Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

καταυγάζω
καταύγασμα
καταυγασμός
καταυγάστειρα
καταύγεια
καταυγέω
καταυδάω
καταύδησις
καταυθαδίζω
καταῦθι
καταυλέω
καταύλημα
καταύλησις
καταυλίζομαι
κάταυλον
καταύστηρος
καταυστής
καταυτόθι
καταυτοί
καταυχένιος
καταυχέω
View word page
καταυλέω
κατ-αυλέω,
A). charm by flute-playing, τινος Pl. Lg. 790e , cf. R. 411a ; τινα Alciphr. 2.1 : metaph., σε .. -ήσω φόβῳ I will flute to you on a ghastly flute, E. HF 871 (troch.):— Pass., of persons, μεθύων καὶ καταυλούμενος drinking wine to the strains of the flute, Pl. R. 561c ; κ. πρὸς χελωνίδος ψόφον to be played to on the flute with lyre accompaniment, Posidon. 10 J., cf. Call. Fr. 10.3 P., Phld. Mus. p.49 K.
2). c. gen. loci, make a place sound with flute-playing, Thphr. Fr. 87 :— Pass., resound with flute-playing, νῆσος κατηυλεῖτο Plu. Ant. 56 .
II). in Pass., [τὸν μονόχορδον κανόνα] παρέχειν ταῖς αἰσθήσεσι .. καταυλούμενον subdued by a flute accompaniment, Ptol. Harm. 2.12 : metaph., to be piped down, ridiculed, γελώμενοι καὶ -ούμενοι Anon. ap. Suid., cf. Porph. Chr. 34 .
III). c. acc. rei, play on the flute, τὰ μητρῷα Duris 16 J.:— Pass., to have played to one as an accompaniment on the flute,- ούμενοι πρὸς τῶν ἑπομένων τὰ μητρῷα μέλη D.H. 2.19 .


ShortDef

to play upon the aulos to

Debugging

Headword:
καταυλέω
Headword (normalized):
καταυλέω
Headword (normalized/stripped):
καταυλεω
IDX:
55463
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-55464
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">κατ-αυλέω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">charm by flute-playing</span>, <span class="itype greek">τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:790e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:790e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 790e </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:411a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:411a/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 411a </a>; <span class="itype greek">τινα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0640.tlg001:2:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0640.tlg001:2.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alciphr.</span> 2.1 </a>: metaph., <span class="foreign greek">σε .. -ήσω φόβῳ</span> I will <span class="tr" style="font-weight: bold;">flute to</span> you on a ghastly flute, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-grc1:871" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-grc1:871/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HF</span> 871 </a> (troch.):— Pass., of persons, <span class="foreign greek">μεθύων καὶ καταυλούμενος</span> drinking wine <span class="tr" style="font-weight: bold;">to the strains of the flute</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:561c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:561c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 561c </a>; <span class="foreign greek">κ. πρὸς χελωνίδος ψόφον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be played to on the flute</span> with lyre accompaniment, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1866.tlg001:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1866.tlg001:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Posidon.</span> 10 </a> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span></span>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0533.tlg001:10:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0533.tlg001:10.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Call.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 10.3 </a> P., <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mus.</span> p.49 </span> K. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> c. gen. loci, <span class="tr" style="font-weight: bold;">make</span> a place <span class="tr" style="font-weight: bold;">sound with flute-playing</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg010:87" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg010:87/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 87 </a>:— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">resound with flute-playing</span>, <span class="quote greek">νῆσος κατηυλεῖτο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg058:56" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg058:56/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 56 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> in Pass., [<span class="foreign greek">τὸν μονόχορδον κανόνα] παρέχειν ταῖς αἰσθήσεσι .. καταυλούμενον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">subdued by a flute accompaniment</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0363.tlg010:2:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0363.tlg010:2.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ptol.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Harm.</span> 2.12 </a>: metaph., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be piped down, ridiculed</span>, <span class="quote greek">γελώμενοι καὶ -ούμενοι</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Anon.</span> </span> ap. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Suid.</span></span>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2034.tlg023:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2034.tlg023:34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Porph.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Chr.</span> 34 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> c. acc. rei, <span class="tr" style="font-weight: bold;">play on the flute</span>, <span class="quote greek">τὰ μητρῷα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0178.tlg001:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0178.tlg001:16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Duris</span> 16 </a> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span></span>:— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to have played to one as an accompaniment on the flute</span>,- <span class="quote greek">ούμενοι πρὸς τῶν ἑπομένων τὰ μητρῷα μέλη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:2:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:2.19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 2.19 </a> .</div> </div><br><br>'}