καταρτίζω
καταρτ-ίζω,
A). adjust, put in order, restore,
πάντα ἐς τὠυτό Hdt. 5.106 ;
Μίλητος νοσήσασα στάσι, μέχρι οὗ μιν Πάριοι κατήρτισαν ib.
28 , cf.
30 ;
τὸν δῆμον Plu. Marc. 10 ;
ἵνα καταρτισθῇ [
ἡ πόλις]
D.H. 3.10 ;
κ. δίκτυα mend, Ev.Matt. 4.21 ;
set a dislocated limb, in Pass.,
Apollon.Cit. 2 ,
Heliod. ap.
Orib. 49.1.3 ( Act. and Pass.); but
κ. τὴν ὀσφὺν καὶ τοὺς ὤμους form them by exercise,
Arr. Epict. 3.20.10 : metaph.,
restore to a right mind, Ep.Gal. 6.1 ;
κ. τινὰ εἰς τὸ συμφέρον Plu. Cat.Mi. 65 ;
reconcile,
φίλους διαφερομένους Eus.Mynd. 1 ;
make good,
τὰ ὑστερήματα τῆς πίστεως 1 Ep.Thess. 3.10 :— Med.,
ἠσθένησε, σὺ δὲ κατηρτίσω αὐτήν LXX Ps. 67(68).10 .
II). furnish, equip,
τετρήρη πληρώματι Plb. 1.47.6 , al., cf.
PTeb. 6.7 (ii B.C., Pass.),
D.S. 13.70 , etc.:— Pass.,
πλοῖα ταῖς εἰρεσίαις κατηρτισμένα Plb. 5.2.11 ;
κατηρτισμένος abs.,
in battle array,
Hdt. 9.66 ;
instructed, Ev.Luc. 6.40 ;
prepare, make ready,
σφενδόνην Ph. Bel. 78.24 :— Med.,
LXX Ex. 15.17 , al.:
σῶμα κατηρτίσω μοι Ep.Hebr. 10.5 ;
ὁ τὸν κόσμον καταρτισάμενος PMag.Par. 1.1147 : c. inf.,
κατηρτίσατο δίδοσθαι OGI 177.10 (Egypt, i B.C.):—so in Pass., ib.
179.8 (ibid., i B.C.): abs. in imper.,
καταρτίζεσθε 2 Ep.Cor. 13.11 .
2). compound, prepare dishes, medicines, etc.,
Dsc. Alex.Praef. codd. (v.
καταρτύω):— Med.,
Nic. Th. 954 .
ShortDef
to adjust, put in order, in battle array
Debugging
Headword (normalized):
καταρτίζω
Headword (normalized/stripped):
καταρτιζω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-55070
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">καταρτ-ίζω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">adjust, put in order, restore</span>, <span class="quote greek">πάντα ἐς τὠυτό</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:106" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.106/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 5.106 </a> ; <span class="foreign greek">Μίλητος νοσήσασα στάσι, μέχρι οὗ μιν Πάριοι κατήρτισαν</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:28/canonical-url/"> 28 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:30/canonical-url/"> 30 </a>; <span class="quote greek">τὸν δῆμον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg022:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg022:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Marc.</span> 10 </a> ; <span class="foreign greek">ἵνα καταρτισθῇ</span> [<span class="foreign greek">ἡ πόλις</span>] <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:3:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:3.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 3.10 </a>; <span class="quote greek">κ. δίκτυα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">mend,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ev.Matt.</span> 4.21 </span> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">set</span> a dislocated limb, in Pass., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0660.tlg001:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0660.tlg001:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Apollon.Cit.</span> 2 </a>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Heliod.</span> </span> ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:49:1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:49:1:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Orib.</span> 49.1.3 </a> ( Act. and Pass.); but <span class="foreign greek">κ. τὴν ὀσφὺν καὶ τοὺς ὤμους</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">form</span> them by exercise, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg-02:3:20:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg-02:3:20:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Epict.</span> 3.20.10 </a>: metaph., <span class="tr" style="font-weight: bold;">restore to a right mind,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ep.Gal.</span> 6.1 </span>; <span class="quote greek">κ. τινὰ εἰς τὸ συμφέρον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg050:65" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg050:65/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cat.Mi.</span> 65 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">reconcile</span>, <span class="quote greek">φίλους διαφερομένους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2640.tlg001:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2640.tlg001:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Eus.Mynd.</span> 1 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">make good</span>, <span class="quote greek">τὰ ὑστερήματα τῆς πίστεως</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg013.perseus-grc1:3:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg013.perseus-grc1:3.10/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">1 Ep.Thess.</span> 3.10 </a> :— Med., <span class="quote greek">ἠσθένησε, σὺ δὲ κατηρτίσω αὐτήν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg027:67(68).10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg027:67(68).10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ps.</span> 67(68).10 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">furnish, equip</span>, <span class="quote greek">τετρήρη πληρώματι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:47:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:47:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 1.47.6 </a> , al., cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PTeb.</span> 6.7 </span> (ii B.C., Pass.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:13:70" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:13.70/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 13.70 </a>, etc.:— Pass., <span class="quote greek">πλοῖα ταῖς εἰρεσίαις κατηρτισμένα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:2:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:2:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 5.2.11 </a> ; <span class="foreign greek">κατηρτισμένος</span> abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">in battle array</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9:66" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9.66/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 9.66 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">instructed,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ev.Luc.</span> 6.40 </span>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">prepare, make ready</span>, <span class="quote greek">σφενδόνην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1599.tlg001:78:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1599.tlg001:78.24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Bel.</span> 78.24 </a> :— Med., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg002:15:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg002:15.17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ex.</span> 15.17 </a>, al.: <span class="quote greek">σῶμα κατηρτίσω μοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg019.perseus-grc1:10:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg019.perseus-grc1:10.5/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.Hebr.</span> 10.5 </a> ; <span class="quote greek">ὁ τὸν κόσμον καταρτισάμενος</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PMag.Par.</span> 1.1147 </span> : c. inf., <span class="quote greek">κατηρτίσατο δίδοσθαι</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">OGI</span> 177.10 </span> (Egypt, i B.C.):—so in Pass., ib.<span class="bibl"> 179.8 </span> (ibid., i B.C.): abs. in imper., <span class="quote greek">καταρτίζεσθε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg008.perseus-grc1:13:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg008.perseus-grc1:13.11/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">2 Ep.Cor.</span> 13.11 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">compound, prepare</span> dishes, medicines, etc., <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Dsc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Alex.Praef.</span> </span>codd. (v. <span class="foreign greek">καταρτύω</span>):— Med., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0022.tlg001:954" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0022.tlg001:954/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Nic.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 954 </a>.</div> </div><br><br>'}