Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

κήδεσαι
κηδεστής
κηδεστία
κηδεστικός
κηδέστρια
κηδέστωρ
κήδευμα
κηδεύσιμος
κήδευσις
κηδευτής
κηδεύω
κήδιστος
κήδομαι
κηδομένως
κῆδος
κηδοσύνη
κηδόσυνος
κήδω
κηδωλός
κῆεν
κηθάριον
View word page
κηδεύω
κηδ-εύω,(κῆδος)
A). take charge of, tend. S. OT 1323 (lyr.), OC 750 ; πόλιν Id. Fr. 683.4 , E. IT 1212 ; νύμφην Id. Med. 888 ; νόσημα Id. Or. 883 .
2). esp. attend to a corpse, bury, ἐν ξένῃσι χερσὶ κηδευθεὶς τάλας S. El. 1141 , cf. E. Rh. 983 ; μ’ ἔθαψε καὶ ἐκήδευσεν IG 14.1860 : also in Prose, Plb. 5.10.4 , etc.; ταφὴ κηδευθεῖσα ταῖς τῶν ἐναντίων χερσί Demad. 9 , cf. Plu. Alex. 56 ; βασιλέων κηδευομένων Arist. Fr. 519 , cf. Wilcken Chr. 499 (ii/iii A.D.); κεκηδευμένος νεκρὸς ἐν μέλιτι J. AJ 14.7.4 ; εἰς ἣν [σορὸν] οὐδενὶ ἔξεσται ἕτερον πτῶμα κηδεῦσαι CIG 3028.3 (Ephesus), cf. POxy. 1067.6 (iii A.D.).
3). = κηδεμονεύω , in Pass., Cod.Just. 3.10.1.1 .
II). contract a marriage, of the bridegroom, ally oneself in marriage, τὸ κηδεῦσαι καθ’ ἑαυτὸν ἀριστεύει μακρῷ A. Pr. 890 (lyr.): c.acc. cogn., κ. λέχος marry, S. Tr. 1227 : c.dat.pers., ally oneself with .. , E. Hipp. 634 , Fr. 395 , D. 59.81 , Men. Epit. 427 , etc.; κ. ὅτῳ θέλουσιν Arist. Pol. 1307a37 ; become the son-in-law of, Moer. p.368 P.:—in Pass., to be married, E. Ph. 347 (lyr.).
2). c.acc.pers., make one's kinsman by marriage, Id. Hec. 1202 ; also κ. τὴν θυγατέρα τινί to marry her to some one, J. AJ 6.10.2 : abs., οἱ κηδεύσαντες those who formed the marriage, E. Med. 367 .


ShortDef

to take charge of, attend to, ally oneself (in marriage)

Debugging

Headword:
κηδεύω
Headword (normalized):
κηδεύω
Headword (normalized/stripped):
κηδευω
IDX:
57062
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-57063
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">κηδ-εύω</span>,(<span class="etym greek">κῆδος</span>) <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">take charge of, tend.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1323" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1323/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 1323 </a> (lyr.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:750" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:750/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 750 </a>; <span class="quote greek">πόλιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg008.perseus-grc1:683:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg008.perseus-grc1:683.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 683.4 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:1212" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:1212/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IT</span> 1212 </a>; <span class="quote greek">νύμφην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:888" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:888/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Med.</span> 888 </a> ; <span class="quote greek">νόσημα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:883" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:883/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 883 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> esp. <span class="tr" style="font-weight: bold;">attend to</span> a corpse, <span class="tr" style="font-weight: bold;">bury</span>, <span class="quote greek">ἐν ξένῃσι χερσὶ κηδευθεὶς τάλας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1141" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1141/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 1141 </a> , cf.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg019.perseus-grc1:983" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg019.perseus-grc1:983/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 983 </a>; <span class="quote greek">μ’ ἔθαψε καὶ ἐκήδευσεν</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 14.1860 </span> : also in Prose, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:10:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:10:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 5.10.4 </a>, etc.; <span class="quote greek">ταφὴ κηδευθεῖσα ταῖς τῶν ἐναντίων χερσί</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Demad.</span> 9 </span> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047:56" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047:56/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Alex.</span> 56 </a>; <span class="quote greek">βασιλέων κηδευομένων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg051:519" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg051:519/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 519 </a> , cf. Wilcken <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Chr.</span> 499 </span> (ii/iii A.D.); <span class="quote greek">κεκηδευμένος νεκρὸς ἐν μέλιτι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg001.perseus-grc1:14:7:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg001.perseus-grc1:14:7:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">AJ</span> 14.7.4 </a> ; <span class="quote greek">εἰς ἣν [σορὸν] οὐδενὶ ἔξεσται ἕτερον πτῶμα κηδεῦσαι</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">CIG</span> 3028.3 </span> (Ephesus), cf.<span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">POxy.</span> 1067.6 </span> (iii A.D.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> = <span class="ref greek">κηδεμονεύω</span> , in Pass., <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Cod.Just.</span> 3.10.1.1 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">contract a marriage</span>, of the bridegroom, <span class="tr" style="font-weight: bold;">ally oneself in marriage</span>, <span class="quote greek">τὸ κηδεῦσαι καθ’ ἑαυτὸν ἀριστεύει μακρῷ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:890" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:890/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 890 </a> (lyr.): c.acc. cogn., <span class="foreign greek">κ. λέχος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">marry</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:1227" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:1227/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 1227 </a>: c.dat.pers., <span class="tr" style="font-weight: bold;">ally oneself with</span> .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:634" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:634/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hipp.</span> 634 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 395 </span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg059.perseus-grc1:81" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg059.perseus-grc1:81/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 59.81 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg009:427" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg009:427/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Men.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Epit.</span> 427 </a>, etc.; <span class="quote greek">κ. ὅτῳ θέλουσιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1307a:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1307a.37/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1307a37 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">become the son-in-law of</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1515.tlg001:p.368" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1515.tlg001:p.368/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Moer.</span> p.368 </a> P.:—in Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be married</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:347" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:347/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 347 </a> (lyr.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> c.acc.pers., <span class="tr" style="font-weight: bold;">make one\'s kinsman by marriage</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg007.perseus-grc1:1202" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg007.perseus-grc1:1202/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hec.</span> 1202 </a>; also <span class="foreign greek">κ. τὴν θυγατέρα τινί</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to marry</span> her to some one, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg001.perseus-grc1:6:10:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg001.perseus-grc1:6:10:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">AJ</span> 6.10.2 </a>: abs., <span class="foreign greek">οἱ κηδεύσαντες</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">those who formed the marriage</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:367" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:367/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Med.</span> 367 </a>.</div> </div><br><br>'}