κινδυνεύω
κινδυν-εύω, fut.-
σω Hdt. 8.60 .
ᾱ, etc.: pf.
A). κεκινδύνευκα Lys. 3.47 ,
Plb. 5.61.4 :— Pass., mostly in pres.: fut.
κινδυνευθήσομαι D. 30.10 ,
κεκινδυνεύσομαι Antipho 5.75 : aor. and pf., v. infr.
3 :(
κίνδυνος):—
to be daring, run risk,
κ. πρὸς πολλούς, πρὸς τοὺς πολεμίους,
Hdt. 4.11 ,
X. Mem. 3.3.14 ;
κ. εἰς τὴν Αῐγυπτον venture thither,
Pherecr. 11 .
b). abs.,
make a venture, take a risk,
Hdt. 3.69 ,
Ar. Eq. 1204 ;
to be in dire peril,
Th. 3.28 ,
6.33 , etc.;
to be in danger,
Arist. EN 1124b8 , etc.; of a sick person,
Hp. Aph. (Sp.)
7.82 ,
Coac. 374 ; esp.
engage in war,
Isoc. 1.43 ;
τοῦ χωρίου κινδυνεύοντος the post
being in peril,
Th. 4.8 ;
ὁ κινδυνεύων τόπος the place
of danger,
Plb. 3.115.6 .
2). c. dat.,
κ. τῷ σώματι, τῇ ψυχῇ,
Hdt. 2.120 ,
7.209 ;
κ. ἁπάσῃ τῇ Ἑλλάδι run a risk with all Greece, i.e. endanger it all,
Id. 8.60 .
ᾱ; στρατιῇ Id. 4.80 ;
τίσιν οὖν ὑμεῖς κινδυνεύσαιτ’ ἄν .. ;
in what points .. ?
D. 9.18 ;
κ. τοῖς ὅλοις πράγμασι, τῷ βίῳ,
Plb. 1.70.1 ,
5.61.4 ;
τῷ ζῆν PTeb. 44.21 (ii B.C.): freq. with Preps.,
κ. ἐν τοῖς σώμασι Lys. 2.63 ;
οὐκ ἐν τῷ Καρὶ ἀλλ’ ἐν υἱέσι Pl. La. 187b ( Pass.);
κ. περὶ [τῆς Πελοποννήσου]
Hdt. 8.74 ;
περὶ τῆς ψυχῆς Antipho 2.4.5 ,
Ar. Pl. 524 ;
περὶ τοῦ σώματος And. 1.4 ;
περὶ ἀνδραποδισμοῦ Isoc. 8.37 ;
περὶ τῆς μεγίστης ζημίας Lys. 7.15 ;
περὶ τῆς βασιλείας πρὸς Κῦρον D. 15.24 ;
περὶ αὑτῷ Antipho 5.6 ;
περὶ τοῖς φιλτάτοις Pl. Prt. 314a ; but
κ. περὶ δισχιλίους go into battle with a force of
2 ,
000 ,
Eun. Hist. p.244 D.;
ὑπὲρ καλλίστων Lys. 2.79 .
3). c. acc. cogn.,
venture, hazard,
τοὺς ἐσχάτους κινδύνους Antipho 5.82 ;
κινδύνευμα Pl. R. 451a ;
μάχην Aeschin. 2.169 ;
τὴν ψευδομαρτυρίαν hazard a prosecution for perjury,
D. 41.16 codd.(
τῶν-ιῶν Blass):— Pass.,
to be ventured or
hazarded,
μεταβολὴ κινδυνεύεται there is risk of change,
Th. 2.43 ;
ὁποτέρως ἔσται, ἐν ἀδήλῳ κινδυνεύεται remains in hazardous uncertainty,
Id. 1.78 ;
τὰ μέγιστα κινδυνεύεται τῇ πόλει D. 19.285 ;
κεκινδυνευμένον a venturous enterprise,
Pi. N. 5.14 ;
τὰ κινδυνευθέντα, =
τὰ κινδυνεύματα ,
Lys. 2.54 ;
τῶν ἤδη σφίσι καλῶς κεκινδυνευμένων Arr. An. 2.7.3 ;
τὸ φιλοπόλεμον καὶ κεκ. D.S. 2.21 .
b). to express
chance, i.e. what
may possibly or
probably happen: c. pres., pf., or aor. inf.,
κινδυνεύουσι οἱ ἄνθρωποι οὗτοι γόητες εἶναι they
run a risk of being reputed conjurers,
Hdt. 4.105 ;
κινδυνεύσομεν βοηθεῖν we
shall probably have to assist,
Pl. Tht. 164e , cf.
