καταχορχρέομαι
καταχορ-χρέομαι SIG 672.32 (ii B.C.), al.: fut.-
A). χρήσομαι Pl. Mx. 247b : pf.-
κέχρημαι both in act. and pass. senses (v.infr.): aor.-
εχρήσθην (v.infr.
11.4 ):—
make full use of, apply,
τινὶ εἰς .. , ἐπί .. , πρός τι,
Pl. Lg. 700c ,
R. 520a ,
Cra. 426e ;
μάρτυσι κ. πρὸς τὸ ..
Id. Phlb. 51a ;
κ. ἡ φύσις ἐν παρέργῳ τῇ .. ἀναπνοῇ πρὸς τὴν ὄσφρησιν Arist. Resp. 473a23 , cf.
Sens. 444a25 ;
λόγους .. οἷσπερ νυνὶ κατακέχρηται (in act. sense)
D. 35.44 ;
ἐν καιρῷ [πράξεσι] κ. Isoc. 4.9 ;
κενῇ προφάσει ταύτῃ κατεχρῶ D. 18.150 : c. acc.,
τὴν .. ὑπερβολὴν ἐπὶ βοήθειαν κ. ἡ φύσις Arist. PA 663b33 ;
σχολὴν ἐς ἀκρόασιν Luc. Prom. 4 ;
τι εἴς τι IG 22.1672.307 (iv B.C.), cf.
J. BJ 5.9.1 : abs. in pf. part. in pass. sense,
ἐξεύρημα .. Ἀθήνησιν .. κατακεχρημένον ἐν συμποσίοις ἰδίᾳ ’στί is
fashionable at private banquets there,
Amphis 14.4 .
II). do what one likes with a person or thing,
καταχρήσασθέ μοι, εἰ δοκῶ τοιοῦτος εἶναι Aeschin. 1.122 .
2). use up, consume, of money, etc., c. acc.,
Lys. 19.22 (bis);
στέαρ PRev.Laws 50.14 (iii B.C.);
τὰ κρέα ἐν τὰν δαμοθοινίαν SIG 671 A 7 (Delph., ii B.C.);
lay out, apply money,
εἴς τι D. 49.4 ,
IG 9(1).694.34 (Corc., ii B.C.),
12(1).155.86 (Rhodes);
ἐνταῦθα on this,
D. 47.50 : pf. in act. sense,
ὅσα κατακέχρημαι Ἀθήνησι D.L. 5.69 :— Pass.,
to be spent, consumed,
Isoc. 4.74 ;
πλίνθου τῆς -χρησθείσης εἰς τοὺς τοίχους PPetr. 3p.139 (iii B.C.).
3). misuse, abuse,
D. 19.277 : c. dat.,
τῇ τῶν προγόνων δόξῃ μὴ -χρησόμενοι Pl. Mx. l.c.;
κ. ὀνόματι use it
in a wrong sense, misapply it,
Arist. Cael. 270b24 ,
Phld. Rh. 1.43 S., cf.
Str. 5.1.2 (also abs.,
Phld. Rh. 1.59 S.;
fall into an error,
Olymp. in Mete. 279.11 ): c.acc.,
κ. τὴν σχολὴν εἰς τοῦτο Dionys. Com.
4 ;
τοῦ ἀρχαίου τι κ. misappropriate, Test.Epict. 8.8 .
4). of persons, in bad sense,
make away with, destroy, kill, c. acc.,
Hdt. 1.82 ,
117 ,
4.146 , al.,
Plb. 1.85.1 :— Pass., aor.-
χρησθῆναι, ἐδέοντό μιν κ. requested that he might
be put to death,
Hdt. 9.120 .
B). Act.
