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:2:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:2.39/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 2.39 </a> , etc.; <span class="tr" style="font-weight: bold;">ambiguity</span>, <span class="quote greek">ὀνόματος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg003:14:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg003:14.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Epicur.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nat.</span> 14.10 </a> , cf.<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Demetr.Lac.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Herc.</span> 1014.48 </span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1321.tlg001:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1321.tlg001:27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Diog.Oen.</span> 27 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> in Politics, <span class="tr" style="font-weight: bold;">absence of privileges</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">distinctions</span>, <span class="foreign greek">πολιτείας</span> (sc. <span class="foreign greek">δημοκρατίας</span>) <span class="quote greek"> ἣ μάλιστα κοινότητα δοκεῖ προῃρῆσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg004.perseus-grc1:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg004.perseus-grc1:13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">And.</span> 4.13 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">affability</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:1:1:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:1:1:30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 1.1.30 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">accessibility</span>, <span class="quote greek">λιμένων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0284.tlg001.perseus-grc1:23(42).24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0284.tlg001.perseus-grc1:23(42).24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aristid.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 23(42).24 </a> , al. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> Gramm., <span class="tr" style="font-weight: bold;">use of a common word</span> in two clauses, esp. in phrase <span class="foreign greek">ἐν κοινότητι παραλαμβάνεσθαι</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:122:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:122.27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.D.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Synt.</span> 122.27 </a>, al. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">common gender</span>, ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:55:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:55.2/canonical-url/"> 55.2 </a>, al. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> concrete, the <span class="tr" style="font-weight: bold;">general body</span> of a <span class="foreign greek">βουλή</span>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">POxy.</span> 2110.29 </span> (iv A.D.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="foreign greek">κ. τῶν ἀγρευτῶν,</span> = <span class="ref greek">κοινόν</span> (cf. <span class="quote greek">κοινός</span> <span class="bibl"> 11.2b </span> ), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Sammelb.</span> 6704.4 </span>, al. (vi A.D.).</div> </div><br><br>'}