172c ;
κ. ἡ ἀληθὴς δόξα ἐπιστήμη εἶναι seems likely to be .. , ib.
187b ;
κινδυνεύσεις ἐπιδεῖξαι χρηστὸς εἶναι you
will have the chance of showing your worth,
X. Mem. 2.3.17 , cf.
3.13.3 ;
κ. ἀναμφιλογώτατον ἀγαθὸν εἶναι ib.
4.2.34 , cf.
Pl. Ap. 40b ;
τὰ συσσίτια κινδυνεύει συναγαγεῖν he
probably organized the
ς.,
Id. Lg. 625e ;
κινδυνεύω πεπονθέναι ὅπερ ..
Id. Grg. 485e : c. fut. inf., dub. in
Th. 4.117 ;
κινδυνεύει impers.,
it may be, possibly, as an affirmat. answer,
Pl. Sph. 256e ,
Phdr. 262c ; out of courtesy, when no real doubt is implied,
κινδυνεύεις ἀληθῆ λέγειν you
may very likely be right,
Id. Smp. 205d .
5). Pass.,
to be endangered or
imperilled,
ἐν ἑνὶ ἀνδρὶ πολλῶν ἀρετὰς κ. Th. 2.35 ;
τὰ χρήματα κινδυνεύεται τῷ δανείσαντι D. 34.28 :— but Pass. in sense of Act. dub. in
GDI 3569.4 (Calymna).
ShortDef
to be daring, to make a venture, take the risk, do a daring thing
Debugging
Headword (normalized):
κινδυνεύω
Headword (normalized/stripped):
κινδυνευω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-57453
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">κινδυν-εύω</span>, fut.-<span class="itype greek">σω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:60" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.60/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 8.60 </a>.<span class="itype greek">ᾱ</span>, etc.: pf. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">κεκινδύνευκα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg003.perseus-grc1:47" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg003.perseus-grc1:47/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 3.47 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:61:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:61:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 5.61.4 </a>:— Pass., mostly in pres.: fut. <span class="quote greek">κινδυνευθήσομαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg030.perseus-grc1:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg030.perseus-grc1:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 30.10 </a> , <span class="quote greek">κεκινδυνεύσομαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg005.perseus-grc1:75" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg005.perseus-grc1:75/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 5.75 </a> : aor. and pf., v. infr. <span class="bibl"> 3 </span>:(<span class="etym greek">κίνδυνος</span>):—<span class="tr" style="font-weight: bold;">to be daring, run risk</span>, <span class="foreign greek">κ. πρὸς πολλούς, πρὸς τοὺς πολεμίους</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.11 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:3:3:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:3:3:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 3.3.14 </a>; <span class="foreign greek">κ. εἰς τὴν Αῐγυπτον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">venture</span> thither, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0486.tlg001:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0486.tlg001:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pherecr.</span> 11 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">make a venture, take a risk</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:69" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.69/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.69 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:1204" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:1204/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 1204 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be in dire peril</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.28 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.33/canonical-url/"> 6.33 </a>, etc.; <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be in danger</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1124b:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1124b.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1124b8 </a>, etc.; of a sick person, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> </span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">Aph. (Sp.</span>)<span class="bibl"> 7.82 </span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg017:374" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg017:374/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Coac.</span> 374 </a>; esp. <span class="tr" style="font-weight: bold;">engage in war</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg007.perseus-grc1:43" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg007.perseus-grc1:43/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 1.43 </a>; <span class="foreign greek">τοῦ χωρίου κινδυνεύοντος</span> the post <span class="tr" style="font-weight: bold;">being in peril</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.8 </a>; <span class="foreign greek">ὁ κινδυνεύων τόπος</span> the place <span class="tr" style="font-weight: bold;">of danger</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:115:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:115:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 3.115.6 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> c. dat., <span class="foreign greek">κ. τῷ σώματι, τῇ ψυχῇ</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:120" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.120/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.120 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:209" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.209/canonical-url/"> 7.209 </a>; <span class="foreign greek">κ. ἁπάσῃ τῇ Ἑλλάδι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">run a risk with</span> all Greece, i.e. endanger it all, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:60" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.60/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 8.60 </a>. <span class="quote greek">ᾱ; στρατιῇ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:80" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.80/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 4.80 </a> ; <span class="foreign greek">τίσιν οὖν ὑμεῖς κινδυνεύσαιτ’ ἄν</span> .. ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">in</span> what points .. ? <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg009.perseus-grc1:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg009.perseus-grc1:18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 9.18 </a>; <span class="foreign greek">κ. τοῖς ὅλοις πράγμασι, τῷ βίῳ</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:70:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:70:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 1.70.1 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:61:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:61:4/canonical-url/"> 5.61.4 </a>; <span class="quote greek">τῷ ζῆν</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PTeb.