Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

κατάσπασις
κατάσπασμα
κατασπασμικός
κατασπασμός
κατασπαστικός
κατασπαταλάω
κατασπάω
κατασπειράω
κατασπείρω
κατάσπεισις
κατασπένδω
κατασπέρχω
κατασπερχωτήν
κατασπεύδω
κατάσπευσις
κατασπιλάζω
κατάσπιλος
κατασπλεκόω
κατασποδέω
κατασπορά
κατασπορεύς
View word page
κατασπένδω
κατασπένδω, fut.-
A). σπείσω E. Or. 1187 :—pour as a drink-offering, c. acc. cogn., χοὰς ὑπὲρ μητρὸς τάφῳ E. l. c.; κ. κατὰ τῆς κεφαλῆς ἀρυβάλλῳ ἀμβροσίαν κατὰ σοῦ Ar. Eq. 1094 : abs., pour drink-offerings, Hdt. 2.151 ; τοῖς θεοῖς Plb. 3.11.6 :— Pass., -σπένδεται (-τε lapis) ἀκρήτῳ SIG 57.26 (Milet., V B.C.).
II). c. acc., wet, λιβάσι κ. παρηΐδα Trag.Adesp. 548 .
2). c. acc. pers., κ. τινὰ δακρύοις honour with offerings of tears, E. Or. 1239 ; simply, κ. τινά lament with tears, AP 7.260 ( Carph.).
3). c. acc. pers., offer up, devote, consecrate, τινα D.S. 5.31 ; κατασπένδειν ἑαυτους devote themselves, of Spanish retainers, Str. 3.4.18 ; cf. κατάσπεισις 11 :— Pass., ἄνθρωπος κατεσπεισμένος Id. 4.4.5 ; πρόβατα κ. Plu. Alex. 50 ; Μούσαισι .. κατεσπείσθη πᾶς ὁ τεὸς βίοτος AP 7.27 (Antip. Sid.), cf. Longus 2.6 ; of a priest, to be consecrated, ἐπὶ τὰ ἱερά prob. in OGI 331.20 (Pergam., ii B. C.).


ShortDef

to pour as a drink-offering

Debugging

Headword:
κατασπένδω
Headword (normalized):
κατασπένδω
Headword (normalized/stripped):
κατασπενδω
IDX:
55208
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-55209
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">κατασπένδω</span>, fut.-<div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">σπείσω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:1187" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:1187/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 1187 </a> :—<span class="tr" style="font-weight: bold;">pour as a drink-offering</span>, c. acc. cogn., <span class="quote greek">χοὰς ὑπὲρ μητρὸς τάφῳ</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> </span> l. c.; <span class="quote greek">κ. κατὰ τῆς κεφαλῆς ἀρυβάλλῳ ἀμβροσίαν κατὰ σοῦ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:1094" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:1094/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 1094 </a> : abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">pour drink-offerings</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:151" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.151/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.151 </a>; <span class="quote greek">τοῖς θεοῖς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:11:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:11:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 3.11.6 </a> :— Pass., -<span class="foreign greek">σπένδεται </span>(<span class="foreign greek">-τε</span> lapis) <span class="quote greek">ἀκρήτῳ</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 57.26 </span> (Milet., V B.C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> c. acc., <span class="tr" style="font-weight: bold;">wet</span>, <span class="quote greek">λιβάσι κ. παρηΐδα</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Trag.Adesp.</span> 548 </span> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> c. acc. pers., <span class="foreign greek">κ. τινὰ δακρύοις</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">honour with offerings</span> of tears, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:1239" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:1239/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 1239 </a>; simply, <span class="quote greek">κ. τινά</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">lament with tears,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">AP</span> 7.260 </span> (<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Carph.</span></span>). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> c. acc. pers., <span class="tr" style="font-weight: bold;">offer up, devote, consecrate</span>, <span class="itype greek">τινα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:5:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:5.31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 5.31 </a>; <span class="foreign greek">κατασπένδειν ἑαυτους</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">devote</span> themselves, of Spanish retainers, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:3:4:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:3:4:18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Str.</span> 3.4.18 </a>; cf. <span class="quote greek">κατάσπεισις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:11/canonical-url/"> 11 </a> :— Pass., <span class="quote greek">ἄνθρωπος κατεσπεισμένος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:4:4:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:4:4:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 4.4.5 </a> ; <span class="quote greek">πρόβατα κ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047:50" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047:50/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Alex.</span> 50 </a> ; <span class="quote greek">Μούσαισι .. κατεσπείσθη πᾶς ὁ τεὸς βίοτος</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">AP</span> 7.27 </span> (Antip. Sid.), cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0561.tlg001.perseus-grc1:2:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0561.tlg001.perseus-grc1:2.6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Longus</span> 2.6 </a>; of a priest, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be consecrated</span>, <span class="foreign greek">ἐπὶ τὰ ἱερά</span> prob. in <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">OGI</span> 331.20 </span> (Pergam., ii B. C.).</div> </div><br><br>'}