κατανύω
κατ-ᾰνύω, Att.
καθ- (q.v.)(
κατ-ύτω [ῠ] X. Cyr. 8.6.17 ):— Pass. (v. infr.
11 ):—
A). bring to an end; esp.
1). accomplish, cover a certain distance,
τὸν προκείμενον δρόμον Hdt. 8.98 ;
νηῦς -ανύει ἐν μακρημερίῃ ὀργυιὰς ἑπτακισμυρίας Id. 4.86 ;
δυοῖν ἡμέραιν ὁδὸν ἐν μιᾷ X. HG 5.4.49 , etc.; then,
2). intr.,
arrive at a place,
νηῒ κατανύσας ἐς Αῆμνον Hdt. 6.140 , cf.
X. HG 5.4.20 : c. gen.,
φίλης γὰρ προξένου (sc.
ἐς οἶκον)
κατήνυσαν they
have come to a kind hostess's,
S. El. 1451 : metaph.,
πρὶν σᾶν .. κατανύσαι φρενῶν before thou
arrivest at thy purpose,
E. Hipp. 365 (s. v.l., lyr.).
II). accomplish, perpetrate,
τάδε Id. El. 1163 (lyr.);
αἷμα γενέθλιον κ.
Id. Or. 89 :— Med.,
πολλὰ τῇ πατρίδι κ.
IPE 12.40.10 (Olbia, ii/iii A.D.):— Pass.,
to be fulfilled,
τὸ τέρας αὐτῷ εἰς τὴν ὑπατικὴν ἀρχὴν κατηνύσθη Dam. Isid. 64 .
ShortDef
to bring to quite an end
Debugging
Headword (normalized):
κατανύω
Headword (normalized/stripped):
κατανυω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-54666
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">κατ-ᾰνύω</span>, Att. <span class="orth greek">καθ-</span> (q.v.)(<span class="orth greek">κατ-ύτω</span> <span class="pron greek">[ῠ]</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:6:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:6:17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 8.6.17 </a>):— Pass. (v. infr. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:11/canonical-url/"> 11 </a>):—<div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring to an end</span>; esp. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>1).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">accomplish, cover</span> a certain distance, <span class="quote greek">τὸν προκείμενον δρόμον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:98" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.98/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 8.98 </a> ; <span class="quote greek">νηῦς -ανύει ἐν μακρημερίῃ ὀργυιὰς ἑπτακισμυρίας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:86" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.86/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 4.86 </a> ; <span class="quote greek">δυοῖν ἡμέραιν ὁδὸν ἐν μιᾷ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:5:4:49" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:5:4:49/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 5.4.49 </a> , etc.; then, </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> intr., <span class="tr" style="font-weight: bold;">arrive at</span> a place, <span class="quote greek">νηῒ κατανύσας ἐς Αῆμνον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:140" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.140/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 6.140 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:5:4:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:5:4:20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 5.4.20 </a>: c. gen., <span class="foreign greek">φίλης γὰρ προξένου</span> (sc. <span class="foreign greek">ἐς οἶκον</span>)<span class="foreign greek"> κατήνυσαν</span> they <span class="tr" style="font-weight: bold;">have come to</span> a kind hostess\'s, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1451" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1451/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 1451 </a>: metaph., <span class="foreign greek">πρὶν σᾶν .. κατανύσαι φρενῶν</span> before thou <span class="tr" style="font-weight: bold;">arrivest at</span> thy purpose, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:365" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:365/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hipp.</span> 365 </a> (s. v.l., lyr.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">accomplish, perpetrate</span>, <span class="quote greek">τάδε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-grc1:1163" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-grc1:1163/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 1163 </a> (lyr.); <span class="foreign greek">αἷμα γενέθλιον κ</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:89" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:89/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 89 </a>:— Med., <span class="foreign greek">πολλὰ τῇ πατρίδι κ</span>. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IPE</span> 12.40.10 </span> (Olbia, ii/iii A.D.):— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be fulfilled</span>, <span class="quote greek">τὸ τέρας αὐτῷ εἰς τὴν ὑπατικὴν ἀρχὴν κατηνύσθη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4066.tlg002:64" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4066.tlg002:64/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Dam.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Isid.</span> 64 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">procure</span>, <span class="quote greek">ὑποζυγίοις Χόρτον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:9:4:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:9:4:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 9.4.3 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">slay</span>, Sch.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:1062" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:1062/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 1062 </a>.</div> </div><br><br>'}