Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

καταστατικός
καταστατόν
καταστεγάζω
καταστέγασμα
καταστεγνόομαι
κατάστεγνος
κατάστεγος
καταστείβω
κατάστειρος
καταστείχω
καταστέλλω
κατάστελμα
καταστέλξαι
κατάστεμα
καταστενάζω
καταστεναχέω
καταστενοχωρέω
καταστένω
καταστερεόω
καταστερέω
καταστερίζω
View word page
καταστέλλω
καταστέλλω, fut.-
A). στελῶ E. Ba. 933 (for Aeol. forms v. κασπολέω ):—put in order, arrange,[πλόκαμον] E. l. c.; equip, clothe, dress, κ. τινὰ τὰ περὶ τὼ σκέλει Ar. Th. 256 , cf. Plu. 2.69c .
II). let down, lower, τὰς ῥάβδους D.H. 8.44 ; κ. τὰ βράγχια shut them, Plu. 2.979c ; press down, τὴν γλῶσσαν Gal. 15.792 .
2). repress, restrain, οἶκτον E. IA 934 ; τὸν ὄχλον Act.Ap. 19.35 , cf. Wilcken Chr. 10 (ii B.C., prob.); κ. τὰς ἐπιθυμίας Phld. Rh. 2.284 S., cf. Arr. Epict. 3.19.5 ; τοὺς νέους Plu. 2.207e , cf. 547b , etc.:— Pass., ἅπαντα λήξει καὶ κατασταλήσεται Apollod.Com. 18 ; of persons, to be placed under restraint, reduced to order, PTeb. 41.21 (ii B.C.), BGU 1192.5 (i B.C.); also κατεσταλμένοι τοῖς ἤθεσι of calm, sedate character, opp. τολμηρός, D.S. 1.76 , cf. Arr. Epict. 4.4.10 ; κατεσταλμένον ἦθος D.S. 10.3 ; κατέσταλται πρὸς τὸ κόσμιον Plu. Comp.Lyc.Num. 3 , cf. Ael. NA 4.29 , Arr. Epict. 3.23.16 .
3). Medic., reduce, τὰ ὑπερσαρκοῦντα Dsc. 2.1 .


ShortDef

to put in order, arrange

Debugging

Headword:
καταστέλλω
Headword (normalized):
καταστέλλω
Headword (normalized/stripped):
καταστελλω
IDX:
55251
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-55252
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">καταστέλλω</span>, fut.-<div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">στελῶ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc1:933" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc1:933/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ba.</span> 933 </a> (for Aeol. forms v. <span class="ref greek">κασπολέω</span> ):—<span class="tr" style="font-weight: bold;">put in order, arrange</span>,[<span class="foreign greek">πλόκαμον</span>] <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> </span> l. c.; <span class="tr" style="font-weight: bold;">equip, clothe, dress</span>, <span class="quote greek">κ. τινὰ τὰ περὶ τὼ σκέλει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg008.perseus-grc1:256" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg008.perseus-grc1:256/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 256 </a> , cf. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.69c </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">let down, lower</span>, <span class="quote greek">τὰς ῥάβδους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:8:44" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:8.44/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 8.44 </a> ; <span class="foreign greek">κ. τὰ βράγχια</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">shut</span> them, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.979c </span>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">press down</span>, <span class="quote greek">τὴν γλῶσσαν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 15.792 </span> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">repress, restrain</span>, <span class="quote greek">οἶκτον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:934" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:934/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IA</span> 934 </a> ; <span class="quote greek">τὸν ὄχλον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg005.perseus-grc1:19:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg005.perseus-grc1:19.35/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Act.Ap.</span> 19.35 </a> , cf. Wilcken <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Chr.</span> 10 </span> (ii B.C., prob.); <span class="quote greek">κ. τὰς ἐπιθυμίας</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 2.284 </span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span></span>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg-02:3:19:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg-02:3:19:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Epict.</span> 3.19.5 </a>; <span class="quote greek">τοὺς νέους</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.207e </span> , cf. <span class="bibl"> 547b </span>, etc.:— Pass., <span class="quote greek">ἅπαντα λήξει καὶ κατασταλήσεται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0413.tlg001:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0413.tlg001:18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Apollod.Com.</span> 18 </a> ; of persons, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be placed under restraint, reduced to order,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">PTeb.</span> 41.21 </span> (ii B.C.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">BGU</span> 1192.5 </span> (i B.C.); also <span class="foreign greek">κατεσταλμένοι τοῖς ἤθεσι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">of calm, sedate character</span>, opp. <span class="foreign greek">τολμηρός</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:1:76" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:1.76/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 1.76 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg-02:4:4:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg-02:4:4:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Epict.</span> 4.4.10 </a>; <span class="quote greek">κατεσταλμένον ἦθος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:10:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:10.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 10.3 </a> ; <span class="quote greek">κατέσταλται πρὸς τὸ κόσμιον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg006:Lyc::Num::3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg006:Lyc::Num::3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Comp.Lyc.Num.</span> 3 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg001:4:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg001:4.29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ael.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">NA</span> 4.29 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg-02:3:23:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg-02:3:23:16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Epict.</span> 3.23.16 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> Medic., <span class="tr" style="font-weight: bold;">reduce</span>, <span class="quote greek">τὰ ὑπερσαρκοῦντα</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Dsc.</span> 2.1 </span> .</div> </div><br><br>'}