καταχράω only Ion., used only in 3 sg.,
ἀντὶ λόφου ἡ λοφιὴ κατέχρα the mane
sufficed them for a crest,
Hdt. 7.70 ; elsewh. impers.,
it suffices,
οὐδέ οἱ καταχρήσει .. ὑμέων ἀπέχεσθαι nor
will he be satisfied to keep his hands off you,
Id. 4.118 ;
ὥς οἱ καταχρᾷ εἰ βούλονται that
it is sufficient for him, if .. ,
Id. 1.164 ;
καταχρήσει it will suffice,
Phoen. 2.21 .
ShortDef
No short def.
Debugging
Headword (normalized):
καταχορχρέομαι
Headword (normalized/stripped):
καταχορχρεομαι
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-55620
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">καταχορ-χρέομαι</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 672.32 </span> (ii B.C.), al.: fut.-<div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">χρήσομαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg028.perseus-grc1:247b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg028.perseus-grc1:247b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mx.</span> 247b </a> : pf.-<span class="foreign greek">κέχρημαι</span> both in act. and pass. senses (v.infr.): aor.-<span class="itype greek">εχρήσθην</span> (v.infr.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg028.perseus-grc1:11:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg028.perseus-grc1:11.4/canonical-url/"> 11.4 </a>):—<span class="tr" style="font-weight: bold;">make full use of, apply</span>, <span class="foreign greek">τινὶ εἰς .. , ἐπί .. , πρός τι</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:700c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:700c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 700c </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:520a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:520a/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 520a </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg005.perseus-grc1:426e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg005.perseus-grc1:426e/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Cra.</span> 426e </a>; <span class="foreign greek">μάρτυσι κ. πρὸς τὸ</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:51a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:51a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phlb.</span> 51a </a>; <span class="quote greek">κ. ἡ φύσις ἐν παρέργῳ τῇ .. ἀναπνοῇ πρὸς τὴν ὄσφρησιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg037:473a:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg037:473a.23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Resp.</span> 473a23 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg041:444a:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg041:444a.25/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Sens.</span> 444a25 </a>; <span class="foreign greek">λόγους .. οἷσπερ νυνὶ κατακέχρηται</span> (in act. sense) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg035.perseus-grc1:44" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg035.perseus-grc1:44/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 35.44 </a>; <span class="quote greek">ἐν καιρῷ [πράξεσι] κ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 4.9 </a> ; <span class="quote greek">κενῇ προφάσει ταύτῃ κατεχρῶ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:150" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:150/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.150 </a> : c. acc., <span class="quote greek">τὴν .. ὑπερβολὴν ἐπὶ βοήθειαν κ. ἡ φύσις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg030:663b:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg030:663b.33/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">PA</span> 663b33 </a> ; <span class="quote greek">σχολὴν ἐς ἀκρόασιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg020:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg020:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prom.</span> 4 </a> ; <span class="quote greek">τι εἴς τι</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 22.1672.307 </span> (iv B.C.), cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg004.perseus-grc1:5:9:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg004.perseus-grc1:5:9:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">BJ</span> 5.9.1 </a>: abs. in pf. part. in pass. sense, <span class="foreign greek">ἐξεύρημα .. Ἀθήνησιν .. κατακεχρημένον ἐν συμποσίοις ἰδίᾳ ’στί</span> is <span class="tr" style="font-weight: bold;">fashionable</span> at private banquets there, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0404.tlg001:14:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0404.tlg001:14.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Amphis</span> 14.4 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">do what one likes with</span> a person or thing, <span class="quote greek">καταχρήσασθέ μοι, εἰ δοκῶ τοιοῦτος εἶναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg001.perseus-grc1:122" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg001.perseus-grc1:122/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 1.122 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">use up, consume</span>, of money, etc., c. acc., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg019.perseus-grc1:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg019.perseus-grc1:22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 19.22 </a> (bis); <span class="quote greek">στέαρ</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PRev.Laws</span> 50.14 </span> (iii B.C.); <span class="quote greek">τὰ κρέα ἐν τὰν δαμοθοινίαν</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 671 </span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">A</span> 7 </span> (Delph., ii B.C.); <span class="tr" style="font-weight: bold;">lay out, apply</span> money, <span class="quote greek">εἴς τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg049.perseus-grc1:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg049.perseus-grc1:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 49.4 </a> , <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 9(1).694.34 </span> (Corc., ii B.C.), <span class="bibl"> 12(1).155.86 </span>(Rhodes); <span class="foreign greek">ἐνταῦθα</span> on this, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg047.perseus-grc1:50" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg047.perseus-grc1:50/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 47.50 </a>: pf. in act. sense, <span class="quote greek">ὅσα κατακέχρημαι Ἀθήνησι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:5:69" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:5.69/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.L.