</span> 44.21 </span> (ii B.C.): freq. with Preps., <span class="quote greek">κ. ἐν τοῖς σώμασι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg002.perseus-grc1:63" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg002.perseus-grc1:63/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 2.63 </a> ; <span class="quote greek">οὐκ ἐν τῷ Καρὶ ἀλλ’ ἐν υἱέσι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg019:187b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg019:187b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">La.</span> 187b </a> ( Pass.); <span class="foreign greek">κ. περὶ [τῆς Πελοποννήσου</span>] <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:74" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.74/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 8.74 </a>; <span class="quote greek">περὶ τῆς ψυχῆς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg002.perseus-grc1:4:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg002.perseus-grc1:4.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 2.4.5 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:524" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:524/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pl.</span> 524 </a>; <span class="quote greek">περὶ τοῦ σώματος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">And.</span> 1.4 </a> ; <span class="quote greek">περὶ ἀνδραποδισμοῦ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg017.perseus-grc1:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg017.perseus-grc1:37/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 8.37 </a> ; <span class="quote greek">περὶ τῆς μεγίστης ζημίας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg007.perseus-grc1:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg007.perseus-grc1:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 7.15 </a> ; <span class="quote greek">περὶ τῆς βασιλείας πρὸς Κῦρον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg015.perseus-grc1:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg015.perseus-grc1:24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 15.24 </a> ; <span class="quote greek">περὶ αὑτῷ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg005.perseus-grc1:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg005.perseus-grc1:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 5.6 </a> ; <span class="quote greek">περὶ τοῖς φιλτάτοις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:314a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:314a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 314a </a> ; but <span class="foreign greek">κ. περὶ δισχιλίους</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">go into battle</span> with a force of <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:2/canonical-url/"> 2 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:000" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:000/canonical-url/"> 000 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2050.tlg002:p.244" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2050.tlg002:p.244/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Eun.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hist.</span> p.244 </a> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span></span>; <span class="quote greek">ὑπὲρ καλλίστων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg002.perseus-grc1:79" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg002.perseus-grc1:79/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 2.79 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> c. acc. cogn., <span class="tr" style="font-weight: bold;">venture, hazard</span>, <span class="quote greek">τοὺς ἐσχάτους κινδύνους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg005.perseus-grc1:82" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg005.perseus-grc1:82/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 5.82 </a> ; <span class="quote greek">κινδύνευμα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:451a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:451a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 451a </a> ; <span class="quote greek">μάχην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg002.perseus-grc1:169" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg002.perseus-grc1:169/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 2.169 </a> ; <span class="foreign greek">τὴν ψευδομαρτυρίαν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">hazard</span> a prosecution for perjury, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg041.perseus-grc1:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg041.perseus-grc1:16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 41.16 </a> codd.(<span class="foreign greek">τῶν-ιῶν</span> Blass):— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be ventured</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">hazarded</span>, <span class="foreign greek">μεταβολὴ κινδυνεύεται</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">there is risk</span> of change, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:43" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.43/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.43 </a>; <span class="foreign greek">ὁποτέρως ἔσται, ἐν ἀδήλῳ κινδυνεύεται</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">remains in hazardous</span> uncertainty, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:78" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.78/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.78 </a>; <span class="quote greek">τὰ μέγιστα κινδυνεύεται τῇ πόλει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:285" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:285/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 19.285 </a> ; <span class="foreign greek">κεκινδυνευμένον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">a venturous enterprise</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:5:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:5.14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">N.