Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

κατανωτιστής
καταξαίνω
καταξενόομαι
καταξέσματα
καταξεστικῶς
καταξέω
καταξηραίνω
κατάξηρος
καταξιοπιστέομαι
κατάξιος
καταξιόω
κάταξις
καταξίωσις
καταξοή
καταξυή
κατάξυλος
καταξύλωσις
καταξυράω
κατάξυροι
κατάξυσις
κατάξυσμα
View word page
καταξιόω
καταξι-όω,
A). deem worthy, c. acc. et inf., D. 59.111 ; hold in honour, Plb. 4.86.8 : c. gen. rei, deem worthy of a thing, τάξεως τὸν κίνδυνον Id. 1.23.3 ; τινὰ μεγάλης ἀποδοχῆς D.S. 2.60 :— Med., οὔτε νιν .. Δίκη προσεῖδε καὶ κατηξιώσατο did not regard and hold in high esteem, A. Th. 667 :— Pass., to be held worthy, πρεσβείας Plb. 12.10.8 , cf. Iamb. VP 36.265 ; ἔργον ἐπιφανὲς καὶ κατηξιωμένον Plb. 5.83.4 .
II). command, bid, πολλὰ Χαίρειν ξυμφοραῖς καταξιῶ A. Ag. 572 ; σύ τοι κατηξίωσας thou didst decree it so, S. Ph. 1095 (lyr.).
III). deign, vouchsafe, c. inf., Luc. Ind. 3 , Jul. Ep. 204 , PLond. 2.232.14 (iv A.D.), POxy. 1214 (v A.D.), etc.
IV). in bad sense, τῶν ἐν μέρους εἴδει πεφυκότων μηδενὶ καταξιώσωμεν let us not degrade it by likening it to .. , Pl. Ti. 30c .
V). in argument, claim, maintain, Phld. Sign. 30 , al.:— Med., c. inf., Id. Rh. 1.32S.


ShortDef

to deem worthy

Debugging

Headword:
καταξιόω
Headword (normalized):
καταξιόω
Headword (normalized/stripped):
καταξιοω
IDX:
54678
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-54679
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">καταξι-όω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">deem worthy</span>, c. acc. et inf., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg059.perseus-grc1:111" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg059.perseus-grc1:111/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 59.111 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">hold in honour</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:4:86:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:4:86:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 4.86.8 </a>: c. gen. rei, <span class="tr" style="font-weight: bold;">deem worthy of</span> a thing, <span class="quote greek">τάξεως τὸν κίνδυνον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:23:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:23:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.23.3 </a> ; <span class="quote greek">τινὰ μεγάλης ἀποδοχῆς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:2:60" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:2.60/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 2.60 </a> :— Med., <span class="foreign greek">οὔτε νιν .. Δίκη προσεῖδε καὶ κατηξιώσατο</span> did not regard and <span class="tr" style="font-weight: bold;">hold in high esteem</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:667" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:667/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 667 </a>:— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be held worthy</span>, <span class="quote greek">πρεσβείας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:12:10:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:12:10:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 12.10.8 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2023.tlg001:36:265" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2023.tlg001:36.265/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Iamb.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VP</span> 36.265 </a>; <span class="quote greek">ἔργον ἐπιφανὲς καὶ κατηξιωμένον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:83:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:83:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 5.83.4 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">command, bid</span>, <span class="quote greek">πολλὰ Χαίρειν ξυμφοραῖς καταξιῶ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:572" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:572/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 572 </a> ; <span class="foreign greek">σύ τοι κατηξίωσας</span> thou <span class="tr" style="font-weight: bold;">didst decree it so</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:1095" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:1095/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 1095 </a> (lyr.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">deign, vouchsafe</span>, c. inf., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg028:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg028:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ind.</span> 3 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg013:204" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg013:204/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Jul.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 204 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PLond.</span> 2.232.14 </span> (iv A.D.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">POxy.</span> 1214 </span> (v A.D.), etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> in bad sense, <span class="foreign greek">τῶν ἐν μέρους εἴδει πεφυκότων μηδενὶ καταξιώσωμεν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">let us</span> not <span class="tr" style="font-weight: bold;">degrade it by likening it to</span> .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:30c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:30c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ti.</span> 30c </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>V).</strong></span> in argument, <span class="tr" style="font-weight: bold;">claim, maintain</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg472:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg472:30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sign.</span> 30 </a>, al.:— Med., c. inf., <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1.32S. </span> </div> </div><br><br>'}