</span> 5.69 </a> :— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be spent, consumed</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:74" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:74/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 4.74 </a>; <span class="quote greek">πλίνθου τῆς -χρησθείσης εἰς τοὺς τοίχους</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PPetr.</span> 3p.139 </span> (iii B.C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">misuse, abuse</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:277" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:277/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 19.277 </a>: c. dat., <span class="quote greek">τῇ τῶν προγόνων δόξῃ μὴ -χρησόμενοι</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mx.</span> </span> l.c.; <span class="foreign greek">κ. ὀνόματι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">use</span> it <span class="tr" style="font-weight: bold;">in a wrong sense, misapply</span> it, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg005:270b:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg005:270b.24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cael.</span> 270b24 </a>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1.43 </span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span></span>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:5:1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:5:1:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Str.</span> 5.1.2 </a> (also abs., <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1.59 </span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span></span>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">fall into an error</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4019.tlg003:279:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4019.tlg003:279.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Olymp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">in Mete.</span> 279.11 </a>): c.acc., <span class="quote greek">κ. τὴν σχολὴν εἰς τοῦτο</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Dionys.</span> </span> Com.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0084.tlg001:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0084.tlg001:4/canonical-url/"> 4 </a>; <span class="quote greek">τοῦ ἀρχαίου τι κ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">misappropriate,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Test.Epict.</span> 8.8 </span> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> of persons, in bad sense, <span class="tr" style="font-weight: bold;">make away with, destroy, kill</span>, c. acc., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:82" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.82/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.82 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:117" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:117/canonical-url/"> 117 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:146" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.146/canonical-url/"> 4.146 </a>, al., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:85:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:85:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 1.85.1 </a>:— Pass., aor.-<span class="foreign greek">χρησθῆναι, ἐδέοντό μιν κ.</span> requested that he might <span class="tr" style="font-weight: bold;">be put to death</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9:120" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9.120/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 9.120 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">pretend, allege</span>, <span class="foreign greek">ὡς</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg043.perseus-grc1:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg043.perseus-grc1:39/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 43.39 </a>; <span class="foreign greek">ὅτι</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg048.perseus-grc1:44" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg048.perseus-grc1:44/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 48.44 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>B).</strong></span> Act. <span class="orth greek">καταχράω</span> only Ion., used only in 3 sg., <span class="foreign greek">ἀντὶ λόφου ἡ λοφιὴ κατέχρα</span> the mane <span class="tr" style="font-weight: bold;">sufficed them</span> for a crest, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:70" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.70/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.70 </a>; elsewh. impers., <span class="tr" style="font-weight: bold;">it suffices</span>, <span class="foreign greek">οὐδέ οἱ καταχρήσει .. ὑμέων ἀπέχεσθαι</span> nor <span class="tr" style="font-weight: bold;">will he be satisfied</span> to keep his hands off you, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:118" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.118/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 4.118 </a>; <span class="foreign greek">ὥς οἱ καταχρᾷ εἰ βούλονται</span> that <span class="tr" style="font-weight: bold;">it is sufficient</span> for him, if .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:164" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.164/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.164 </a>; <span class="foreign greek">καταχρήσει</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">it will suffice</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1606.tlg001:2:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1606.tlg001:2.21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phoen.</span> 2.21 </a>.</div> </div><br><br>'}