</span> 5.14 </a>; <span class="foreign greek">τὰ κινδυνευθέντα,</span> = <span class="ref greek">τὰ κινδυνεύματα</span> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg002.perseus-grc1:54" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg002.perseus-grc1:54/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 2.54 </a>; <span class="quote greek">τῶν ἤδη σφίσι καλῶς κεκινδυνευμένων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg001:2:7:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg001:2:7:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 2.7.3 </a> ; <span class="quote greek">τὸ φιλοπόλεμον καὶ κεκ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:2:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:2.21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 2.21 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> c. inf., <span class="tr" style="font-weight: bold;">run the risk</span> of doing or being .. , <span class="quote greek">τὸν στρατὸν κινδυνεύσει ἀποβαλεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:65" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.65/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 8.65 </a> ; <span class="quote greek">κακόν τι λαβεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 6.9 </a> ; <span class="quote greek">ἀπολέσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9:89" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9.89/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 9.89 </a> ; <span class="quote greek">διαφθαρῆναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:74" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.74/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.74 </a> ; <span class="quote greek">ἀποθανεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:28b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:28b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ap.</span> 28b </a> , etc.; <span class="quote greek">τοῦ συντριβῆναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg041:1:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg041:1.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Jn.</span> 1.4 </a> ; then, </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> to express <span class="tr" style="font-weight: bold;">chance</span>, i.e. what <span class="tr" style="font-weight: bold;">may possibly</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">probably happen</span>: c. pres., pf., or aor. inf., <span class="foreign greek">κινδυνεύουσι οἱ ἄνθρωποι οὗτοι γόητες εἶναι</span> they <span class="tr" style="font-weight: bold;">run a risk of being reputed</span> conjurers, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:105" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.105/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.105 </a>; <span class="foreign greek">κινδυνεύσομεν βοηθεῖν</span> we <span class="tr" style="font-weight: bold;">shall probably have</span> to assist, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:164e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:164e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 164e </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:172c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:172c/canonical-url/"> 172c </a>; <span class="foreign greek">κ. ἡ ἀληθὴς δόξα ἐπιστήμη εἶναι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">seems likely</span> to be .. , ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:187b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:187b/canonical-url/"> 187b </a>; <span class="foreign greek">κινδυνεύσεις ἐπιδεῖξαι χρηστὸς εἶναι</span> you <span class="tr" style="font-weight: bold;">will have the chance of</span> showing your worth, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:2:3:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:2:3:17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 2.3.17 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:3:13:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:3:13:3/canonical-url/"> 3.13.3 </a>; <span class="foreign greek">κ. ἀναμφιλογώτατον ἀγαθὸν εἶναι</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:4:2:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:4:2:34/canonical-url/"> 4.2.34 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:40b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:40b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ap.</span> 40b </a>; <span class="foreign greek">τὰ συσσίτια κινδυνεύει συναγαγεῖν</span> he <span class="tr" style="font-weight: bold;">probably</span> organized the <span class="foreign greek">ς.</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:625e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:625e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 625e </a>; <span class="foreign greek">κινδυνεύω πεπονθέναι ὅπερ</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:485e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:485e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 485e </a>: c. fut. inf., dub. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:117" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.117/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.117 </a>; <span class="foreign greek">κινδυνεύει</span> impers., <span class="tr" style="font-weight: bold;">it may be, possibly</span>, as an affirmat. answer, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:256e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:256e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sph.</span> 256e </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:262c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:262c/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Phdr.</span> 262c </a>; out of courtesy, when no real doubt is implied, <span class="foreign greek">κινδυνεύεις ἀληθῆ λέγειν</span> you <span class="tr" style="font-weight: bold;">may very likely</span> be right, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:205d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:205d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 205d </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be endangered</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">imperilled</span>, <span class="quote greek">ἐν ἑνὶ ἀνδρὶ πολλῶν ἀρετὰς κ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.35 </a> ; <span class="quote greek">τὰ χρήματα κινδυνεύεται τῷ δανείσαντι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg034.perseus-grc1:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg034.perseus-grc1:28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 34.28 </a> :— but Pass. in sense of Act. dub. in <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">GDI</span> 3569.4 </span> (Calymna).</div> </div><br><br>'}